Шанс выжить - ноль — страница 3 из 24

Глава 2

Маленький толстячок дежурный, насквозь пропахший потом и пивом, теперь уже не позволял дерзить мне. Это было не потому, что он видел меня в окружении полицейских из отдела убийств и обратил внимание на мои приятельские отношения с их начальником. Это было потому, что я был такой же частью Нью-Йорка, как и он, но находились мы по разные стороны от некоторой середины. Не существовало практически ничего, на что он мог бы повлиять. Резкий окрик не производил на меня никакого впечатления и, наоборот, мог до смерти напугать его, и если он не хотел выполнять что-либо легко и просто, то ему все равно пришлось бы делать это, но уже под давлением силы.

Поэтому он старался выполнять все, что от него требовалось, и при этом угодливо скулил о том, что уже рассказал все, что знал. Все это он демонстрировал, сопровождая меня в комнату Липпи и открывая ее своим ключом.

Я выпроводил его из комнаты, закрыл дверь перед самым его носом и локтем надавил на выключатель верхнего света. Пятно все еще виднелось на полу, но опилок уже не было, не было и контура, указывающего положение тела. Не было и новой тахты, которая, как я успел заметить, стояла теперь в комнате дежурного.

Мне нечего было искать здесь. Полиция всегда отлично справлялась с такой работой. Все, что я хотел, это познакомиться с Липпи немного ближе, но теперь уже с помощью того, что от него осталось.

Я очень часто бывал в таких ситуациях и, как правило, ориентировался на анализе не того, что БЫЛО в комнате, а того, чего там НЕ БЫЛО.

Осмотр этой комнаты почти мгновенно перенес меня в армейскую казарму, где все имущество солдата легко размещается в его карманах. Липпи прожил здесь почти два года, но не оставил каких-либо заметных признаков этого житья. Уровень его потребностей был ненамного выше, чем у свиньи, но ведь он и не требовал большего. Он вместе с тем и не просил, чтобы его убивали.

Я тщательно перебирал предметы, некогда окружавшие его, чтобы еще раз попытаться пройти сквозь его жизнь и понять, а было ли в ней что-то такое, что привело его к гибели, да еще такой ужасной. Однако я не находил ни одного подходящего места, где он мог бы прятать что-нибудь, и не было даже ни малейших намеков, что он пытался это делать.

Но ведь кто-то пытался заставить его говорить…

Уже без всяких мыслей я присел на край его кровати, затем потянулся и, сложив руки за головой, уставился в потолок. Это была неважная кровать, но все же лучше той, что была у нас в армии. Давай, Липпи, продолжим. Итак, что это было? Было это то, что ты прятал, или то, что ты только видел? Почему ты вспомнил мой номер?

Я быстро облизнул губы, пытаясь этим сбросить оцепенение. Ведь Липпи сам дал мне ответ на эти вопросы. Что это было? Да-да… «Не было никаких причин, Майк». И в тот момент он не мог лгать.

Но ведь он для чего-то позвонил мне. Или он хотел таким образом сделать хоть в какой-то степени заметным свой уход из жизни, чтобы его имя не пополнило огромные списки неопознанных жертв.

Хорошо, Липпи. Теперь ты уже не затеряешься. Может быть, ты и думал, что не было особых причин, но был кто-то еще, кто не думал так, а как раз имел вполне определенные причины, чтобы убить тебя.

Я встал с кровати, поднял свою шляпу с пола и направился к двери. Обращаясь к пустой комнате, я произнес:

— Майк, ты стареешь. Видимо, дела движутся к концу. Ведь ты упустил что-то. Оно обязательно должно быть где-то здесь, а ты потерял это…

Дежурный распахнул дверь еще до того, как я собрался постучать. Я прошел мимо него к тахте, стоявшей возле стены, и начал знакомиться с ее внутренностями. Однако ничего интересного для меня там не припасли. Я прекрасно знал, что полицейские уже проделали все это, поэтому на самом деле я и не рассчитывал найти там что-нибудь. Когда я закончил, я оставил ее в том виде, в каком она была, и посмотрел на стоявшего рядом слюнтяя с полупустой банкой пива и пожиравшего меня глазами.

— Верни ее на то место, где взял, — сказал я ему.

— Послушайте, я должен вычистить…

— Сейчас я вычищу тебя, приятель. Я вытащу тебя наружу и соберу всю округу, чтобы они смотрели, как я буду это делать.

— Никто даже не заплатил мне…

— Ты хочешь получить это теперь? — спросил я.

Банка выпала из его руки, и он начал рыдать. Еще секунда, и он готов был свалиться на пол.

— Верни ее на место, — повторил я еще раз.

* * *

Дженкинс и Уайли за десять минут до конца дежурства пили кофе в укромном подвале, которым заправлял Рол Тоул. Пододвинув стул ногой, я уселся в ожидании, когда Рол принесет мне пиво. Дженкинс буквально скрутил свое мясистое лицо в улыбку и сказал:

— Уж не великий ли частный сыщик пожаловал в нашу компанию? Он не хочет пить кофе. Он предпочитает пиво. Промышляешь чем-нибудь незаконным, Майк?

— Конечно, как всегда.

— Это хорошо. Только уж старайся иметь дело с подходящими людьми.

