На мгновение воцарилась тишина, которую нарушал только гул работающего кондиционера. Приятели снова переглянулись, чувствуя, что теряют контроль над ситуацией. А затем услышали короткое пиликанье, похожее на тон клавиатуры мобильника.
— Проклятье! — рявкнул Марлоу, впервые подав голос с того момента, как они поднялись на террасу. Он отступил назад и с силой ударил ногой по обшитой панелями двери, целя в область замка. Старое дерево разлетелось в щепки. Джордж первым ворвался в распахнувшуюся дверь. Потрясенная Маргарет отскочила назад, и в этот момент на ввалившегося в дом мужчину бросилась черная немецкая овчарка.
Старые армейские навыки сослужили Марлоу добрую службу. Подготовка морского пехотинца включает умение действовать в случае нападения разъяренной толпы и бойцовых собак. Он быстро поднял согнутую в локте руку, лишив овчарку возможности вцепиться ему в горло. Пес повис на рукаве куртки. Кейон выхватил почти бесшумную «беретту» с глушителем и дважды выстрелил в грудь собаке. Поначалу казалось, что пули не причинили животному никакого вреда: пес по-прежнему отчаянно мотал головой, раздирая куртку. Затем ярость, с которой зверь набросился на врага, внезапно угасла. Пес разжал зубы и опустился на все четыре лапы. Несколько мгновений он стоял, покачиваясь и горько поскуливая, потом начал оседать и наконец рухнул на бок.
Увидев лежащую на полу собаку, Маргарет завизжала. Она даже не обратила внимания на пистолет, который Декстер наставил на нее, приказывая заткнуться.
— Ублюдки! — вопила хозяйка дома, и на ее перекошенном лице отражались одновременно страх и боль. Не переставая кричать, Маргарет стала надвигаться на Кейона, словно собиралась растерзать его голыми руками. Декстер выстрелил ей в лоб. Голова женщины резко откинулась назад, позади на стене прихожей расползлось кровавое пятно. Маргарет плашмя упала на пол рядом с собакой. По телу пробежала короткая судорога, а еще мгновение спустя незрячие глаза уставились в полоток.
— Черт подери! — взорвался Джордж. — Что ты наделал? Теперь мы не сможем ничего выяснить. — Но прежде чем Кейон успел ответить, телефон Маргарет, который она выронила из руки, ожил: «Отдел полиции Плимута. У вас все в порядке, мисс Стоунбреннер?»
Кейон быстро поднял мобильный, выключил и сунул в карман.
— Надо убираться отсюда, — прошипел он.
— Нам нужен ее компьютер, — напомнил Джордж.
— Вон, на столе. — Кейон вытянул шею, глядя через плечо напарника в распахнутую дверь гостиной. Отпихнув Марлоу, он прошмыгнул в комнату, захлопнул крышку ноутбука и сунул его под мышку. Приметив лежащую на стуле женскую сумочку, прихватил и ее.
Пока напарник собирал вещи, Джордж натянул латексные перчатки, прошел к стоящему в углу письменному столу и начал один за другим выдвигать ящики. Осмотрев содержимое, он оставлял их открытыми. Один из ящиков упал на ковер, и бумаги веером разлетелись по комнате. Затем парочка покинула дом и зашагала к фургону, припаркованному на соседней улице. Агенты с опаской поглядывали по сторонам, но вокруг было тихо: район спал безмятежным сном.
— Грязно сработано, — с отвращением бросил Джордж, забираясь на водительское место. Теперь настала его очередь вести фургон. — Хуже еще не бывало. — Прежде чем повернуть ключ в замке зажигания, он стянул перчатки и швырнул их в бардачок.
— В нашем деле никогда не знаешь наверняка, чего ждать, — философски заметил Декстер. — И все же не стоит докладывать начальству о подробностях операции. Если, конечно, нас специально не спросят. Будем надеяться, что в дальнейшем защищенные сети избавят нас от необходимости заниматься этим.
— Очень надеюсь, — согласился Джордж. — Но знаешь, что меня удивило? Я ожидал увидеть зануду вроде Шеффилда: человека, погрязшего в тусклой повседневности, отупевшего от скуки, у которого вся надежда на социальные сети — только там у него еще остается шанс на яркую жизнь, пусть и виртуальную. Но эта женщина совершенно иной породы. И заметь, Маргарет не купилась на историю с агентами ФБР.
— А чего ты хочешь, — продолжил философствовать Кейон, — социальные сети становятся частью культуры. Теперь там обитают не только прыщавые подростки и унылые засранцы вроде Гэри. Виртуальный мир засасывает всех без исключения.
Чтобы не ехать обратно через город, Джордж выбрал обходной путь — шоссе номер 1-93, ведущее прямиком в Бостон.
Глава 18
Пятница, 21 июля, 21:15
После того как пять вечеров кряду были посвящены меню итальянского ресторана, Ной решил для разнообразия обратиться к тайской кухне и выбрал ресторан «Король и я»[16]. Поговорив с Авой перед выходом из больницы и выяснив ее предпочтения, он сделал заказ по телефону и теперь стоял в очереди к кассе, чтобы расплатиться и забрать ужин.
Пятница выдалась загруженной даже больше обычного. Все началось с того, что преподаватель, который должен был читать лекцию по основам фундаментальной науки, заболел, и Ротхаузеру самому пришлось выступить с докладом о поддержании электролитного баланса в послеоперационный период. Речь потребовала некоторой подготовки, для чего пришлось встать в 4 утра. Ной ухитрился выбраться из постели и покинуть дом, не разбудив Аву.
