– В связи с чем?
– В связи с серьезным расследованием, о котором все говорят. Жюльен Рамирес, Летиция Шарлан, тринадцать тел, найденные в Ивелине.
Ее лицо застыло, она чуть прикрыла дверь:
– Я могу увидеть ваше удостоверение?
– Я оставил его на работе. Послушайте, это совсем ненадолго. Мы многим обязаны настойчивости вашего мужа в его расследовании, и я хотел бы с вами это обсудить.
– Мой муж умер, оставьте меня в покое. Возвращайтесь с удостоверением и с бумагами, которые дают право на такого рода действия. Без этого я не буду отвечать ни на один вопрос.
Она попыталась закрыть дверь, но Николя удалось просунуть в щель ногу.
– Ну конечно, чего и следовало ожидать. Ведь это они попросили так говорить и не дать мне зайти, верно?
– Если вы немедленно не уберете ногу, я вызову полицию.
– Давайте. Позвоните племяннице.
Голубые глаза на мгновение блеснули, прежде чем Режина Кодрон взяла себя в руки. Она направилась к телефону и принялась набирать номер:
– Я вызываю полицию.
Николя отступил, подняв руки:
– Не стоит, я уже ухожу. Но я знаю, что произошло.
Он ожидал какой-нибудь реакции, бреши, в которую он мог бы проникнуть, но она вернулась, прихрамывая, и захлопнула дверь. Коп услышал, как запирается замок, и увидел, как шевельнулась занавеска на окне. Она наблюдала за ним изнутри, чтобы удостовериться, что он убрался. Старая грымза хорошо знала законы. Шарко и Энебель ей по буквам расписали, что делать: не паниковать, не отвечать ни на какие вопросы и выставить его вон. Те же инструкции, что и у няни.
Он сел в машину и подождал, пока не увидел, как исчезла тень за занавесками. Конечно же, она предупреждала их о его приезде. Тогда он рванул с места так, что завизжали шины: у него больше не было ни следа, ни хода. Эта женщина никогда не заговорит.
На шахматной доске Шарко был явно сильнее. Грозный игрок, но Николя и так всегда это знал. Любой вменяемый противник за два шага до мата отказался бы от дальнейшей борьбы. Однако Николя владело безумие Бобби Фишера, а вменяемым он давно уже не был. Он знал, что его визит выведет Шарко из себя и тот вполне может заявиться к нему и напомнить, что не стоит трогать его семью.
Но пока он ехал обратно, ему в голову пришла новая идея, наверно самая блистательная из всех.
75
Франк попрощался с Джаей и со вздохом закрыл за ней дверь. Он провожал филиппинку взглядом из окна гостиной, пока та не села в машину. Скрытая угроза витала над ним, над его семьей, могла затаиться на улице или в глубине сада. И у этой угрозы имелось лицо: Белланже. Он мог прятаться где угодно и выскочить, когда ему заблагорассудится. Коп обернулся к Люси, которая выходила из коридора с мобильником у уха. Она тоже выглядела более чем встревоженной.
– Николя приезжал сюда, – сказал он, когда она закончила разговор. – Но не для того, чтобы поговорить с нами, он знал, что нас нет дома. Нет, он искал Джаю. Он попытался задать ей вопросы, но, к счастью, она сделала, как я ей велел, и не впустила его.
Люси серьезно на него посмотрела:
– И не только Джаю. Это тетя звонила, Николя приехал к ней после восьми вечера, хотел расспросить о расследовании Анатоля. Она не дала ему войти и не стала разговаривать, но… он знает, Франк.
– Что? Что он знает?
– Что Анатоль мой дядя.
– Как он это узнал, черт?
– Представления не имею, я просто не понимаю. Мы об этом никогда не говорили, а тетя совершенно уверена: он все знал до того, как приехать к ней.
Их секрет трещал по швам. Франк посмотрел на близнецов в пижамах, сидящих на ковре. Как далеко Николя собирался зайти? Люси постаралась успокоить его, как могла, но ее слова звучали неубедительно.
– Будем держать удар, да? Пока никто ничего не говорит, Николя в тупике.
– Ты его не знаешь. Он не отступится. Только не он. Теперь, когда он в курсе, он начнет искать слабое место, а когда найдет, никто не знает, как он поступит. Придя сюда, он создал угрозу для моих сыновей. Я не могу позволить ему продолжать.
При виде лица своего почти мужа, его дрожащих рук, вздувшейся вены, перечеркнувшей лоб, Люси поняла, что он дошел до критической точки. Он балансировал на краю вулканического кратера и мог в любое мгновение качнуться не в ту сторону.
– Иди посмотри.
Она потянула его в спальню, и Шарко ощутил новый удар в живот. Его паровозик ждал на рельсах. Он весь сверкал. Лицо Франка просияло. Он присел на корточки, как ребенок, и своими толстыми неуклюжими пальцами зажег искорку, которая запустила крошечную форсунку.
Пупет прокашлялся, затрясся и, словно в первый раз, пошел на приступ дороги. Он был так счастлив бежать по рельсам между двумя тощими коровами, въезжать в туннель, снова торжественно появляться по другую сторону готовым пуститься на новый круг. Сердце Шарко раздалось от переполнявшего его волнения, он чувствовал, как подгибаются руки, которыми он упирался в пол, а его душа отца, ребенка, любовника разлетается на тысячу осколков.
