— Привет. Ты здесь живешь?
— Мама!
— Таннер, закрой дверь! — На порог вышла миниатюрная женщина. Она прижала руку к груди: — Ах, как вы меня напугали!
— Простите! — Бет одарила ее ослепительной улыбкой. — Я тут снимаю окрестности. Вы не против?
— Ой, а я знаю, кто вы!
— Мам, можно пойти к Джо?
— Иди! — Женщина скрестила руки на груди и прислонилась к дверному косяку. — Наш квартал не связан с делом «Тимберлайнского трио», и вообще, нас здесь тогда еще не было.
— Знаю, но некоторые из здешних домиков стояли здесь двадцать пять лет назад. Мне хочется почувствовать, так сказать, дух времени.
— Если хотите, снимайте дом снаружи, но у меня нет времени с вами разговаривать. Учтите, если собака залает, вам придется уйти.
— Понимаю. Спасибо!
Но хозяйка уже захлопнула дверь.
Дюк переместил камеру вбок.
— Похоже, ей не очень хочется мелькнуть на телеэкране!
— Я все равно ничего не чувствую к этому дому.
— Не узнаешь его?
— Не чувствую никаких ассоциаций.
— Ты не Скарлетт. — Он выключил камеру. — С ней ты что‑то чувствовала, потому что она впустила тебя в свое видение.
— Она сказала, что я очень чувствительна. Вот почему меня так заводит лес вокруг Тимберлайна. Так было всегда.
— Что ж, поехали к дому номер два.
Дом номер два оказался таким же, как первый. Его обитатели тоже не горели желанием беседовать с Бет. И этот дом не пробудил в ней никаких воспоминаний.
Когда они остановились у двери дома номер три, Бет выпрямилась.
— Выглядит страшновато, тебе не кажется?
— Он выглядит заброшенным.
— У меня уже мурашки по коже. — Бет вытянула перед собой руки.
Дюк выключил мотор и повесил камеру на плечо.
Он снял фасад дома, а Бет осторожно подошла к крыльцу на костылях.
— Эй! Здравствуйте!
Дюк толкнул дверь, но она выдержала. Он отколупнул кусочек краски.
— По‑моему, эта дверь когда‑то была красной.
— Похоже, там крепко заперто, — Бет спустилась с крыльца. — Осмотрю участок.
— Погоди. — Он опустил камеру. — Участок, как ты его называешь, весь зарос. Держись за меня!
Он повел ее по тропинке между разросшимися кустами и повернул за угол. К задней стене домика почти вплотную подступал лес.
Бет дернула его за руку:
— Окно разбито!
Они подошли к разбитому окну. Просунув голову внутрь, Дюк включил фонарик в телефоне и осмотрел помещение.
— Ты что‑нибудь видишь?
— Полный хаос.
— Дай‑ка взглянуть!
Он подтащил бревно к окну, помог Бет встать на него и дал ей телефон.
— Что‑нибудь привлекает твое внимание?
— Нет, но здесь страшно. Мне хочется узнать побольше.
— Не сомневаюсь, Ребекка тебе поможет.
Дюк еще немного поснимал домик, и они вернулись к машине.
— Три осмотрели, осталось еще два.
— Они примерно в одном месте, чуть дальше в лесу.
Он свернул с главной дороги на лесную. Бет постучала по телефону.
— Кажется, связь пропала.
— Здесь некуда поворачивать — надо ехать к лесу. — Он махнул рукой в сторону указателя впереди на обочине. — Там есть подъездная дорога. — У указателя он повернул.
— Похоже на те места, где дом Скарлетт, — заметила Бет.
— Ну да, настоящая лесная чаща. Скорее всего, здесь снимают домики охотники и рыбаки.
Бет вдруг подалась вперед.
— Что с тобой?
Она прерывисто задышала.
— Бет! Что случилось?
— Мне как‑то не по себе… Ничего, пройдет.
Деревья обступали их со всех сторон, заслоняя солнечный свет. Лобовое стекло затуманилось; Дюк включил дворники.
— Можно остановиться и развернуться.
Качая головой, она обхватила себя руками.
— Дюк, это только ощущение. Кажется, что лес обступает со всех сторон, душит меня…
— Я разворачиваюсь.
— Нет! — Она схватилась за руль. — Я выдержу. Я справлюсь!
Они увидели тропу, пересекающую дорогу.
— По‑моему, первый домик где‑то там.
— Давай посмотрим.
Он остановился и помог ей вылезти из машины. Домик стоял на поляне. Дорожка, мощенная натуральным камнем, вела через ухоженный садик.
— Похоже, здесь живут. — Он сжал ей руку. — У тебя по‑прежнему такое чувство?
Дверь распахнулась, и на крыльцо вышел мужчина с дробовиком.
— Заблудились?
— Опустите, пожалуйста, ружье. — Дюк обнял Бет за плечи и почувствовал, что она дрожит всем телом.
— Ах, ружье? — Он опустил ствол. — Я вышел, чтобы его почистить. Не знал, что здесь кто‑то есть. Утром подстрелил индейку.
— Вы владелец этого домика? — спросила Бет.
— Нет, мэм. Меня зовут Дуг Джонсон, если хотите, проверьте. Я арендую домик раз в году, когда приезжаю сюда на охоту. В основном стреляю индеек. Жена любит, когда я привожу домой индейку ко Дню благодарения. — Он нахлобучил шляпу. — Вам нужен владелец?
— Кто он? — спросил Дюк.
— Я снимаю домик у управляющей компании — «Рейни риелти».
— Билл Рейни?
