Шарлотта — страница 7 из 67

– Довольно скупо, – помолчав, сказала Блэкки. – Ты их не любишь.

– Это они меня не любят, – у него дернулся уголок рта.

Блэкки нагнула голову Тедди и поцеловала сначала в этот уголок, потом долго и требовательно в губы.

– Мы несчастные оба: наследник графского титула и женщина самого низкого пошиба, – прошептала она. – Если мы можем подарить друг другу хоть немного тепла…

Она не спросила, что не так в семье Тедди, и он остался очень благодарен за это. Ведь главное уже озвучили – они все ненавидели друг друга.

– Что у вас интересного в академии? – спросила Блэкки, когда они отдыхали после любви, лежа рядом и передавая друг другу одну сигарету на двоих. – Ты по-прежнему гроза учителей и головная боль директрисы?

– Да, пытаюсь досадить отцу. Если только они не боятся ему на меня жаловаться.

– А развлечения у вас есть или учеба одна?

– Ну, видишь, я сам ищу развлечений, – Тедди ущипнул ее за бок. – А так у нас танцевальные вечера два раза в год: осенью и перед окончанием учебного года.

– Ух ты. С девушкой пойдешь?

– Да надо бы, – поморщился Тедди. – Только позвать некого. Влюбленных дурочек лучше не стоит. К чему давать надежду?

– А тебе совсем-совсем никто не нравится? – лукаво спросила Блэкки.

«Женщины… – подумал Тедди. – Вот и пойми, откровенности ждет или заверений, что кроме нее мне никто не нужен».

– Я бы пригласил сестру друга, – он решился сказать правду. – Но не знаю, пойдет ли.

– С тобой любая пойдет.

– Только не она. Упрямая. И, кажется, презирает меня немного.

– Я бы хотела потанцевать, – мечтательно проговорила Блэкки.

– Давай.

Он вскочил, натянул штаны и с поклоном подал ей руку.

– Вальс, миледи Вирджиния.

– С удовольствием, милорд, – Блэкки чопорно кивнула и замоталась в простыню, изобразив подобие бального наряда. – Камеристка потеряла все пуговицы и крючки от моего платья. Прошу прощения, если оно вдруг упадет на пол.

– Ах, что вы, миледи, воспитанный джентльмен никогда не придаст значения такой мелочи.

Под мелодию, которую слегка фальшиво напевал Тедди, они закружились по комнате, смеясь, наступая на ноги и прижимаясь друг к другу так, чтобы простыня осталась на месте.

– Пригласи эту девушку, – задыхаясь от темпа, сказала Блэкки.

– Я подумаю, Вирджиния. А пока что требую еще один поцелуй.

***

В первые свободные выходные Шарлотта очень странно чувствовала себя дома. После суеты общежития особняк казался непривычно тихим и сонным. Девушки обсудили это и сошлись во мнении, что они вернулись сюда другими, хотя прошел всего месяц. Анна поразила родителей разговорчивостью.

– Да она месяц молчала, вот и болтает, – с серьезным видом объяснил Джонатан.

Шарлотта старалась не попадаться им и оставить парочку наедине. Иногда она замечала в окно, как Джонатан и Анна бродят по заднему двору с небольшим садиком, отмеченным осенними красками, или сидят рядом на качелях. Шарлотта удивлялась, куда пропали дети, с которыми она росла. Она видела заботливого мужчину и тихую маленькую женщину и легко могла представить подругу хозяйкой уютного дома, а брата – отцом замечательного семейства. Это было радостно и грустно. Взрослая жизнь немного пугала.

Анна и Джонатан крайне мало разговаривали во время уединенных прогулок. Молчание Анны не тяготило его нисколько. Это была одна из причин, почему Джонатан выбрал ее – Анна не болтала чепухи. И пока он искренне наслаждался ее обществом, бедная девушка считала себя скучной и неинтересной, судорожно придумывая, что бы такого занимательного сказать. Анна полагала, что ничем не заслужила внимания столь блестящего молодого человека, но мысленно поклялась отплатить ему за это счастье верностью и заботой, на какие только была способна.

Неудивительно, что Анне возвращаться в общежитие не хотелось, а Шарлотта была не против. Джонатан одинаково хорошо чувствовал себя и дома, и в академии, к тому же шел третий год его обучения, и он попросту привык к такой жизни.

В понедельник после занятий Шарлотта решила посидеть в парке с книгой – возможно, в последний раз в этом году. Она прошла мимо изогнутого дерева. Теодора там не оказалось, но он мог заявиться в любой момент, поэтому девушка пошла дальше, все больше углубляясь в сад.

Она оказалась на весьма запущенной аллее, которая упиралась в высокую решетчатую ограду с красными кирпичными столбами. Прутья ограды завершались острыми концами, а над ними, как цирковой акробат, завис незнакомый парень. Он, видимо, как раз собирался спрыгнуть на территорию академии, когда заметил Шарлотту. Его лицо расплылось в гаденькой ухмылке. Незнакомец свистнул. С той стороны ограды показались еще две физиономии. Все трое явно не были студентами.

Шарлотта сделала шаг назад, крепко прижав книгу к груди, развернулась и побежала. Она услышала звук прыжка, второй, третий, затем настигающий ее топот. Книга выпала из рук. Девушку схватили и грубо развернули.

– Что у тебя есть? Выкладывай, – прошипел ей в лицо один из парней – для испуганной Шарлотты они все теперь выглядели неотличимо друг от друга.

