Шарлотта Бронте. Очерк жизни и творчества — страница notes из 38

Примечания

1

Вряд ли возможно отрицать и воздействие творчества Ж. Санд на эстетику Ш. Бронте.11

2

А.-Л. Мортон. От Мэлори до Элиота. М., «Прогресс», 1970, с. 179. Пер. с англ. Г. Прохоровой.12

3

Английская писательница Э. Гаскелл опубликовала в марте 1857 г. «Жизнь Шарлотты Бронте», написанную на богатом документальном материале (письма Бронте к родным, знакомым, воспоминания о ней). В книге использованы также личные впечатления Гаскелл, встречавшейся с Ш. Бронте и глубоко ценившей её как «прекрасного человека» и «талантливого автора».15

4

Elizabeth Gaskell. The Life of Charlotte Brontё, v. I. L., Penguin Books, 1977, p. 94–95.16

5

J. Wise and J. A. Symington eds. The Brontёs: Their Lives, Friendships and Correspondence, v. I. Oxford, 1932, p. 89.19

6

Wise and Symington, v. I, p. 118.21

7

Margot Peters. Unquiet Soul. The Biography of Charlotte Brontё, Garden City, Doubleday, 1975, p. 13.

8

Wise and Symington, v. I, p. 129–130.22

9

Wise and Symington, v. I, p. 129–130.23

10

E. Gaskell, v. I, p. 172.

11

Там же, p. 173.

12

Там же, p. 174.25

13

E. Gaskell, v. I, p. 175.

14

Там же, p. 175.

15

Там же, p. 175.26

16

А.-Л. Мортон. От Мэлори до Элиота. М., «Прогресс», 1970, с. 175.27

17

«The Brontё Letters». Selected and with an Introduction by Muriel Spark. L., Nevill, 1954, p. 58.28

18

«Letters», p. 72.29

19

Там же.30

20

E. Gaskell, v. I, p. 187.31

21

E. Gaskell, v. I, p. 204.32

22

Там же, p. 216.33

23

E. Gaskell, v. I, p. 254.

24

E. Gaskell, v. I, p. 266.

25

Первые три письма воспроизводятся по книге: Peters Margot. The Unquiet Soul. The Biography of Charlotte Brontё; переводы уточнены по французским оригиналам в кн.: Winifred Gérin. Charlotte Bronte: The Evolution of Genius. L., Oxford university press, 1967. Четвёртое письмо цитируется по сб.: «Transactions and Other Publications of The Brontё Society, v. V. Bradford, 1919, p. 117–120.37

26

Очевидно, Шарлотта имеет в виду сына знаменитого Сэмюела Тэйлора Колриджа, Хартли, которому Брэнуэлл посылал на суд свою поэму. Однако подтверждения тому, что Шарлотта обращалась к Хартли Колриджу за советом, не найдено.38

27

E. Gaskell, v. I, p. 275.43

28

E. Gaskell, v. I, p. 290.45

29

«Letters», p. 44.46

30

E. Gaskell, v. I, p. 285.

31

Там же, p. 285–286.47

32

E. Gaskell, v. I, p. 295.

33

Там же, p. 304.48

34

Там же.49

35

Это противопоставление впервые было сформулировано С. Колриджем.57

36

Имеются в виду загадочные события, подобные тем, что происходили в «готическом» романе английской писательницы Анны Радклиф «Тайны Удольфо» (1794).69

37

Пушкин А.С. Полн. собр. соч., т. 11. Изд-во АН СССР, с. 178.87

38

A.-L. Morton. The Matter of Britain. Essays in a living culture. L., Lawrence and Wishart, 1966, p. 128. (В русском переводе см.: «От Мэлори до Элиота».)90

39

А. А. Елистратова. Английский роман эпохи Просвещения. М., «Наука», 1966, с. 250; В. В. Ивашева. Английский реалистический роман XIX века в его современном звучании. М., «Художественная литература», 1974, с. 31; Ю. В. Ковалёв. Герман Мелвилл и американский романтизм. Л., «Художественная литература», 1972, с. 26.92

