– Да? – послышался приглушенный связью голос на том конце провода.
– Вирджиния? Это Шарлотта. Шарлотта Аддерли. Простите, я обещала позвонить, если будут новости, но не смогла.
– Я понимаю. И знаю то, что вы хотите мне сообщить.
Они обе помолчали.
– Мне бы хотелось, чтобы вы навестили меня, – проговорила Шарлотта.
– Зачем? К тому же, я не могу прийти к вам домой. Это непозволительно, – в голосе Блэкки послышалась горечь.
– Я живу в этом доме и имею право приглашать того, кого считаю нужным. Только вы в целом мире способны сейчас понять меня. А я могу понять вас. Нам нужно поговорить о нем, Вирджиния. Сама я вряд ли выйду из дома в ближайшее время. У меня случились тяжелые роды.
– Боже мой! Вы здоровы? Малыш в порядке?
– Мы оба в порядке. Приходите, и я дам вам его подержать. Он похож на Теодора. Я жду вас завтра к чаю, в пять часов. Адрес вы знаете.
Шарлотта нажала на рычаг, не дав Блэкки шанса отказаться. С этого дня началась их крепкая дружба.
***
В середине августа пришло два письма от Джона: одно для жены и родителей, другое для сестры. У Шарлотты затряслись руки, когда она извлекла из конверта не только его письмо, но и обрывок листка, на котором почерком Тедди были нацарапаны три карандашные фразы – торопливо и неаккуратно: «Если погибну в ближайшие дни, прости, что нарушил клятву. Расскажи сыну или дочери нашу историю. Навеки твой, Т.».
Шарлотта долго плакала, роняя слезы на бесценный кусочек бумаги. Немного успокоившись, она покормила и уложила Гилберта и наконец принялась за письмо Джона.
«Дорогая сестренка!
Мне не привыкать служить вестником смерти. Будучи офицером, я пишу письма семьям погибших. Я знаю, в госпитале это обязанность медсестер, которая в том числе ложилось и на твои плечи. Но я никогда не думал, что придется писать такое письмо тебе. Уверен, красивые официальные фразы про славу и героизм ты читать не захочешь, поэтому я просто скажу тебе правду.
Я не могу спать, не могу есть. Мои солдаты погибают один за другим. Мы ежедневно отдаем им приказ идти на смерть. Сражению на Сомме не видно конца, а я лично велел лучшему другу пойти и умереть за страну. И он ушел, ненавидя и презирая меня, а жизнь не оставила нам шанса помириться. С этим теперь мне жить, как и со многим другим, что здесь творится.
Милая Лотти, я оставил бы подробности на потом, ведь тебе сейчас нельзя волноваться. Но проще написать, чем сказать в лицо. Я могу отложить письмо и пройтись туда-сюда, могу писать его неделю. Но что бы я делал, если бы ты смотрела на меня сейчас выжидающим взглядом?
Итак, сержант Теодор Гастингс погиб предположительно 3 июля 1916 года. Причина смерти – множественные огнестрельные ранения. Похоже, это произошло мгновенно. Никто из живых ребят не видел, как все было. Этот участок поля боя оказался занят врагом на следующие три дня. Когда французские союзники его отбили, стало возможным забрать тела павших товарищей. Многие из них были неузнаваемы, так как произошел большой пожар. Загорелся подбитый танк, который продолжал идти вперед без управления, пока не перевернулся. Вокруг на много футов занялась сухая трава. Мы нашли тела убитых солдат обугленными и… о боги, Шарлотта, они три дня лежали под палящим солнцем! Немцы сорвали с погибших все знаки отличия, видимо, чтобы труднее было их опознать. Многие до сих пор числятся пропавшими – есть небольшая надежда, что они попали в плен, но еще живы.
Мы с выжившими ребятами пытались опознать их одного за другим. Чаще всего по вещам, сохранившимся в карманах или на теле. Я многое повидал на фронте – достаточно, чтобы больше никогда не уснуть. Но тело человека, который на протяжении стольких лет был мне, как брат… Мы опознали его по росту, телосложению и портсигару. На нем даже не было сапог и кителя.
Их хоронят здесь в братских могилах. Целые траншеи мертвых, Шарлотта. Тех, у кого влиятельные родственники, отправляют домой, как ты знаешь. Наш Тед теперь покоится в семейном склепе рядом с матерью и женой.
Сестренка, я не уберег его и не смогу смотреть тебе в глаза. Я попросил Анну отдать тебе шкатулку, что хранится в сейфе в нашем доме. Ты знаешь какую. Заберешь ее в любое время, когда будешь готова.
Пожалуйста, будь сильной и береги себя. Напиши сразу, как родится малыш. Прости меня.
С любовью,
капитан Дж. Аддерли».
Разумеется, Шарлотта пожелала забрать шкатулку как можно скорее. Она первым делом вытащила кольцо леди Хантингдон и надела на безымянный палец левой руки. Их с Тедди единственная фотография теперь стояла в рамке на туалетном столике в ее комнате. Они были смешные и молодые на снимке – довольный Тедди и зажатая Шарлотта. Фотограф сохранил на долгие годы момент в самом начале любви, навсегда связавшей их.
Шарлотте очень хотелось поговорить с Амелией. Наверняка в Хантингдон-Холле имелись более свежие фотографии. Еще одна стояла в комнате Анны рядом с фото ее матери, но она, разумеется, делиться не собиралась. Снимок был сделан во Франции сразу после прибытия на фронт. Облаченные в военную форму друзья смеялись, обняв друг друга за плечи – война тогда казалась отличным приключением. Для одного из них приключение теперь окончилось.
