Когда четыре года назад доктор Мейсон обзавелся красным «феррари», вся больница была в курсе. Некоторые даже подшучивали насчет кризиса среднего возраста, поскольку, помимо приобретения вычурной спортивной машины, Уильям Мейсон стал откровенно флиртовать с симпатичными девушками, в основном медсестрами, и даже подбивал клинья к одной женщине-ординатору. Брюс знал об этих сплетнях, частенько ему приходилось слышать и ядовитые комментарии в адрес доктора, однако он искренне полагал, что все это лишь наветы завистников. Что же касается «феррари», то вместо того, чтобы посчитать автомобиль помпезным чужаком среди более сдержанных и консервативных «вольво», БМВ, «лексусов» и «мерседесов», начальник гаража принялся всячески нахваливать обновку и даже предложил Мейсону ежедневно лично парковать машину в укромном уголке, чтобы кто-нибудь случайно не поцарапал красавицу, неосторожно распахнув дверцу своего авто. И когда Брюс узнал от своего терапевта, что ему требуется пластика паховой грыжи — проблема беспокоила его некоторое время, а потом к ней добавились неприятные симптомы, связанные с пищеварительной системой, — он просто спросил доктора Мейсона, не возьмется ли тот за такую операцию. Брюс задал вопрос однажды утром — кстати, забирая ключи от «феррари», чтобы отвести автомобиль на парковку. И к огромному удивлению самого Брюса — как он позже признавался, в сотый раз пересказывая свою захватывающую историю, — доктор Мейсон согласился, пообещав втиснуть его в плотный рабочий график между звездами шоу-бизнеса, биржевыми воротилами, арабскими шейхами и европейскими аристократами.
В назначенный день, несмотря на предстоящую операцию, Брюс появился на парковке в пять утра, как в обычный рабочий день, и, как обычно, приветствовал прибывающих сотрудников — ритуал, который повторялся в течение многих лет. Он даже припарковал «феррари» доктора Мейсона. Правда, сам доктор опешил, увидев Брюса в гараже, но засомневался скорее в себе — не подвела ли его память, не перепутал ли он день.
— Я иду во вторую смену, — с невозмутимым видом пояснил Брюс, — мне велели явиться в приемный покой не раньше восьми пятнадцати.
И все же в то утро рабочее рвение Брюса не обошлось без последствий. Ему пришлось срочно подыскивать замену одному из заболевших охранников, в результате будущий пациент поднялся на четвертый этаж хирургического отделения с большим опозданием.
— Брюс, где вас носит? Вы опоздали почти на сорок минут, — набросилась на него Марта Стэнли, старшая сестра отделения амбулаторной хирургии. Обычно Марта сама не занималась регистрацией пациентов, но сегодня в ожидании Брюса спустилась в приемный покой. — Нам уже звонили из операционной.
— Извините, миссис Стэнли, — робко пролепетал Брюс, — задержался в гараже.
— Может, не стоило выходить сегодня на работу? — Марта неодобрительно покачала головой.
Как и Мейсон, она была озадачена, когда утром, заезжая на парковку, увидела хлопочущего там Брюса.
Придя на отделение, старшая сестра первым делом открыла на компьютере файл с данными Винсента: свежие анализы крови, кардиограмма, предварительный осмотр терапевта и хирурга — электронная история болезни оформлена по всем правилам.
— На тот случай, если вы вдруг не в курсе: доктор Мейсон ненавидит, когда ломают график операций, — проворчала сестра. — К тому же сегодня после вас у него еще два важных пациента с раком поджелудочной железы.
На лице у Брюса появилось выражение глубочайшего раскаяния, смахивающего на гримасу боли.
— Да-да, конечно, я понимаю, доктор терпеть не может проволочек. Может, мы как-то ускорим процесс регистрации? — Брюс покосился на компьютер. — У меня ведь пустяковая процедура, всего-навсего пластика грыжи.
— К любой операции следует относиться серьезно, — отрезала Марта. — И каждый пациент должен быть зарегистрирован по всем правилам. — Она сделала пометку в опросном листе. — Но в любом случае нам стоит поторопиться. Вы сегодня ничего не ели?
— У меня спинальная анестезия, — деловито сообщил Брюс. — Когда ассистент доктора Мейсона, доктор Калганов, осматривал меня, он так и сказал: «Сделаем тебе „спиналку“».
— Это не имеет значения, правило одно для всех. Итак, сегодня утром вы ничего не ели? — повторила свой вопрос Марта.
— Нет, ни крошки, — сказал Брюс, нервно поглядывая на часы. — Послушайте, давайте проведем шоу с опросом по дороге в операционную. — Сердце у нею тревожно екнуло: а вдруг Мейсон разозлится и вообще откажется от операции? Такого поворота событий больному совсем не хотелось.
— Ладно, — с неохотой согласилась Марта. — Предварительный осмотр проводил коллега доктора Мейсона, там все в порядке. Думаю, можно обойтись без дополнительного осмотра младшего ординатора: ничего нового он нам не скажет. К тому же у нас тут с утра небольшая запарка, так что, пока он доберется до вас, тоже придется ждать. Так, с какой стороны операция?
— Справа, — сказал Брюс.
— Аллергии?
— Нет.
— Вам когда-нибудь давали наркоз?
— Нет. Я впервые в больнице в качестве пациента, — попытался пошутить Брюс.