40

E. Gaskell, v. II, p. 329–330.94

41

Серия романов В. Скотта.95

42

E. Gaskell, v. II, p. 336–337.

43

Там же, p. 337.96

44

Там же, p. 337–338.97

45

Г. А. Гуковский. Реализм Гоголя. М.—Л., «Художественная литература», 1959, с. 7.99

46

Н. В. Гоголь. Собр. соч. в 7-ми томах, т. 7. М., «Художественная литература», 1978, с. 176.100

47

E. Gaskell, v. II, p. 33.101

48

Цит. по кн.: Ellen Moers. Literary Women. The Great Writers, N. Y., Doubleday, 1976, p. 99.105

49

А. Кеттл. Введение в историю английского романа. М., «Прогресс», 1966, с. 161.106

50

Героини романов Диккенса «Оливер Твист» (1837–1839), «Николас Никльби» (1838–1839), «Барнеби Радж» (1841), «Мар-тин Чезлвит» (1844).113

51

«Letters», p. 177.115

52

E. Gaskell, v. II, p. 360.

53

E. Gaskell, v. II, p. 369.116

54

Там же, p. 360.117

55

E. Moers, p. 172.118

56

E. Gaskell, v. II, p. 376.120

57

E. Gaskell, v. II, p. 341.122

58

К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 4, с. 448.

59

А.-Л. Мортон. От Мэлори до Элиота. М., «Прогресс», 1970, с. 196.123

60

«Transactions», v. 14, № 2, p. 29.124

61

К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 4, с. 426.133

62

E. Gaskell, v. II, p. 387.142

63

Там же, p. 388.143

64

«Wise and Symington», v. II, p. 319–320.144

65

«Letters», p. 168.145

66

«Letters», p. 172.151

67

«Wise and Symington», v. III, p. 45.

68

«Letters», p. 171.152

69

«Wise and Symington», v. III, p. 54.

70

W. Thackeray. The Last Skethes. – «Cornhill magazine». April, 1860.

71

M. Peters, p. 266.154

72

E. Gaskell, v. I, p. 276.155

73

E. Gaskell, v. II, p. 394.156

74

Энгельс ссылается на его отчёт об антисанитарном состоянии манчестерских трущоб в «Положении рабочего класса в Англии». – См.: К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 2, с. 286.158

75

E. Gaskell, v. II, p. 409.159

76

Там же, v. II, p. 495.160

77

«Wise and Symington», v. III, p. 120–121.161

78

E. Gaskell, v. II, p. 417–418.

79

Там же, p. 422.164

80

E. Gaskell, v. II, p. 425.165

81

«Letters», p. 178.166

82

«The Brontes. Critical Heritage». Edited by Miriam Allot., L., Routledge, 1974, p. 277.167

83

«Wise and Symington», v. III, p. 201–202.170

84

«Wise and Symington», v. III, p. 245.173

85

Villette – «городок» (фр.). Так пренебрежительно называли французы провинциальный Брюссель в XIX в.175

86

В рукописи Люси дана фамилия Фрост (frost – мороз [англ.]). Уже в корректуре фамилия была исправлена по просьбе Бронте на «Сноу» (snow – снег [англ.]).

87

E. Gaskell, v. II, p. 484.186

88

Там же, p. 488.187

89

E. Gaskell, v. II, p. 468.196

90

«Letters», p. 188.

91

E. Gaskell, v. II, p. 327.

92

«Wise and Symington», v. II, p. 314–315.198

93

«The Brontes», p. 72.200

94

E. Gaskell, v. II, p. 619.203

95

«The Brontes», p. 197–198.205

96

E. Gaskell, v. II, p. 520.

97

Там же, p. 521.207

98

«Эмма» (1816) – один из известных романов Джейн Остен.208

99

E. Gaskell, v. II, p. 521.209

100

К «вересковой школе» в бронтеведении относят сторонников биографического метода в критике, акцентирующего региональную значимость романов сестёр Бронте, сентиментально интерпретирующего их жизнь и приверженность к Йоркширу: особенно его «поросшим вереском» холмам и долинам.221