— Не знаю. Он был разнорабочим, подрабатывал то здесь, то там, но в основном в городе. Он всегда ездил на велосипеде. Кто‑то недавно подарил ему пикап, но он все равно катался на велике.
Дюк забрался в машину и посмотрел на Бет, глаза которой стали огромными.
— Что с тобой?
— Мне страшно. Мы ведь только что с ним разговаривали! Что ему понадобилось в отеле «Тимберлайн»?
— Наверное, ехал на работу… или еще куда‑нибудь. — Дюк побарабанил пальцами по рулю. — Может, что‑то делал в отеле, поэтому и очутился там.
— Если он был в отеле…
— По‑твоему, это он вломился к тебе в номер и оставил лягушачью голову?
— Да, но зачем?
— Он бы так поступил, если бы хотел тебя предупредить.
— У него нет недвижимости, и волноваться ему не о чем. Зачем он хотел убрать меня отсюда?
— Может, он был замешан в исчезновении «Тимберлайнского трио» больше, чем рассказал на допросе. — Дюк включил зажигание. — В такое еще можно поверить. Но не в то, что Гэри Биндер рассылал ФБР анонимные письма с адреса, который невозможно отследить.
— Думаешь, наезд на него просто совпадение со всем остальным?
— Может, да, а может, и нет, но трагедия не обязательно связана с его участием в похищениях или с угрозами в твой адрес. Кстати, именно Биндер дал ФБР сведения о торговле наркотиками во время похищений.
— Думаешь, кто‑то пытался заткнуть ему рот?
— Возможно, хотя какой смысл? Он все нам рассказал, если только…
— Если только у него не осталось за душой еще чего‑то важного.
— Может быть, поэтому он и приехал к отелю, хотел с тобой поговорить. Но в моем присутствии раскрываться не стал и притворился, будто рассматривает разбитое стекло. Придется внимательнее перечесть протоколы его допросов. — Дюк вписался в поток машин, который медленно полз мимо места происшествия. — Но если у него было больше сведений, непонятно, почему он не рассказал обо всем в первый раз.
— Не знаю, Дюк, но похоже, в Тимберлайне за работой настоящие силы зла.
Когда они вернулись в отель, прокатная компания уже пригнала ей машину на замену. Дюк обошел ее со всех сторон и внимательно осмотрел. Провел ладонью по крыше.
— Пожалуйста, больше ничего не оставляй на сиденье!
— Перестань, Дюк. Нам с тобой известно, что вандал вломился бы в мою машину, даже если бы на сиденье ничего не было. Он таким образом угрожал мне!
— Спасибо, что напомнила.
— Ты собираешься ехать на свои встречи?
— После того, как расспрошу портье о Гэри Биндере. Ты со мной?
— Конечно, я пойду с тобой. Мои интервью подождут.
В вестибюль они вошли вместе, Тэмми, администратор за стойкой регистрации, оторвалась от монитора и помахала им рукой:
— Привет! Вам чем‑нибудь помочь? Мисс Сент‑Реджис, мы хотим, чтобы отныне ваше пребывание у нас ничем не омрачалось. Горничным велено проявлять особую осторожность.
— Спасибо.
Дюк положил руки на стойку.
— Тэмми, вы знаете Гэри Биндера?
— Я только что узнала: его сбили, а виновный скрылся с места аварии. Но кто на такое способен? Сбили и бросили умирать на дороге! А что вы хотели узнать насчет Гэри?
— Отель нанимал его для выполнения каких‑нибудь работ?
— Кого, Гэри? Нет, что вы! Руководству известна его репутация, хотя Кендалл Раш и дала ему шанс, когда была здесь.
Бет кашлянула.
— Кендалл Раш? Кажется, она — сестра девочки из «Тимберлайнского трио»?
— Сестра‑близнец. Приехала продать теткин дом и наняла Гэри, чтобы тот кое‑что подремонтировал. Кажется, она осталась довольна его работой. И все же наше руководство ни за что не наняло бы его.
— Как по‑вашему, какие у него могли быть причины находиться в этом отеле? На парковке? — Дюк кивком указал на улицу. — Мы видели его там — наверное, незадолго до того, как его сбили.
— Не знаю, наверное, просто проезжал мимо. — Она облизнула губы. — Думаете, полицейским захочется проверить записи с камер на парковке?
— Возможно. Более того… — Дюк предъявил ей свое удостоверение, — я бы и сам не возражал на них взглянуть.
— Хорошо. Я знаю, что вы из ФБР и все такое, но… позвольте вначале позвонить управляющему?
— Конечно. — Дюк покосился на Бет. — Можешь ехать, если хочешь, и договариваться об интервью.
— Нет, я бы тоже взглянула на записи. — Она наклонилась к самому его уху: — Как по‑твоему, почему Кендалл Раш его наняла?
— Не знаю. Может, пожалела его.
Тэмми закончила разговаривать по телефону.
— Управляющий разрешил.
В маленьком кабинете за стойкой она открыла несколько файлов и запустила видео.
— Вот, сегодняшнее утро. Давно вы его видели?
— Два с лишним часа назад.
Тэмми перемотала пленку, в кадре появился Гэри Биндер в зеленой бейсболке. Он вел велосипед и постоянно оглядывался через плечо.
— Он смотрит на машины, двигается вполне целенаправленно.
— Да, ищет мою машину.
В очередной раз оглянувшись, Биндер подвел велосипед к арендованной машине Бет и просунул голову в разбитое окошко. Через минуту в кадре появились Дюк и Бет.
