Шеф сыскной полиции Санкт-Петербурга И.Д.Путилин. В 2-х тт. [Т. 2] — страница 71 из 120

— Экие остолопы, помилуй Бог! — гневно вырывалось у него.

— Ты о репортерах, Иван Дмитриевич?

— А то о ком же? И как они пронюхали о моей злосчастной фразе?! Дернула меня нелегкая выпалить ее!

— Личность убитого опознана?

— Да. Сейчас я получил из Вильно телеграмму. Убитый — очень богатый помещик Киршевский.

— И ты, Иван Дмитриевич, действительно знаешь, кто убил несчастного?

— Да, да, да! Знаю, знаю. Как надоели вы все мне с этим!

Путилину подали конверт.

Он наскоро прочел письмо и с веселым смехом подал мне его.

— На, полюбуйся!

„Милостивый государь Иван Дмитриевич! Сейчас из газет узнала, что Вы уже открыли убийцу. Великая „Золотая Ручка“ шлет привет и поздравление великому Путилину, но советует ему отказаться от дальнейшего преследования ее, ибо в противном случае звезда русского сыска закатится… в вечность. 3. Р.

Я захлопал глазами.

— Что, недурно? Нет каков стиль послания! Положительно, это пахнет не то Купером, не то Майн Ридом: „Соколиное Око приветствует Красную Пантеру“. Ха-ха-ха! Вот это мне нравится!

Путилин вмиг изменился.

Куда делись его раздраженность, ворчливость! Он выпрямился, огонь кипучей энергии засверкал в его глазах. Точно полководец перед битвой, услышав первый грохот орудий.

— Она?! Знаменитая Золотая Ручка?

— Она.

— Но как ты сразу, а главное так уверенно мог установить, что ограбление и убийство совершены именно ею?

— Друг мой… Индейцы, как тебе известно, узнают друг друга за версту по запаху, по следам, по массе еле уловимых признаков, неопытному глазу совершенно непонятных. Так вот и я учуял мою талантливую противницу. Она хочет меня оскальпировать… Гм… операция — не из приятных, но… но посмотрим, кто кого победит. Ты знаешь, я страшно люблю иметь дело с людьми равной мне силы.

Путилин позвал помощника и начал ему отдавать целый ряд распоряжений.

— Вы собираетесь куда-нибудь уезжать, Иван Дмитриевич? — спросил помощник, пытливо глядя в глаза своему шефу.

— Возможно, голубчик, что придется прокатиться.

Потом он обратился ко мне.

— Скажи, доктор, что показало вскрытие?

— Смерть последовала не столько от самой раны, нанесенной в левый висок каким-то тупым орудием, сколько от кровоизлияния в мозг. Рана сама по себе пустяшная.

— Яснее, яснее!

— Видишь ли, убитый Киршевский был, по-видимому, в очень возбужденном состоянии. Это могло произойти от многих причин, главным образом — от излишне выпитого коньяку, присутствие которого в желудке покойного было обнаружено. Достаточно было очень незначительного удара по голове, чтобы переполненные кровью сосуды лопнули. Моментальное кровоизлияние — исмерть.

Путилин не сводил с моего лица пристального взора.

— Так, так… А отравления не было?

— Нет.

— Ты твердо в этом уверен?

— Да.

— А скажи, доктор, тебе, конечно, хорошо известна культура всех ядов?

— Известна.

— Ты не допускаешь мысли, что можно отравить человека так, что и следов почти не будет?

— Я не понимаю тебя: как это „почти“ не будет?

Путилин ничего не ответил.

Он прошел в сыскной музей, что-то долго отыскивал там, а потом вернулся и подал мне маленький предмет.

— Осторожнее, доктор.

— Что это? Шприц?

— Как видишь. Тебе, как врачу, должна быть известна эта штучка. Это шприц для подкожного впрыскивания.

— Праваца.

— Совершенно верно. А что в нем находится? Какая-то темная, бурая жидкость, несколько ее капель.

— Не знаю, Иван Дмитриевич.

— А я знаю, потому что этот шприц фигурировал в деле о „Клубе анархистов“. Тут находится ужаснейший яд кураре, одна капля которого, как тебе известно, может убить быка.

— И ты думаешь…

— Почти уверен, что Киршевский получил подобный укол. Эх, вы, доктора ученые. Нужно тебе сказать, что почтеннейшая „Золотая Ручка“ имеет обыкновение носить с собой многие „игрушки“, довольно смертельные для взрослых ребят мужского пола.

Не успел Путилин произнести это, как дверь кабинета порывисто распахнулась и в него вбежала красивая молодая девушка.

За ней, еле поспевая, неслись агенты и помощник Путилина.

— Куда вы? Постойте! Кто вы? — слышались испуганные возгласы.

— Мне надо Путилина! Мне надо начальника! — взволнованно кричала девушка.

Несомненно — еврейка, поразительной красоты. Пряди черных волос выбивались из-под белого шелкового шарфа, наброшенного на голову. Глаза горели нестерпимым блеском, грудь высоко поднималась.

— Что вам угодно? — быстро подошел к девушке Путилин.

— Вы… вы — Путилин?

— Да. Идите, господа! — отдал он приказ дежурным агентам.

Странная посетительница бессильно опустилась в кресло.

— Я… я пришла к вам сказать: берегитесь, на вас готовится покушение.

— Кто вы? — спокойно спросил Путилин, беря девушку за руку.

— Я — Азра.

— Азра? Какое красивое имя… Вы еврейка?

— Да.