— Буду стараться. — Я взял пиво и выпил половину бокала. — А у вас, парни, есть что-нибудь?

Дженкинс провел рукой по волосам и покачал головой.

— Пустой номер. Ты же знаешь, что мы имеем в восьми соседних кварталах за последний месяц? Четыре убийства, восемь изнасилований, четырнадцать грабежей со взломом и девять хулиганских нападений. Это все было в отчетах.

— Вы, должно быть, очень перегружены.

— Как и положено профессионалам. Нам удалось распутать шесть убийств, двое грабителей были арестованы, один с помощью старухи, вооруженной ружьем, а другой — с помощью сына Кида Коена…

— А что насчет Липпи? — спросил я.

Уайли захватил несколько ломтиков жареного картофеля и отправил их в рот.

— Ничего криминального пока не обнаружили. Его наниматели были им довольны. В соседних с его домом местах о нем отзываются хорошо, никто не может себе даже представить, почему такое могло случиться. Что еще можно сказать? Большинство людей в соседних кварталах считают, что это сделал какой-то сумасшедший.

— Сколько же времени вы будете отрабатывать эту версию? — спросил я их.

— Нам просто ничего не остается делать, пока мы не получим новых подтверждений, — сказал Дженкинс. — Теперь мы будем ждать. Если это психопат, то есть вероятность, что он может проявить себя еще раз. Неприятно то, что никогда не узнаешь, что он может выкинуть в очередной раз.

— Это не простой психопат, — заметил я спокойно.

Оба выжидающе посмотрели на меня.

— Это только мое предчувствие, — добавил я медленно. — Вы же читали отчеты лабораторных анализов. Вся комната тщательно обыскана.

— Но зачем? — Уайли допил свой кофе и отодвинул чашку. — У твоего приятеля не было ничего ценного, что следовало бы так тщательно искать.

— Кто-то считал наоборот.

— Да, если они получат что-нибудь из тех двух групп отпечатков, мы могли бы рассчитывать на удачу. Я могу сейчас же позвонить туда. Кто платит?

Я улыбнулся и подхватил счет. Уайли выудил мелочь из своего кармана и направился к телефонной будке, в то время как я оплачивал счет. Когда он вернулся назад, у него было удивленное и нахмуренное лицо.

— Возможно, ты был прав, Майк.

— Да?

— У Липпи, оказывается, было кое-что, что стоило искать, только это находилось не в его комнате. Капитан Чамберс запросил все местные банки. У Липпи было свыше двадцати семи сотен долларов в Национальном коммерческом банке. Поступления на депозит были довольно частыми, но суммы были небольшие.

— Но никто не нашел у него банковской книжки, — сказал я.

— Она была в его шкафчике, на работе. Он держал ее под стопкой накладных. Таким образом, мотив мы уже имеем…

— Убийство из-за такой суммы? — спросил я его.

— Черт возьми, но в здешних местах можешь получить дюжину убийств из-за таких денег.

* * *

Оптовый бакалейный склад Сайдермана был очень деловым заведением. Молодой Джо Сайдерман провел меня прямо в свой кабинет, угостил яблоком и предложил сесть.

— Я очень сожалею по поводу Липпи, — сказал он. — Он был хорошим парнем. Они уже узнали, кто это сделал?

Я покачал головой.

— Полиция считает, что кто-то мог знать про те имевшиеся у него двадцать семь сотен и думал, что они могут быть у него в комнате.

— Какой жестокий мир, не правда ли?

— Вы видели его книжку?

— Конечно, я нашел ее в его вещах. Никто, может быть, и не нашел бы ее, если бы капитан Чамберс не попросил меня поискать ее здесь.

— Вы не запомнили хоть какие-нибудь депозиты?

— Вы же знаете меня, Майк. При моем опыте это совсем не трудно. Тем более что я не удержался и перелистал ее. Обычно поступления были от десяти до пятнадцати долларов. Даты поступлений не имели никакой закономерности: раз или два в неделю.

— Липпи мог получать эти деньги здесь, на работе?

— Он получал в неделю около шестидесяти долларов. Я не знаю, как ему удавалось на них жить. Других денег он здесь получать не мог. Возможно, он играл на скачках.

— Почти никто не играет так удачно, Джо.

— Ну, в конце концов, он мог получить их где-то еще.

— Подумай, может быть, кто-то из тех, кто с ним работал, могут хоть что-нибудь знать?

— Я сомневаюсь в этом. Он был в одинаково хороших отношениях со всеми и никогда не имел с кем-то более близких отношений.

— Странно, — заметил я. — А почему он держал эту книжку здесь?

— В этом нет ничего необычного. Многие из этих парней, что живут в меблированных комнатах и не имеют семей, полагают, что работа и есть их дом. Некоторые держат все свои вещи здесь. Черт возьми, Липпи держал в этой коробке даже свой военный билет и другие бумаги. Ты хочешь, чтобы я расспросил кое-кого? Возможно, кто-то знал его лучше, чем мне кажется.

— Я очень ценю твою помощь, Джо, — сказал я и протянул ему свою визитную карточку. — Ты можешь застать меня по этим телефонам, если что-либо откроется.

— Можешь быть уверен. Хочешь еще яблоко? Они очень вкусные и как раз доспели.