Шарль Моррас и «Action française» против Германии: от кайзера до Гитлера — страница 32 из 61

В. М.), поскольку это знание во Франции 1935 г. или 1940 г. станет условием победы, оплаченной не такой дорогой ценой» (LDP, 93). Автор выделил курсивом последние слова. Глядя из дня сегодняшнего, я бы подчеркнул названные им даты.

«В нынешней тотальной войне, – констатировал автор, – наш внутренний фронт оказался незащищенным. Нужно моральное сопротивление, которое убережет общественное мнение от антинациональных кампаний. Наряду с контрразведкой надо создать бюро журналистской контрпропаганды для наблюдения, огласки и пресечения немецких попыток проникнуть в прессу и посеять рознь внутри страны» (ОМА, 333).

Маршан показал, что «Le Bonnet rouge» участвовала в тех же кампаниях, что и «La Gazette des Ardennes», и «с национальной точки зрения» дал характеристику газете Виго, которую в L'AF называли не иначе как «Тряпка» (Le Torchon), подразумевая «Грязная тряпка» (есть вариант более удачный, но менее приличный). На обложке его книги изображен фригийский колпак, надетый на немецкую каску: острый конец предательски выглядывает наружу.

Доказать прямую связь двух газет и подчиненность «Тряпки» немецким указаниям Маршан не смог, хотя собранный и обобщенный им материал подводит к такому выводу, вплоть до совпадения стиля и словаря, анализ которых был абсолютной новинкой. Главным аргументом стали напечатанные параллельно в два столбца цитаты из «Le Bonnet rouge» и «La Gazette des Ardennes».

1. Против ненависти к противнику: это противоречит «рыцарскому духу» французского солдата. На эту кампанию Моррас обратил внимание еще в марте 1915 г. (MCV, II, 195–201).

2. Подрыв морального духа армии: акцентирование внимания на страхе; напоминания о ждущей дома семье и о радостях жизни, утверждения о близости мира; одновременно подчеркивалось, что Германия непобедима.

3. Против французских патриотов: персонально против Барреса и «Action française», позицию которых пораженцы иронически называли «священным разъединением»[144].

4. Против французской прессы: сочувственное цитирование пацифистских, социалистических, антиклерикальных изданий; акцентирование внимания на помещении ошибочной и недостоверной информации; перепечатка критики в адрес правительства, командования, церкви и патриотов.

5. Против французской цензуры: «а власти скрывают».

6. Против блокады Германии во время войны и экономических санкций против нее после войны: первая негуманна и неэффективна; вторые нанесут ущерб торговле Франции.

7. Против Англии и России: англичане преследуют корыстные цели, ведут войну ради своих экономических выгод, используя французских солдат, угнетают ирландцев под разговоры о борьбе за свободу; в России господствует тирания хуже «кайзеризма».

8. Против профранцузских изданий за рубежом.

9. Защита моральных интересов Германии: против «недостойных нападок» на Рихарда Вагнера, кайзера Вильгельма и его семью (в парижском варианте – призывы «культурно» и «достойно» относиться к противнику).

10. Защита материальных интересов Германии: против блокады, конфискации германской собственности, за соблюдение международного права даже в ущерб национальным интересам.

11. За немедленный мир: продолжение военных действий более опасно для Франции; успехи Германии приведут к миру на ее условиях, а ответственность за это ляжет на французское правительство; германский народ не хочет войны.

12. Против участия США в войне: оно не состоится (до вступления в войну); оно не окажет влияния на ход событий (после вступления).

13. Ответственность за начало войны: лежит на правительстве Франции.

14. Проблема военнопленных: французские пленные в Германии хорошо содержатся и довольны жизнью; немецкие пленные во Франции ведут себя благородно в любых условиях.

15. Против беженцев с занятой немцами территории: им ничего не угрожало; они преувеличивают случившееся и лгут об обращении с ними.

«Le Bonnet rouge» не цитировала «La Gazette des Ardennes». «La Gazette des Ardennes» цитировала «Le Bonnet rouge» редко, но сочувственно – дескать, даже влиятельная парижская газета… (смотри п. 4) – или без указания на источник. Иногда они цитировали одни и те же материалы других изданий, вплоть до текстуальных совпадений. Не менее важно и то, что почти все кампании начинались в Шарлевилле, а в Париже их подхватывали.

Разбор кампаний автор дополнил перечнем общих аргументов двух изданий, среди которых отметим следующие: вопреки обещаниям Антанта не защищает интересы «малых наций»; не следует жертвовать всем ради войны; условия войны оправдывают многие действия врага; война приведет Францию к диктатуре; немцы во время войны пользуются большей свободой, чем французы.

Указав на согласованность выпадов «La Gazette des Ardennes» и «Le Bonnet rouge» против монархистов, Маршан счел нужным пояснить: «Мы говорим о Леоне Доде без предвзятости и предубеждения. Мы не разделяем его политических убеждений, будучи республиканцами. Мы считаем абсурдным и опасным доверять судьбу страны человеку исключительно по той причине, что он – сын своего отца» (ОМА, 285).

