Шарф для принцессы — страница 1 из 6

Инна АгюланШарф для принцессы

Жили в соседних государствах два короля: Рагнер V и Джастин IV. Оба к сорока годам овдовели, облысели, успели набраться мудрости и опыта. Четыреста лет их предки вели между собой войну. Но победу удержать никому не удавалось. И вот короли, взглянув на свои истерзанные голодом и разрухой владения, поняли: с войной надо кончать! И послали друг к другу послов с предложением мира, а после подписали мирный договор на целых сто лет. А чтобы договор стал нерушимым, решили скрепить его браком детей.

Призвал Рагнер V своего восемнадцатилетнего сына принца Бертеля, и сказал ему:

– Сын мой, судьба принцев – служить отечеству. Другого выбора у нас нет. Но кое-какой выбор я тебе дам… У Джастина IV две дочери. По обычаю ты должен жениться на старшей… Но не будет большой беды, если выберешь младшую! Король Джастин заинтересован в мире, и конечно, пойдет на уступки… Ты – мой единственный сын, я хочу, чтобы ты был счастлив. Вот портреты невест, выбери одну из них.

Принцу Бертелю не хотелось жениться, тем более на незнакомой девушке. Он любил скачки, охоту, рыцарские турниры и знал, что на ком бы он ни женился, все равно будет вести прежний образ жизни… Так не все ли равно? Друзья и верная свита ждут его, чтобы в лесах затравить оленя. Его конь стоит у дворца и покусывает удила: он такой же нетерпеливый, как и его хозяин! Но раз уж нельзя иначе, надо поскорее решать…

Принц взглянул на портреты. Лица девушек прикрывали всевозможные украшения. Он заметил только, что одна из девушек светловолосая, а другая – темненькая. В остальном они показались ему похожими.

«Какая разница?» – подумал принц. Но вспомнив, что у его матери были светлые волосы, остановился на портрете белокурой девушки.

Он уже с нетерпением поглядывал в окно, думая только о предстоящей охоте.

– Я могу идти, отец?

– Да, конечно, иди, мой мальчик…


Джастина IV выбор Бертеля совсем не обрадовал. Хоть он и предоставил королю Рагнеру портреты обеих дочерей, но не ожидал, что вековые обычаи будут нарушены, и ему придется выдавать замуж младшую! О предстоящей свадьбе он уже сообщил старшей дочери – принцессе Джарелле, и та была рада браку…

Джастин IV высказал недовольство, но послы ответили, что принц Бертель сразу влюбился в светловолосую девушку, а их король считает, что лишь счастливый и прочный брак будет залогом нерушимости столетнего союза.

На это Джастин не нашел, что возразить.

На другой день он призвал к себе старшую дочь. Как он и ожидал, для Джареллы это был жестокий удар.

– Чем я хуже своей сестры? – закричала она. – Я тоже молода и красива! Как я буду смотреть людям в глаза? Мной пренебрегли, как какой-то уродиной…

Красная от гнева, Джарелла выбежала из тронного зала и заперлась в своей спальне.

Как она жалела, что не утерпела и сразу же рассказала новость придворным и фрейлинам. И столько успела уже получить поздравлений! А теперь отец изменил решение…

Самолюбие Джареллы было задето.

У Джастина IV было доброе сердце, ему было жаль дочь. Но ведь и ссориться с Рагнером V нельзя. Дороже всего интересы государства, дочери должны это понять!

Однако после ссоры со старшей дочерью, он не решился на разговор с младшей и перенес его на следующий день.


А где же была в это время виновница кутерьмы – принцесса Люсиль? О, вы не догадаетесь, где!

Сначала, правда, она гуляла, как и положено принцессе, с придворными дамами и фрейлинами в дворцовом саду. Но когда, разморенные жарой, первые задремали на скамеечках, а вторые увлеклись дворцовыми сплетнями, Люсиль подмигнула самой молодой фрейлине Левезии, с которой обычно проводила свободное время. Фрейлина кивнула в ответ. И девушки, отделившись от свиты, исчезли в глубине цветущего сада.

Они вбежали в небольшую беседку из вьющихся роз и стали переодеваться. Фрейлина одела пышное, великолепное платье Люсиль, а принцесса – прямое и скромное платье Левезии. Фрейлина одела драгоценности Люсиль, а принцесса – повязку для волос, украшенную скромной ниткой жемчуга и легкий шарф.

При этом девушки озорно и весело смеялись, ведь это была с давних пор их любимая игра!


– Смотри же, Леви, – говорила Люсиль. – Не отходи далеко от беседки, а лучше всего сиди и читай в ней. Вот тебе новая книга стихов Франца Руколя!

– И вы, ваше высочество, будьте осторожней, не забредайте слишком далеко! – со смехом вторила Левезия.

После этого принцесса побежала через сад в ту сторону, где он спускался к морю, а Левезия, поправив складки на юбке, стала важно прогуливаться у беседки.