– Это ты отдала его в ремонт? А когда…
Но Люси уже исчезла, и дверь спальни оказалась закрытой. Шарко спросил себя, не переместился ли он вдруг в иное измерение, более чистое, светлое, – истинное возвращение к истокам и простым радостям жизни. Оставшись один со своим паровозом, он чувствовал себя необыкновенно хорошо. Он лег на кровать, закинув руки за голову, и, убаюканный гипнотическим посвистыванием Пупета, заснул меньше чем за пять минут.
76
Расследование пошло дальше. Напряженное, жестокое, чудовищное, кровавое. Серым наэлектризованным утром – днем обещали грозу – Франк и Паскаль терпеливо дожидались у регистрационной стойки центра Анри-Мондор EFS с бумагой от судебного следователя в руках. Магистрат ставил в известность Жофруа Валковяка, что в подведомственное ему заведение прибудут двое полицейских, и предписывал оказать им всяческое содействие в расследовании.
Пока они ждали директора, Шарко заканчивал свой рассказ Жаку. Мальмезон сумел раздобыть старый список сотрудников компании «Plasma Inc.» в Эль-Пасо, датированный восьмидесятым годом. Около тридцати имен с указанием должностей. Список теперь предстояло проработать Леваллуа в попытке извлечь хоть что-то. Франк попросил в первую очередь обратить внимание на тогдашнее начальство: может, с ними удастся связаться?
Новый звонок телефона, короткий разговор, ошеломленный вид Шарко, когда он повесил трубку.
– Это Люси. Шене сделал срезы мозга Дюпира. Ты не поверишь. Он обнаружил такую же аномалию, как у Рамиреса: небольшую пористую зону в том же месте.
– Бред какой-то. Что это за штука?
– Не знаю, но все очевидно связано: кровь, болезнь, повреждения мозга. Я сейчас думаю: может, эти два мерзавца тоже были заражены этой штукой?
– Как наши пострадавшие при несчастных случаях?
– Ну да, – ответил Шарко. – Со всеми их обменами кровью, укусами и «черными лебедями», которые трахаются направо и налево. Скажем, один подхватил болезнь и передал ее всем по кругу. Я… – Он взялся руками за голову. – Я не знаю, все так сложно и жутко. Во всяком случае, Шене связался с патологоанатомом, тот сказал, что биологические анализы мозга Рамиреса сделаны и что… это не к добру.
– Не к добру? Что это значит – не к добру?
Жофруа Валковяк появился, торопливо шагая. Он встретил их с замкнутым лицом и протянул руку:
– Это ужасно, то, что произошло с Арно Летьеном и списком доноров бомбейской крови. Можете быть уверены: мы предпримем все необходимые меры, чтобы больше не допустить подобного. Летьену предъявят обвинение?
– Пусть суд решает.
Шарко вручил ему составленное по всей форме предписание судебного следователя, как и листок, полученный от Джереми Гарита:
– Нам снова потребуется ваше содействие. У нас имеются даты, точное время, имена врачей и адреса больниц, где осуществлялось переливание крови пациентам, попавшим в аварию. Нам нужно узнать происхождение контейнеров, которые были использованы в тех случаях.
Валковяк взял бумаги, и они отошли в коридор.
– Следователь не вдавался в подробности. Могу ли я узнать, что именно вы ищете?
– У нас есть веские основания полагать, что та кровь была заражена.
Заражена… Слово, запрещенное в EFS. Валковяк вытаращил глаза и огляделся по сторонам, проверяя, не услышал ли кто:
– Заражена? Как это? Чем?
– Мы еще не знаем. Но, учитывая, какое направление принимает расследование, вполне вероятно, что мы вас подключим прямо с сегодняшнего дня. Тогда мы все и объясним.
Руководитель центра был сражен:
– Зараженная кровь в нашей сети… Нет, это невообразимо. А вы уверены, что фактор заражения именно в крови, а не в контейнерах?
– А что, контейнеры могут быть заражены?
– Источником инфицирования может быть все, что угодно. Контейнеры, хирургические инструменты, предметы… Достаточно любого недосмотра или промаха. Несколько лет назад один грибок начал убивать иммунодепрессивных пациентов в отделениях гематологии в различных больницах. Потребовались месяцы, чтобы понять, откуда исходит инфекция. Подозрение падало на питание, на стиральные средства, используемые в больнице, даже на пластиковые стаканчики, но ничего не могли найти. Так вот, оказалось, что дело было в одной серии зараженных контейнеров… Короче, я к тому, что не следует делать поспешных выводов.
– Мы еще не знаем точно, что происходит, – сказал Франк, – ждем результатов анализа мозговой ткани, и все же мы почти уверены, что все сходится на крови. Я задам вам один глупый вопрос: возможно ли в наши дни, чтобы серьезные болезни проникли в сеть снабжения кровью?
– Если вы говорите о бактериях или вирусах, это практически исключено. Сейчас эта сеть находится под строгим наблюдением с применением самых суровых мер безопасности, причем на всех уровнях.
– Нам нужно знать, как все это действует. Прежде чем мы приступим к поиску в ваших базах данных, расскажите нам в двух словах, как перемещается конкретный контейнер.