Письмо брата Шарлотта прочитала вслух Блэкки. Они сидели на траве в Грин-парке, подстелив клетчатый плед, на котором Шарлотта разложила принесенные в корзинке закуски.
Под сенью огромных деревьев было прохладно и тихо, лишь белки шуршали коготками по морщинистой коре. Одна из них с любопытством разглядывала импровизированный стол с ближайшей ветки, прикидывая, не достанется ли и ей чего-нибудь.
Вирджиния поджала бледные губы и задумчиво крошила бисквит в пальцах. Крошки сыпались прямо на подол ее платья.
– Мы можем сходить на кладбище, Шарлотта? Ты знаешь где?
Шарлотта кивнула.
– Мы не проникнем внутрь без кого-либо из семьи. Получится только посмотреть на склеп снаружи.
– Пусть так, – кивнула Блэкки. – Странная у нас с тобой вышла дружба, не находишь?
– Сейчас вообще настали странные времена.
Шарлотта после долгих раздумий решилась позвонить в Хантингдон-Холл. Трубку снял дворецкий, и она попросила к телефону мисс Гастингс, не называя себя. Через пару минут Амелия ответила.
– Амелия, это Шарлотта Аддерли.
– А, сестра Уайт, – насмешка в ее голосе хоть и напомнила Шарлотте о Тедди, но он всегда подшучивал над ней беззлобно, Амелия же откровенно язвила. – Чем могу помочь?
– Амелия, мне бы хотелось… Мы можем увидеться?
– Зачем? Не вижу ни единой причины встречаться с тобой.
О, у Шарлотты была одна очень веская причина встретиться не то что с Амелией, а с самим графом Хантингдоном, но она ни за что на свете не собиралась рассказывать им о существовании Гилберта.
– Я хочу навестить место, где похоронен твой брат.
– Оно тебе известно, – холодно бросила Амелия.
– Ты же понимаешь, я не войду без тебя внутрь. Пожалуйста, прошу, – Шарлотта едва не плакала.
– Оставь его в покое хотя бы после смерти. Он лежит рядом с Изабеллой. Она его жена, ты – никто.
В трубке раздались короткие гудки. Именно поэтому Шарлотта никогда не рискнула бы представить графу его внука. Она была для них никем, как и Гилберт, носивший фамилию Аддерли.
***
Джонатан вернулся домой в апреле 1917 года в звании подполковника. Очень худой, с коротко стриженными волосами, в которых проглядывала седина, он прихрамывал и производил впечатление древнего старика. К Военному кресту на его груди прибавились две планки.
Шарлотта-младшая и маленький Джейми, не узнав отца, испуганно спрятались за рыдающую в передник Мейгрид. Шарлотта-старшая, с сыном на руках, прижалась к Джонатану. Он пробормотал что-то нечленораздельное и уткнулся лицом в ее волосы.
– А что же, война кончается, мистер Джон? – робко спросила горничная Мегги.
– Нет, просто я совсем не гожусь, – ответил Джонатан, отстранившись от сестры.
Анна, мистер и миссис Аддерли, привезшие Джона с вокзала, стояли позади, притихшие и растерянные. Они будто не узнавали вернувшегося с войны солдата – совсем как и его дети.
– Дорогие, это ваш отец. Мы сегодня утром смотрели фотографии, ну же, – Анна попыталась вытащить Шарлотту и Джейми из-за надежной фигуры Мейгрид, но они не поддавались.
Зато Вивьен радостно обняла дядю вслед за матерью.
– По-другому я рисовал в воображении возвращение домой, – шепнул Джонатан сестре, когда все направились в гостиную. – Неловкость сплошная.
– Они просто слабо представляют, что такое война. И слава Богу.
К вечеру все оттаяли и немного освоились с тем, что привычный всем веселый и легкий Джонатан больше не такой, каким они проводили его на фронт. Верная Анна не отходила от мужа ни на шаг, пытаясь предугадать каждое его желание.
Поздно вечером в гостиной засиделась одна Шарлотта. Уютно потрескивали дрова в камине, оставшемся единственным источником света в большой комнате. Шарлотта закрыла глаза и перенеслась мыслями на много лет назад. Вот так же горел огонь, пол был пыльным и теплым, а горячие ладони Тедди уверенно исследовали ее продрогшее тело.
Услышав шаги, она поспешно вернула себя из Шотландии в Англию. Это оказался Джон, одетый в домашний халат.
– Я думал, ты задремала.
– Почти, – улыбнулась Шарлотта и похлопала по дивану рядом с собой. – Все уже спят, я думаю.
– Твой сын так похож на него, – внезапно сказал Джон, тяжело садясь и вытягивая вперед больную ногу.
Брат и сестра сидели рядом с четверть часа, глядя на пляшущие языки пламени. Теперь они напомнили Шарлотте совсем о другом. Кожу лица и рук ожгла чужая фантомная боль, впиваясь острыми иглами и проникая до самого сердца. Что если Тедди был жив, когда пожар добрался до него?
– Джонатан, ты уверен, что это был Теодор?
– К сожалению, да. Ребята со мной согласились, хотя… от него почти ничего не осталось, Шарлотта. Обугленное тело в о