V

Кайо считался главным врагом националистов, Мальви – человеком Кайо. В мемуарах «Мое преступление», написанных в 1921 г. во время вынужденного пребывания в Испании, экс-министр внутренних дел подчеркивал идейный характер обрушившихся на него преследований. Военные и полицейские ополчились на него как защитника гражданских свобод, монархисты – как на стойкого республиканца, клерикалы – как на атеиста и гонителя церкви (Мальви не скрывал отрицательного отношения к монашеским орденам и Ватикану), предприниматели – как на защитника профсоюзов в трудовых конфликтах. Возможно, он преувеличивал свою личную идейность и лишь дисциплинированно проводил в жизнь политику левого крыла радикалов, к которому принадлежал.

Тем не менее Мальви не сразу привлек внимание противников. 1 февраля 1916 г. Моррас впервые атаковал его как «неопытного политика», чья «мягкость в отношении революционных поджигателей не знает границ» (MCV, IV, 86). Поводом стала опубликованная несколькими днями ранее анархистом Себастьеном Фором запись его беседы с министром (MCV, IV, 63–73). Фор известил единомышленников, что прекращает агитировать за немедленный мир, поскольку это опасно для страны и для конкретных людей, вовлеченных в пропаганду. Глава МВД попросил его об этом, обещав, что не будет преследовать за прошлые грехи, и сказал, что бросил в камин компрометирующее досье на Фора. Моррас ухватился за последнюю фразу, но Мальви разъяснил, что речь шла лишь о нескольких случайных документах, а само досье цело. По его словам, министры и сам президент Пуанкаре поздравили его с умелой нейтрализацией видного пацифистского агитатора[145].

Доде утверждал, что в 1914 г. после поражения при Шарлеруа, когда перспектива сдачи Парижа казалась вероятной, глава столичной полиции Селестен Эннион приказал сжечь сотни досье на немецких агентов и подозреваемых в шпионаже (LDН, 68–69). Отвечая на разоблачения «толстого Леона», Мальви заявил: «Господину Доде следовало лишь сообщить мне собранные им сведения. Все сограждане могут доверять мне. Но у меня есть государственные дела, которые я не могу доверить господину Доде». «Мальви руководствует демократическими интересами, Доде служит французским интересам», – парировал Моррас (MCV, IV, 199–201).

Министр, не спускавший глаз с монархистов, запретил «королевскому прокурору» публичные выступления о «немецких шпионах» – дабы не разжигать в обществе недоверие и подозрительность – и ужесточил цензурный контроль над газетой. «До этого момента я не обращал внимания на Мальви, провинциального радикалишку и прихвостня Кайо», – заметил Доде в обычном для него тоне (LDS, 60). Мальви, действительно, не упускал случая «прижать хвост» монархистам с помощью полиции, вплоть до собраний в частных домах, – о чем с гордостью поведал в мемуарах[146].

Затем достоянием гласности стало то, что в первые дни войны глава МВД дал указание префектам полиции не проводить превентивные аресты «подрывных элементов» по заранее составленному полицией «списку Б» (социалисты, пацифисты, анархисты и т. д.)[147], несмотря на требования военного министра Адольфа Мессими. В мемуарах он подробно осветил этот вопрос и объяснил, что руководители Всеобщей конфедерации труда (ВКТ), с которыми у него сложились хорошие отношения в процессе урегулирования трудовых конфликтов, и редакторы ряда оппозиционных газет заверили его в поддержке правительства. Будучи принципиальным противником «списка Б», Мальви считал, что его фигуранты (кроме части иностранцев) не представляют реальной угрозы для безопасности страны, но аресты, тем более превентивные, социалистов и профсоюзных деятелей станут таковой, вызвав вспышку недовольства, особенно опасную в период проведения мобилизации[148]. Так что советская версия о том, что «список Б» не был введен в действие из-за «перехода руководства социалистической партии и Всеобщей конфедерации труда в первые же дни войны на позиции социал-шовинизма»[149], кажется верной.

«При виде республиканских министров, воспитанных на бессмертных принципах 89-го года, которые запуганно трепещут перед позорными нападками L'AF и подчиняются приказам Леона Доде, – парировала 23 апреля «Le Bonnet rouge», – краска стыда заливает лица многих французов» (ОМА, 153). Неудивительно, что самыми ярыми защитниками Кайо и Мальви – со ссылками на ненавистные монархистам «принципы 89-го года» – оказались «Тряпка» и ее «клоны» вроде информационного агентства «Primo» и газеты «La Tranchée republicaine».

Скандальные выступления и демонстративное игнорирование цензурных запретов привели к тому, что в январе 1916 г. газета лишилась правительственной субсидии