Шанс быть убитым — страница 38 из 44

— Сукин сын. Заставил нас подергаться.

— Как ты догадался, Дис?

— За восемнадцать лет службы приобрел пару друзей. — Произнося эти слова, он положил кассету на пол и раздавил каблуком. Потом вытащил из кармана бензиновую зажигалку «Ронсон», плеснул немного бензина на кассету и поджег ее. — Они услышали разговоры и дали мне знать, что начато расследование. Они сказали, что это как-то связано с кассетой, я проверил и выяснил, что кассета исчезла. — Пламя успело хорошо разгореться, поэтому он убрал зажигалку и подошел вплотную к Марку Турману. — Ты все испортил, Марк. Тебе не следовало так поступать.

— Господи, Эрик, мы были не правы, — отозвался Марк Турман.

Сильно запахло жженым пластиком.

— Все, проехали! Мы договорились. Ты согласился. Ты дал слово.

— Это было неправильно, — покачал головой Турман. — Мы вместе совершили ошибку, а потом вместе друг друга покрывали. Нам следовало признаться, Флойд. Ты никогда об этом не думал, Флойд? Совесть тебя не мучила?

— Меня гораздо больше мучила мысль о гребаной тюрьме! — воскликнул Риггенс. — Потеря работы и пенсии, и все эти помои, которые вылили бы на нас газеты. Мысли об этом мучили меня гораздо больше!

Гарсиа расхаживал возле дверей, постоянно выглядывая наружу, словно кого-то ждал.

— Думаешь, мне это нравилось? Думаешь, я этого хотел? — спросил Дис. Он посмотрел на огонь. Кассета догорала. — Тебе надо было мне верить, Марк. Я все решил бы. Я и сейчас могу все уладить.

— В самую точку, твою мать! — согласился Риггенс.

— Как, Дис? — поинтересовался я. — Ты собираешь воскресить Чарльза Льюиса Вашингтона?

— Да пошел ты! — заорал Риггенс. — Без кассеты никто ничего не сможет доказать. Ну да, ты мог ее кой-кому показать. Большое дело, твою мать. Без кассеты это всего лишь показания с чужих слов, а с этим мы справимся.

— Если только нет другой копии, — парировал я.

Гарсиа перестал расхаживать взад и вперед и пристально на меня посмотрел. Пинкворт стал переминаться с ноги на ногу за спиной у Диса, а у Риггенса отвисла челюсть.

— Спорим, что ты не стал делать копию. Ты ведь собирался совершить сделку с полицией — зачем тебе копия? Ну а если у тебя есть копия, зачем сообщать об этом нам? Тебе достаточно сказать: ладно, вот кассета. Так ведь? — ответил Дис.

Гарсиа тревожно переводил взгляд с Диса на меня и обратно.

— В любом случае ты рискуешь. Но когда рискуешь, можно и проиграть, — развел я руками.

— Да, но не на этот раз, — кивнул Дис.

Наверное, чтобы стать командиром КБР, надо иметь мозги. Но если у тебя есть хоть капля мозгов, ты не попадаешь в такую паршивую историю.

— Ладно, кассеты больше нет, и ты готов все уладить, — вмешался Марк Турман. — Пошли отсюда.

— Пока нет, — покачал головой Дис.

— Ты ведь сказал, что отпустишь нас, как только получишь кассету. Ты ведь сказал, — подала голос Дженнифер.

— Да, помню.

Снаружи послышалось шуршание шин, и черный как ночь автомобиль Акима Де Муэра подкатил к самому входу.

— Он здесь, — констатировал Гарсиа.

Пинкворт и Риггенс подошли к дверям.

Эрик Дис вытащил пушку, девятимиллиметровую «беретту», и Марк Турман сказал:

— Эрик, какого черта здесь делает Де Муэр?

Флойд Риггенс повернулся к Турману:

— Акима достали все эти проблемы. Он хочет удостовериться, что подобное не повторится.

— И что это значит? — спросила Дженнифер.

Я посмотрел в глаза Эрика Диса.

— Всего лишь то, что Аким собирается нас убить, а Эрик дал добро.

Глава 33

— Флойд, Пинк, займитесь ими! — приказал Эрик Дис.

Риггенс вытащил пистолет, а Пинкворт передернул затвор своего помпового ружья. Пит Гарсиа выглядел так, словно вот-вот наложит в штаны.

— Вот дерьмо! — воскликнула Дженнифер Шеридан.

— Вы что, спятили? Окончательно сдурели? — закричал Турман.

Я сделал два шага вперед, сокращая дистанцию между Риггенсом и Пинквортом.

— У тебя ничего не выйдет, Дис. Если нас убьют, все откроется. Начнется расследование, и полиция выйдет на вас.

Дис кивнул, но я видел, что думает он совсем о другом.

— Посмотрим.

— Дис, — сказал Турман.

Эрик Дис вышел наружу и остановился возле «монте-карло». Передняя дверца распахнулась, и из машины вылезли двое чернокожих парней с винтовками «моссберг» со спиленными дулами. Они что-то сказали Дису, и все трое зашагали обратно к нам.

— Господи Иисусе, Риггенс, Пит! — закричал Турман.

— Заткнись! Просто заткнись, — бросил Пит Гарсиа.

Пайк появился со стороны заднего входа. Однако все смотрели на Диса и двух бандитов, потому Пайка заметил только я.

Эрик Дис и двое убийц из «Восьмерки — двойки» вошли через двойные двери, Дис прищурился — снаружи ярко светило солнце. Лица убийц за большими темными очками оставались неподвижными. Убийцы небрежно держали в руках обрезы, правой рукой сжимая рукоятку, левую положив на затвор. Вот уж кто был вполне доволен своей работой.