— Отлично.
Покончив с записями, Марта подозвала одного из дежурных, в чью задачу входило проводить пациента в раздевалку, где у него заберут одежду и выдадут больничную рубашку.
— Удачи, — Марта улыбнулась Брюсу. — И в следующий раз, пожалуйста, не опаздывайте.
Винсент расплылся в ответной улыбке, вскинул вверх большой палец и двинулся вслед за провожатым.
Переодевшись, Брюс улегся на каталку и натянул простыню до подбородка. Вскоре появилась медсестра в хирургическом костюме — одна из немногих, с кем Брюс не был знаком лично. Она представилась как Хелена Моран и начала задавать те же вопросы, которыми пару минут назад его терзала Марта Стэнли. Затем сестра отметила правое бедро Брюса специальным маркером.
— Попрошу, чтобы вас как можно скорее доставили в операционную, — пообещала Хелена. — И сообщу анестезиологу, что вы уже в пути. А то они, кажется, начали разыскивать пропавшего пациента.
Брюс кивнул. Он чувствовал невероятное смущение оттого, что так глупо опоздал к назначенному часу, и одновременно сердце его переполняла благодарность ко всем этим людям, которые из-за его же оплошности оказывали ему столько дополнительного внимания. Брюс полагал, что в значительной степени это связано с участием в операции доктора Мейсона. Сразу после ухода Хелены появился санитар, снял каталку с тормоза и вывез в коридор. Санитара звали Кэлвин Уайли. С ним Брюс тоже не был знаком, зато тот отлично знал, что везет важную птицу.
— Вы ВИП-клиент? — поинтересовался Кэлвин, маневрируя каталкой на очередном повороте в длинной череде коридоров, ведущих в хирургическую зону. — Мне сказали, что вас оперирует доктор Мейсон, и велели доставить в операционную на четвертой космической.
— Вряд ли меня можно назвать ВИП-клиентом, — усмехнулся Брюс, но в душе остался доволен: как он и предполагал, статус пациента доктора Мейсона давал несколько дополнительных очков. Оставалось лишь надеяться, что своим опозданием Брюс не испортил все дело.
Кэлвин оставил больного в предоперационной, поместив каталку в отсек, отгороженный от соседних белыми пластиковыми занавесками. Не успел санитар уйти, как к Брюсу подошли две медсестры — Конни Маршанд и Глория Перкинс. Обе девушки были ему хорошо знакомы. После короткого обмена приветствиями и подтруниваний, в основном касавшихся мужских достоинств Брюса. Глория ушла, а Конни просмотрела папку с анализами — распечатанную копию электронной истории болезни, — проверила крестик на правом бедре пациента и задала те же вопросы, которые задавали Марта и Хелена. Убедившись, что все в порядке, она ласково сжала руку Брюса.
— Сейчас подойдет анестезиолог. Думаю, долго ждать не придется. Доктор Мейсон уже несколько раз звонил. Он ненавидит, когда что-то идет не по плану.
— О, мне уже говорили, — простонал Брюс. — Простите! Это моя вина, я немного опоздал. Надеюсь, ничего страшного?
— Все в порядке, не стоит волноваться, — успокоила его Конни.
Через пару минут пластиковые занавески раздвинулись, в проеме возникла молодая женщина с загорелым лицом и ярко-голубыми, как арктический лед, глазами. Она была одета в синий операционный комбинезон с капюшоном, который полностью скрывал волосы. Женщина заговорила легко и непринужденно:
— Меня зовут Ава Лондон, я анестезиолог. Буду присматривать за вами, мистер Винсент, пока доктор Мейсон займется вашей грыжей. Рада познакомиться, — добавила она. — Вы у нас тут популярный парень! Слышала о ваших заслугах перед клиникой. А те чудесные фотографии на доске объявлений в кафетерии — на них ваши дети, верно?
— Верно. А я слежу за порядком на больничной парковке, — солидным тоном произнес Брюс, которому сразу приглянулась симпатичная и приветливая женщина-анестезиолог, — но вас вижу впервые. Вы недавно в штате?
— Относительно недавно. Лет пять.
— Ну нет, это приличный срок, — возразил Брюс, немного разочарованный: он так гордился тем, что знает весь персонал больницы. — Вы, наверное, не пользуетесь парковкой?
— Нет необходимости. Я живу неподалеку, на Бикон-Хилл, могу дойти до больницы пешком, — пояснила Ава, просматривая бумаги Брюса. Она сразу заметила, что в истории нет заключения младшего хирурга-ординатора, и спросила, почему так вышло.
— Марта Стэнли решила, что можно обойтись без дополнительного осмотра, потому что ассистент доктора Мейсона обследовал меня всего несколько дней назад. По правде говоря, это моя вина: я опоздал к назначенному часу, и в приемном покое торопились поскорее доставить меня к вам.
Ава кивнула. Судя по данным анамнеза, мужчина был вполне здоров, если не считать заурядной паховой грыжи. Она повесила планшет, к которому крепились бумаги, обратно на спинку каталки и вскинула глаза на Брюса:
— Итак, мистер Винсент, похоже, вы в отличной форме.
— Надеюсь, что так, — согласился тот. — Простите, не могли бы мы немного ускорить процесс? Не хотелось бы огорчать доктора Мейсона, я и так сильно опоздал.