– У меня ничего нет, – на удивление спокойно ответила она, хотя чувствовала, как кровь отливает от губ и пальцев рук.

– Не может быть, – проворковал грабитель. – У таких девочек всегда много красивых цацек.

– Много чего?

– Украшений, дура! – не выдержал второй.

– У меня ничего нет, мистер, – повторила Шарлотта. – Устав академии запрещает студентам украшать себя.

Нападавший крепко прижал Шарлотту к себе, другой рукой взял ее за подбородок и повернул голову влево и вправо, осматривая мочки ушей. Схватил руки, упирающиеся ему в грудь – ни серег, ни колец, ни браслетов.

– Нательный крест наверняка есть, – сказал он и попробовал расстегнуть форменную блузку.

– Лишь серебряный, мистер. Отпустите, я закричу.

– Сэм, хорош тянуть, – нервничал один из его товарищей. – Вдруг нас кто увидит.

– Брось, тут сроду никого нет, – отмахнулся Сэм, и Шарлотту повергло в окончательный ужас его изменившееся выражение лица. – Кроме золота у студенток немало ценностей.

Он поцеловал Шарлотту в шею, и она закричала.

– Так, в этом я точно не участвую. Такое может плохо кончиться, – сказал один из дружков Сэма и полез обратно через забор.

– Ну и вали! Нам больше достанется.

«Боже мой, Господи милосердный, помоги мне», – про себя взмолилась Шарлотта и еще раз громко крикнула, тут же почувствовав соленый вкус грязной ладони, зажавшей ей рот.

– Джентльмены, вы на чужой территории, – раздался показавшийся как никогда приятным голос Теодора Гастингса. – Так что, либо делитесь добычей, либо проваливайте.

Шарлотта извернулась и посмотрела на него. Тедди был бледный, уставший, но спокойный.

– Иди отсюда сам, милорд, – сквозь зубы огрызнулся Сэм.

– Драться, что ли, придется? Я же не выспался, – протянул Тедди, закатив глаза.

Он согнулся пополам, задрал штанину и извлек из носка что-то блестящее. Щелкнула пружинка складного перочинного ножа. Сэм с силой отшвырнул Шарлотту. Она упала на пожухлую осеннюю траву и села, пытаясь подняться на ноги. Коленки тряслись. Двое чужаков тоже достали ножи – больше того, что был у Тедди.

– Шарлотта, беги, – сказал Тедди.

– Только дернись, – бросил Сэм ей же.

Они с Тедди смотрели друг другу в глаза, не отрываясь, словно два животных, не поделивших территорию. Только в глазах Сэма была дикая угроза, а в глазах Тедди – презрительное превосходство.

– Катитесь отсюда к черту, – повторил Тедди. – Вы что, станете нас убивать? Прятать тела? Серьезно? Ну, изобьете меня, помучаете девочку и что дальше? Вы явно пришли из Л. В «Веселом кувшине» по описанию и за хорошую плату мне подскажут, где вас искать.

– Умный, да? – зло спросил дружок Сэма.

– Да, – улыбнулся Теодор.

Он не показывал волнения, но волновался страшно. Драться не хотелось, но и в успех дипломатических переговоров он не верил. Да еще упрямая девчонка никак не уходила.

Сэм разорвал связь взглядов и резко кинулся на Тедди. Нож он пока в ход не пустил, но здоровенный кулак был не многим безопаснее. Огненная боль растеклась по нижней губе, прорываясь наружу тонкой струйкой крови. Испуганно ахнула Шарлотта. На ногах Тедди устоял и только крепче сжал рукоять ножа.

– Связываться неинтересно с белоручкой, – Сэм сплюнул на землю и подтолкнул товарища к ограде.

Тедди выдохнул. Шарлотта поднялась и, порывшись в кармане юбки, протянула ему платок. Но он даже не глянул, сжав губы, напрягшись и провожая незваных гостей настороженным взглядом. Убедившись, что они ушли, он закрыл глаза и разжал руку. Нож воткнулся в землю.

– Тедди, – позвала Шарлотта, трогая его за рукав.

Он дернулся и внезапно влепил ей звонкую пощечину. Шарлотта отскочила и прижала обе руки к горящей щеке. На глаза навернулись слезы боли и обиды.

– Ты понимаешь, что они могли с тобой сделать? – тихо спросил Теодор, пригвоздив ее к месту жестким взглядом серых глаз.

– Я виновата? – огрызнулась Шарлотта. – Я не выходила за ограду.

– О том, как обеспечивается безопасность студентов, я еще поговорю с кем надо. Но ты. Ты понимаешь, что они могли с тобой сделать? – громче повторил он. – Какого дьявола ты здесь ходишь? Так далеко от людей, одна!

Шарлотта упрямо молчала, отведя взгляд. Тедди заметил валявшуюся недалеко книгу и хмыкнул.

– Искала место для чтения, – сказал он. – Да сиди ты на том дереве, пока не замерзнешь и не свалишься. Я туда больше не приду и мешать не буду. Только прошу, не заходи так далеко одна.

– Тедди, возьми, пожалуйста, платок. У тебя кровь.

Разбитая нижняя губа юноши дернулась в попытке улыбнуться.

– Ты мне теперь поцелуй должна.

– Еще чего, – буркнула Шарлотта. – Платок и большое спасибо.

– Так себе оплата. Не ценятся ныне рыцарские поступки, – засмеялся Тедди, но платок послушно взял. – Пойдем, провожу до общежития.