Давным-давно, когда принцесса и фрейлина были маленькими, они выбрали для игр и разговоров эту беседку, где пахло розами, было уютно и тихо. А позже придумали игру, которая помогала им получить то, о чем они мечтали. Принцесса хотела погулять на свободе, вдали от надзора придворных дам и фрейлин. А Левезии доставляло удовольствие примерять драгоценности и шикарные платья принцессы. Ее забавляло, что важные господа, издали заметив ее, склонялись в почтительном поклоне. А однажды садовник, проходивший мимо, не только поклонился фрейлине в пояс, но и спросил, не нужно ли чего их высочеству…

Поскольку все привыкли, что девушки часто проводят время в беседке, их там никто не тревожил, и обман до сих пор не раскрылся.


Люсиль неслась через заросли, приподняв юбку, радуясь, что платье Левезии уже и короче ее собственного (Левезия была ниже Люсиль). Оно не цеплялось за кусты и позволяло быстро бегать.

Когда принцесса бежала с горы к морю, то широко раскидывала в стороны руки: ей казалось, что она летит, как птица! На берегу она останавливалась и любовалась морем, а потом бродила у воды, собирая разноцветные камешки и ракушки. Порой девушка играла с волнами, то догоняя их, когда те бежали от берега, то убегая от них, когда они неслись назад…

Мимо проходили люди, иногда кивая девушке головой. Они даже не подозревали, что перед ними принцесса! Люсиль же казалось, что она находится под шапкой-невидимкой…

Но сегодня, выбежав на взморье, девушка увидела приближающегося всадника.


Принц Бертель, приехавший вместе с послами в королевство Джастина IV, после приема у короля не усидел в отведенном замке. Взяв с собой двух друзей, он поехал осматривать окрестности и нашел, что здешний лес ничуть не хуже его собственного: такой же величественный и обширный. И, конечно, здесь должна водиться дичь! Принц взял с собой лук. И, когда издали увидел бегущую лань, тут же поскакал вдогонку. Напрасно друзья пытались его остановить и кричали, что не гоже охотиться в чужих владениях, – принц, увлеченный погоней, ничего не слышал!

– Эх, привык делать все, что хочет! Разве его остановишь? – сказал один из вельмож.

– Остается надеяться, что лань уйдет от него или что об этой охоте никто не узнает! – откликнулся другой.

Не желая, чтобы их уличили в неблаговидном поступке, друзья принца не помчались за ним, а лишь медленно ехали следом.

Принц же скакал за ланью, выхватив лук, и вот, наконец, почти догнав ее, выстрелил. Но животное, петляя, продолжило бег, а потом и вовсе скрылось в зарослях. Принц Бертель не обращал внимания на ветки, царапающие лицо, на кусты, цепляющие его за ноги, на деревья, обступающие плотным кольцом. Но, в конце концов, все же остановился и вынужден был признать, что охота не удалась! Чертыхнувшись с досады, он стал выбираться из чащи. Но скоро понял, что не может найти дорогу обратно. Нимало не печалясь, принц опустил поводья и предоставил коню идти, куда вздумается. И скоро выехал к морю.

Он спустился по крутой тропинке и решил ехать по побережью, пока не встретит кого-нибудь и не узнает дорогу к замку. Проехав несколько верст, он увидел девушку и спешился.

– Не подскажите ли дорогу к замку, что находится вблизи дворца, милая госпожа, – обратился он к ней.

Но девушка пристально посмотрела на него, а потом вдруг сказала:

– У вас кровь на лице!

Она сдернула с шеи шарфик и, подойдя к незнакомцу, вытерла его щеку. Но кровь появилась снова. И девушка снова приложила к ней шарф. Тронутый такой добротой, принц невольно задержал ее руку. У него не было опыта общения с женщинами, но сердце тут же подсказало нужные слова:

– Ваша душа широка, как это море, – проговорил он, глядя девушке прямо в глаза. – Красота сравнима только с чудесным видом, который открывается отсюда с высокого берега. А волны, кажется, отдали всю глубину и синеву вашим глазам…

Принцесса смутилась, щеки ее покраснели, отчего она сделалась еще краше, и принц не мог уже отвести от нее глаз.

– Как зовут вас, незнакомка? – спросил он.

Люсиль, смутившись еще больше, ответила: «Леви…». Ну не могла же принцесса ходить в таком платье, как у нее!

Принц же назвался именем, каким его звали друзья: Берти.

Они пошли вдоль берега и принцесса объяснила, как проехать к замку и поинтересовалась, зачем он ему. На что Бертель ответил, что он прибыл с делом к королю, но, гуляя в лесу, заблудился. Люсиль, глядя на истрепанную и порванную одежду принца, приняла его за одного из послов.

Когда они подошли к дороге, Люсиль хотела уйти, но юноша задержал ее, взяв за руку.

– Постойте, – сказал он. – Разрешите мне еще раз увидеть вас! Шарф вы испортили… Можно забрать его с собой в память о нашей встрече? Если завтра мы встретимся здесь, я подарю вам новый шарф, лучше прежнего… Он будет лазурным, как ваши глаза!

С этими словами Бертель вытянул испачканный шарфик из рук девушки и спрятал у сердца под курткой. А потом, вскочив в седло, вдруг нагнулся и поцеловал принцессу!

Люсиль еще долго стояла на месте, прижав руки к груди, и смотрела вслед необыкновенному всаднику.

Наконец, опомнилась и медленно побрела по тропинке. «Вот так приключение!» – думала она смеясь.

Леви встретила ее у беседки.

– Я так волновалась! – сказала она. – Вас не было и не было… Уже хотела идти и