— Подумай, Дис, — бросил я пробный камень. — Все вокруг разваливается.

Дис небрежно махнул рукой Пинкворту и Риггенсу.

— Вам пора уходить. — Он посмотрел на Гарсиа: — Пойдем, Пит. Нам здесь делать нечего.

Турман тряхнул головой, все еще не веря своим глазам.

— Вы что, сдаете нас этим парням?

— Да, — ответил Риггенс.

Риггенс и Пинкворт убрали пистолеты и направились к двери. Гарсиа вытер руки о брюки, но не двинулся с места.

— Поверить не могу, что мы это делаем, Эрик. Мы не можем так поступить.

Риггенс задержался. Пинкворт уже вышел наружу, но остановился, поняв, что Риггенс отстал.

Гарсиа перевел взгляд с Диса на Риггенса.

— Мы не можем так поступить. У вас крыша поехала, к такой-то матери!

Риггенс покраснел.

— Что ты сказал?

Пинкворт вернулся и встал в дверном проеме.

— Это у тебя крыша поехала, к такой-то матери! — закричал Риггенс. — Слишком многое поставлено на карту.

— Мы знаем этих людей. Это самый настоящий долбаный сговор. Долбаное хладнокровное убийство, — завизжал в ответ Гарсиа.

Убийца, что повыше, погладил затвор и сказал:

— Дерьмо.

— Слишком поздно отступать, Пит, — нахмурился Дис. — Другого шанса у нас не будет. Пойдем. Нам надо лишь отойти в сторону.

— Нет, Эрик, — ответил Пит Гарсиа и полез под рубашку за пистолетом.

Не успел он это сделать, как высокий убийца поднял обрез и выстрелил. Звук выстрела оказался оглушительным, точно удар грома. Пита Гарсиа отбросило к стойке, и тут у задней двери появился Джо Пайк с дробовиком в руках. Прозвучали два выстрела, осколки стекла посыпались во все стороны, и высокого убийцу отбросило назад. Дис и Риггенс вытащили свои пистолеты и начали стрелять в Пайка, но того там уже не было. Низенький убийца побежал к задней двери, выстрелил в нее из обреза и выглянул наружу.

— Ушел чертов засранец! — крикнул он.

Послышался шорох со стороны крыши, и низенький убийца принялся стрелять в потолок.

Уоррен Пинкворт побежал к синему седану. Черный «монте-карло», подняв тучу пыли, дал задний ход. Эрик Дис нырнул сквозь разбитую заднюю дверь и выстрелил куда-то в сторону крыши, но промахнулся.

— Дерьмо, — пробормотал он.

Я заставил Дженнифер Шеридан лечь на пол, а Марк Турман кинулся на Флойда Риггенса.

— Нет! — закричал я, но Флойд Риггенс уже успел выстрелить в Марка.

Турмана развернуло, и он осел на пол. Дженнифер Шеридан завизжала, пытаясь проползти мимо меня. Казалось, она готова вцепиться зубами Риггенсу в горло.

Я снова повалил ее на пол и схватил обрез высокого убийцы. В этот момент низенький убийца обернулся и сделал два выстрела. Обе пули ушли вправо. Я выстрелил ему в лицо, а потом повернулся и сквозь стекло пальнул в «монте-карло» — и попал, но машина уже успела набрать скорость, а меня начал обстреливать Флойд Риггенс. Я нырнул за низенькую стенку, закрывавшую проход к туалетам.

Снаружи снова послышались выстрелы, а потом в дверях появился Дис.

— Флойд, валим отсюда! — заорал он.

Пинкворт успел завести двигатель синего седана.

Риггенс дважды выстрелил в мою сторону и побежал к дверям. Широко раскрытые глаза Риггенса покраснели, словно он плакал, вот только я не понимал почему. Риггенс остановился возле Марка Турмана.

— Это ты во всем виноват, — сказал Риггенс, прицелившись в бывшего напарника.

Однако Дженнифер Шеридан его опередила. Она схватила пистолет Пита Гарсиа и выстрелила Риггенсу прямо в грудь. Пуля отбросила его назад, но он удержался на ногах. Флойд Риггенс открыл рот, потом удивленно посмотрел на себя, на Дженнифер Шеридан и упал.

Снаружи Уоррен Пинкворт нажал на газ, и синий седан с ревом умчался прочь.

— Ты, чертов засранец! — закричал Эрик Дис и дважды выстрелил в меня, а потом спрятался за стойкой.

В зале повисла тишина.

Потом Пит Гарсиа перекатился на бок и застонал.

Дженнифер бросила пистолет Гарсиа, схватила Марка Турмана за рубашку и потащила его в сторону туалетов. Он был тяжелее Дженнифер на сотню фунтов, но она, сбросив туфли, чтобы ноги не скользили по полу, упрямо тащила его дальше. Пол был усеян битым стеклом, но девушка, казалось, этого даже не замечала.

Снаружи послышался шорох гравия, и Джо Пайк занял позицию за разбитыми дверями.

— Все кончено, Дис, — крикнул я. — Ты облажался.

Эрик Дис переместился за стойкой.

Пайк заглянул в разбитые двери, а я навел обрез на стойку.

— Дис.

Эрик Дис попытался сменить позицию.

— Не глупи, Эрик, — произнес Пайк. — Давай вернемся домой на своих двоих.

— А что мне еще остается, Джо? — отозвался Дис.

Эрик Дис, стреляя на ходу, выскочил из-за ближнего конца стойки, но мы Пайком в долгу не остались.

Дис рухнул на пол, я подбежал к нему и отбросил его пистолет в сторону. Все было кончено. Дис лежал на спине и смотрел в потолок, прижимая руки к груди. Почти все пули попали ему в грудь.