— Возможно, только я имею дело с женщиной. — Он ткнул большим пальцем через плечо: — Кажется, у меня есть ее визитная карточка, если хотите, я принесу.
Дюк махнул рукой:
— Ничего. Найдем их в городе. Там дальше есть еще такие домики?
— Дальше по дороге, примерно через милю, есть еще один.
— Тот тоже сдается?
— Кажется, да, только он не такой симпатичный, как этот.
— Его тоже сдает компания «Рейни риелти»?
— Да, по‑моему, точно сказать не могу.
— Спасибо. Извините, что побеспокоили. — Бет уперлась костылем в землю. — Четыре осмотрели, остался один.
Они вернулись в машину, Дюк дотронулся до ее щеки.
— Ты уверена, что справишься?
— Как по‑твоему, совпадение, что домиком, от которого у меня мурашки по коже, управляет Билл Рейни?
— Да, — кивнул Дюк.
Бет снова сосредоточилась, и он даже не стал спрашивать, хочет ли она осмотреть последний домик.
Они проехали почти милю по дороге, прежде чем разглядели отходившую вбок тропинку. У поворота стоял почтовый ящик.
Дюк вылез из машины и открыл дверцу для Бет. Она побледнела и часто дышала — значит, не за горами новая паническая атака.
— Бет, нам не обязательно идти туда сейчас. Если хочешь, я схожу один и сниму домик на камеру, а ты подожди в машине.
— Дюк, вот сейчас меня просто накрывает! Жалко, что со мной нет Скарлетт.
— С тобой есть я. — Он протянул ей костыль. — Пошли, осмотримся.
Вдруг Бет с криком прижалась к нему и показала вперед:
— Смотри, две птицы! Как говорила Скарлетт! Две птицы! Здесь… то самое место!
Глава 15
Бет пошатнулась, но Дюк ее удержал. Ей было не по себе с тех самых пор, как Дюк свернул с дороги. Перед почтовым ящиком тревога накрыла ее с головой.
Обогнав Дюка, она заковыляла к почтовому ящику и схватилась за него. Провела пальцами по очертаниям двух птичек, вырезанных на крышке ящика.
— Вот что видела Скарлетт!
К последнему домику вела такая же тропинка, как к предыдущему. Дуг Джонсон оказался прав: его домик был в лучшем состоянии, но и этот не был заброшенным.
Они подошли к парадной двери — она не была красной, — Дюк поднялся на две ступеньки крыльца и постучал в дверь.
— Эй! Есть кто‑нибудь дома?
— Мне кажется, здесь мы разбитых окон не найдем. — Бет с трудом поднялась к нему.
Вокруг дома было чисто. Бет побрела вдоль стены, прижалась лбом к одному из окон, но занавески были задернуты.
Она вздрогнула, когда Дюк положил руку ей на плечо.
— Я ничего не вижу, но это он — домик из моих страшных снов, — прошептала она. — Я в этом уверена! И бывшая красная дверь, и две птицы на почтовом ящике совпадают с тем, что видела Скарлетт!
— Сомневаюсь, что владелец домика, особенно если им управляет Билл Рейни, позволит нам войти и осмотреться.
— А если мы его снимем?
— Если Рейни не хочет, чтобы ты здесь рыскала, уверен, он приведет миллион причин, почему домик нельзя снять.
Бет провела пальцем по стеклу.
— Интересно, кто владелец дома. Мне очень хочется войти.
— Проверь, как работает связь. Если ты пошлешь эсэмэску Ребекке, она через несколько минут сообщит тебе, кто владелец.
Она достала из кармана телефон.
— Связи нет. Этим сведениям придется подождать.
Он погладил ее по голове и поцеловал в затылок.
— Сейчас вернусь.
Он обошел домик с тыла и скрылся за углом.
Ее снова охватила паника.
— Дюк!
— Я здесь.
Она открыла глаза и с удивлением увидела, что он вернулся.
— Что ты нашел?
— Представь себе, кто‑то оставил открытой дверь черного хода.
— Ты… вломился без спросу?!
— Мы не просто посмотрим, имеет ли смысл снять этот домик.
— Из‑за таких фокусов ты можешь вылететь с работы!
— Если меня уволят, по крайней мере, не напрасно.
Сзади к домику почти вплотную подступал лес, но у опушки имелся внутренний дворик со столом, парой стульев и жаровней.
Дюк натянул на пальцы рукав куртки и толкнул дверь. Бет переступила порог и очутилась в крошечной прихожей рядом с кухней. В углу стояли маленькие стиральная и сушильная машины. Часто дыша, она вошла в кухню, а Дюк притворил за ними дверь.
У входа в гостиную она остановилась. Почти всю противоположную стену занимал камин.
— Наверное, немного желающих снять этот домик, потому что мебели в нем почти нет… он еще не готов, — заметил Дюк. — Хочешь посмотреть?
— Я… боюсь. Эта комната… Здесь что‑то зловещее. Чувствуешь?
Дюк первым вошел в темную гостиную и провел рукой по каминной полке.
— Странно, но я, возможно, заразился ощущениями от тебя.
Дрожа, Бет сделала шаг вперед. Зажав в руке золотой медальон, она закрыла глаза. Сейчас ей бы очень пригодился волшебный чай Скарлетт.
Она сделала еще шаг вперед, как будто ее вела какая‑то невидимая сила.
— Бет!
Казалось, Дюк зовет ее издалека. Леденящий душу ужас, который Бет испытывала в видении вместе со Скарлетт, снова охватил ее, но она по‑прежнему была сосредоточенна. Она чувствовала нечто большее, нечто милое и драгоценное, и ей нельзя менять курс, чтобы добраться до него.