Судя по записи, после того, как они уехали, Биндер больше не возвращался на парковку.
— Похоже, он хотел получше рассмотреть вашу машину, — предположила Тэмми.
— Почему он то и дело оборачивался?
— Непонятно. Спасибо, Тэмми. Я передам в управление шерифа о том, что Биндер был на парковке. Возможно, они тоже захотят посмотреть запись.
— Жаль, что там ничего нет. Наверное, матери Гэри уже сказали. Она крепкая старушка, но Гэри был ее единственным сыном.
— Похоже, ему всю жизнь не везло. — Дюк повернулся к Бет: — Ты едешь или нет? Если я тебе понадоблюсь, буду в управлении шерифа.
— А я где‑нибудь устрою себе подходящее место для интервью.
— Можешь приглашать всех в свой номер отеля… или сюда, например.
— Люди чувствуют себя удобнее, если беседуют у себя дома.
— Только не надо приезжать на дом к Биллу Рей‑ни, чтобы взять у него интервью. — Он толкнул дверь, и они вышли на улицу.
— Я не собираюсь брать интервью у тех, кто не желает со мной разговаривать!
— Откуда ты знаешь, насколько искренни твои потенциальные собеседники?
— Я намерена говорить только с теми, кому я вчера раздала свои визитные карточки — с официанткой Клои и несколькими пожилыми дамами.
— И все же будь осторожна. Если человек, который угрожал тебе, сбил Биндера, он очень опасен.
— Если Гэри в самом деле убили, значит, он что‑то знал. Дюк, я буду осторожна. — Она села за руль новой арендованной машины и помахала ему.
Он помахал ей в ответ, сел за руль и отправился в управление шерифа.
Дюк испытал едва ли не облегчение, когда узнал, что у нее имелся личный мотив для приезда в Тимберлайн. Может быть, выяснив, что она — не Хизер Брайс, Бет откажется снимать сюжет?
А если она в самом деле Хизер Брайс? Какую опасность может представлять такое открытие? Она уедет из Тимберлайна, воссоединится с родителями, которые переселились в Коннектикут, и будет жить долго и счастливо… или нет.
А если и Брайсы ее оттолкнут? Бет только внешне независимая и сильная, а на самом деле — нежная и ранимая.
Он может запросить ДНК Брайсов под предлогом того, что процедура необходима в интересах следствия. Им даже не нужно знать о Бет и ее догадках. А как только она узнает правду — перестанет рыскать по Тимберлайну.
Он остановился у управления шерифа и вошел в здание, зажав под мышкой несколько папок.
В дежурной части его приветствовал помощник шерифа Ангер.
— Я к шерифу Масгроуву.
— Шериф вас ждет. Первая дверь справа по коридору.
Дюк поблагодарил Ангера и направился в кабинет шерифа. Постучал в открытую дверь. Из‑за большого стола, занимавшего почти весь кабинет, ему навстречу встал здоровяк.
— Агент Харпер? Я шериф Масгроув.
Дюк склонился над столом и пожал шерифу руку.
— Рад с вами познакомиться, шериф. Что вы думаете об аварии, в которой погиб Гэри Биндер?
— Вот что мне нравится в вас, фэбээровцах. — Шериф шлепнул ладонью по столешнице. — Сразу к делу. Гэри Биндер был наркоманом. Скорее всего, он ехал на велосипеде, не глядя по сторонам. Возможно, даже был под кайфом.
Дюк посмотрел в красное лицо шерифа и понял, что придется иметь дело с человеком, не обладающим способностью мыслить нестандартно. Жаль, что шерифа Слоуна уже нет. Он слышал лишь самые хвалебные отзывы о Слоуне от агента Максфилда, который вел дело Уайата Карсона.
Дюк вздохнул.
— Вам не кажется странным, что Биндера сбили вскоре после того, как он поделился с нами ценными сведениями о наркоторговле, процветавшей в Тимберлайне, во время первых похищений?
— Харпер, мир полон совпадений, Гэри был наркоманом.
— По отзывам многих горожан, он взялся за ум и больше года не прикасался к наркотикам.
— Наркоманом был, наркоманом и остался. — Масгроув сделал неопределенный жест мощными руками. — Значит, намерены расследовать эту версию, а, Харпер? Хотите раскопать грязное прошлое Тимберлайна?
— Шериф, наркотиками торгуют во всех городах, больших и малых. Или вы из тех, кто не желает, чтобы о Тимберлайне заговорили?
— Мне известно, что город очень старался исправить недостатки, и у нас великое будущее. И ради приближения светлого будущего я намерен работать заодно с мэром и отцами города. Будь я проклят!
Дюк посмотрел на награды и рекомендательные письма в рамках, развешанные на стене за спиной шерифа. Судя по всему, Масгроув часто переходил с одной должности на другую. Он знал много таких сотрудников правоохранительных органов, они стараются заработать максимальную пенсию, делая как можно меньше, зато выслуживаясь перед начальством.
Придется доложить Мику, что шериф Масгроув будет скорее не помощником, а помехой.
Он посмотрел в лицо шерифу.
— Вас ведь не было здесь, когда Карсон похитил детей?
— Нет, тогда я служил в Спокане. Но я читал материалы дела. Проклятый псих! Меня перевели сюда, когда шериф Слоун уехал в Финикс вместе с сестрой похищенной девочки из «Тимберлайнского трио». Вот что значит с головой погружаться в работу! — Масгроув покачал головой.