После лекции у него было четыре плановые операции; одна особенно сложная — эзофагэктомия, удаление пищевода. Ной проводил такую процедуру всего второй раз в жизни. К счастью, все прошло гладко, хотя он не возлагал больших надежд на долгосрочные перспективы для пациента: рак пищевода — тяжелое заболевание, плохо поддающееся лечению.
В целом день складывался удачно, однако кое-каких неприятных моментов избежать не удалось. Ной всячески старался держаться подальше от доктора Мейсона, следя за расписанием, чтобы не пересекаться с ним в больничных коридорах. Но сегодня, когда он вместе с анестезиологом вез пациента в палату, Дикий Билл неожиданно появился на отделении, закончив работу в своей операционной чуть раньше срока. И хотя Ной старательно демонстрировал своему недругу, что занят по горло, доктор Мейсон потребовал уделить ему внимание. Оттащив Ноя в сторону, хирург разразился возмущенной речью по поводу ординаторов, которые ассистировали ему на операциях.
— Учитывая уровень моих пациентов — а это ВИП-клиенты, которые обращаются в нашу клинику исключительно благодаря моему здесь присутствию, — я не желаю иметь дело с некомпетентностью ассистентов, назначаемых вами, доктор Ротхаузер, — брызгая слюной, шипел Мейсон. — Учтите, я намерен обсудить этот вопрос с доктором Эрнандесом, доктором Кантором и мисс Хатчинсон. — Глория Хатчинсон была президентом совета БМБ.
Само собой, жалобы Мейсона были безосновательны. Уж кому-кому, а ему Ной старался назначать самых толковых ассистентов, зная, впрочем, что этот человек все равно будет обвинять всех и каждого, если произойдет малейший сбой в работе. Впрочем, ни на одного из двадцати четырех новичков никто из остальных хирургов не жаловался.
Ной попытался завершить беседу, предложив доктору Мейсону составить список ординаторов, с которыми он готов работать. Однако Дикий Билл, вместо того чтобы принять мирное предложение коллеги, переключился на обсуждение предстоящей конференции по летальным исходам.
— Надеюсь, вы не намерены снова выгораживать свою любовницу? — скривив губы, бросил Мейсон. — Учтите, на этот раз вы так легко не отделаетесь. В деле с Брюсом Винсентом я вынужден был помалкивать, но сейчас никто меня не удержит.
Ткнув Ною в грудь указательным пальцем — похоже, это становилось традицией: каждый разговор со звездным хирургом завершался тычком, подтверждающим весомость угроз, — Мейсон развернулся и проследовал в ординаторскую.
— Ваш заказ готов, — объявил кассир, возвращая Ноя к реальности. Расплатившись, он вышел из ресторана. Чарльз-стрит была полна прохожих: люди гуляли, наслаждаясь покоем уходящего дня. Молодой врач шагал среди толпы, чувствуя себя частью этого многоцветного, полного жизни мира и предвкушая еще один приятный вечер в компании Авы. Теперь, когда у него появились интересы за пределами больницы, он больше не был чужаком, оторванным от нормальных людей. Ной улыбнулся и подумал, что, возможно, и у него есть шанс стать нормальным человеком.
Двигаясь своим обычным маршрутом по Пинкни-стрит в сторону Луисбург-сквер, Ной прокручивал в голове события, последовавшие за стычкой с Мейсоном. Неприятное столкновение заставило Ноя осознать, как мало времени осталось у него для подготовки к конференции, и начать действовать. Первым делом он выяснил, кто из младших ординаторов был в тот день направлен в отделение неотложной помощи. Это оказалась Харриет Шонфельд. Ной нашел ее в процедурной, где доктор Шонфельд зашивала незадачливому велосипедисту рваную рану на локте. Ной остался доволен тем, что рассказала ему Харриет, и с нетерпением ждал возможности поделиться услышанным с Авой.
Затем Ротхаузер встретился с анестезиологом Карлой Вайолет, побеседовал с операционной сестрой и сестрой, дежурившей в тот день в операционном зале номер восемь, но ни та, ни другая не сообщили ему ничего нового. И, наконец, с доктором Уорреном Джексоном, встречу с которым Ной откладывал до последнего, как в свое время — с доктором Мейсоном. Как и Мейсон, доктор Джексон, хирург старой закалки, принадлежал к той же школе и отличался той же обидчивостью, высокомерием и упорным нежеланием брать вину на себя, и все же, к удивлению Ноя, он оказался гораздо более здравомыслящим, чем его коллега.
Ава была несказанно рада, когда Ной явился наконец в десять часов вечера, и призналась, что умирает с голоду. Хозяйку дома Ной застал на кухне. Ава открыла вино и уселась со смартфоном за барной стойкой. Читая посты в «Фейсбуке», она успела прикончить четверть бутылки. Ной извинился: он уже собирался уходить, когда скорая привезла тяжелого пациента.
Они ели, как обычно сидя на высоких барных стульях и глядя через распахнутое окно в ночной сад. Ною хотелось как можно скорее поделиться принесенными из больницы новостями, однако Ава опередила его, начав рассказывать о сегодняшнем сложном случае, который потребовал от нее поистине виртуозных действий. Ной был впечатлен тем, как она справилась. Глубокие знания Авы в анестезиологии соперничали с его энциклопедическими познаниями в хирургии. После ужина они привычно перебрались в библиотеку. Теперь-то Ной понимал, почему в начале их знакомства Ава сказала, что это ее любимая комната. Оба, словно повинуясь ритуалу, уселись в те же кресла, в которых сидели все предыдущие вечера.