— Что же вам надо от меня, мое милое дитя? — Девушка истерично заплакала.

— Вас хотят убить. Примите меры предосторожности!

— И убить меня хочет Сонька Блумштейн?

Эффект этих слов был поразительный! Девушка задрожала.

— Вы… вы это знаете? Откуда?

— Это — мое уж дело, дитя мое. А вы лучше скажите, что привело вас ко мне? Вы, ведь, предательство совершаете, свою единокровную одноплеменку выдаете.

Азра молчала.

— Ревность? — тихо спросил девушку великий серцевед-сыщик.

Азра задрожала вся, вскочила, как разъяренная молодая тигрица.

— Да, да! Ревность, безумная ревность! Я ненавижу ее, проклинаю ее, потому что она отнимает у меня моего жениха.

— Он, ваш жених, любит вас?

— О, да!

— Так под страхом чего же „Золотая Ручка“ действует на него?

— Под страхом смерти. Сегодня она сказала ему: „Выбирай: или смерть, или Азра“. О, господин Путилин, она убьет его, вы не знаете, какая это ужасная женщина! Мы, евреи, многие ее проклинаем.

— Я знаю ее, дитя мое. Два раза она выскальзывала из моих рук. Надеюсь, на этот раз попадется. Как же она хотела убить меня?

— Не знаю, не знаю… Слушайте, милый генерал, я вам все открою, и где она, и как ее взять, только вы дайте мне обещание, что не тронете ни меня, ни моего жениха, ни дядю моего, Финкельзона.

— Хорошо, — улыбнулся концами губ Путилин.

— Так слушайте…

И Азра начала свою предательскую исповедь.

Как искренно звучал голос ее, какая неподдельная скорбь слышалась в нем!

Она рассказала все о приезде Соньки Блумштейн, о том, где она остановилась, что она намерена делать.

— Вы должны приехать сейчас же, пока она не удрала. О, спасите нас от этой страшной женщины!

Я с радостью внимал словам Азры, ликуя за моего великого друга.

„Слава Богу, ему легче будет распутать это темное, мрачное дело. Шутка сказать: сама Золотая Ручка сейчас будет в его руках!“

Лицо Путилина было бесстрастно.

— Мы поедем вместе? — быстро спросил он Азру.

— Н… нет, нет, что вы! — замахала та руками. — Она тогда сразу догадается, кто ее выдал, а я боюсь ее… месть ее может быть ужасна. Я поеду сейчас одна туда — вы приезжайте вскоре.

— Хорошо. До свидания, милое дитя. Поезжайте. Я скоро приеду.

И когда молодая еврейка нервной походкой вышла из кабинета, я захлопал в ладоши.

— Поздравляю тебя! Дело кончено. Ты блестяще утрешь нос и судебному следователю, и этим надоедливым репортерам.

Путилин насмешливо поглядел на меня.

— Ты полагаешь, что дело уже кончено?

— Ну, разумеется. Раз преступница будет в твоих руках, о чем же толковать?

— Гм. А по-моему, дело только начинается.

— Как так?

— Очень просто, очень просто. Погоди, мне надо немного заняться собою.

То, что в соседней комнате — гардеробной — Путилин начал проделывать с собой, привело меня в изумление. Он одел на себя, под платье, какое-то особенное толстое просмоленное трико.

— Это для чего же?

— Чтоб… комары не кусали, — тихо рассмеялся он. — Слушай доктор, сейчас я буду подвергаться смертельной опасности. Если мне удастся избежать ее — ты можешь порадоваться за своего друга. О, эти Азры, эти Азры!

Путилин позвонил.

— Наряд из пяти агентов! Живо, живо!

Он стал тихо отдавать приказания.

— Итак, доктор, не правда ли, какая милая девушка эта Азра?

— О, да!

— Ты ей сочувствуешь?

— Разумеется… Она попала в подло-преступные руки.

— Браво! Ты удивительно проникновенный и проницательный человек, — усмехнулся Путилин, кладя в карман револьвер. — Ну, пожелай мне поймать… „Золотую Ручку“!

ЗАПАДНЯ. ЛИЦОМ К ЛИЦУ. БЕГСТВО „ЗОЛОТОЙ РУЧКИ“

Путилин подошел к трехэтажному дому на Подъяческой улице. Часовой магазин Финкельзона был закрыт ставнями.

Великий сыщик вошел во двор и поднялся по листнице.

„Золотых дел мастер Л. Финкельзон“, — гласила медная дощечка на двери.

Путилин нажал кнопку звонка. Почти в ту же секунду дверь отворилась.

На пороге стояла Азра.

— Прихали?! — вырвался у нее полуподавленный крик радости.

— Как видите.

— Одни?

— Один.

— А не боитесь?

— Я ничего не боюсь, дитя мое. Я — Путилин, видевший смерть сотни раз. Она тут?

— Кто, там, Азра? — послышался женский голос.

— Водопроводчик пришел, Соня, — громко ответила еврейка-„предательница“.

— Где она?

— Направо, в комнате… Там — полутемно… идите туда, берите ее.

— А больше никого нет?

— Никого.

И только Азра успела произнести это слово, как Путилин железной рукой схватил ее за горло, набросив ей на рот резиновую повязку[15] и, вытащив ее из дверей, передал на руки двум подоспевшим агентам.

— Держите змею! Она хотела ловко предать меня, но… но я разгадал тебя, милая Азра.

Дверь осталась незапертой.

Путилин решительно вошел в комнату направо. Там у стола сидела молодая женщина в голубом капоте.