Шелковый соблазн — страница 15 из 22

Маркус переложил омлет на подогретую тарелку и с улыбкой передал ей:

— Я вообще очень талантливый человек. Эйвери отправила кусочек омлета в рот и блаженно застонала:

— Просто божественно, спасибо тебе.

— Всегда пожалуйста.

— А где ты так научился готовить? — спросила она, смакуя омлет. Это явно не обычный холостяцкий перекус.

Но Маркус лишь пожал плечами:

— Да нигде в общем-то. Просто когда я учился в колледже, мне постоянно приходилось подрабатывать, в том числе и на кухне. — И Маркус назвал один из самых известных бостонских ресторанов. — А пока я там работал, научился парочке полезных трюков.

Эйвери удивленно уставилась на свою опустевшую тарелку. Она даже и не заметила, как все съела.

— Да, ты явно времени даром не терял, — немного смущенно усмехнулась она.

— Держи, можешь и мой съесть, — предложил Маркус, протягивая ей свою тарелку.

— Ты уверен?

— Конечно, уверен. Знаешь, ты вообще как-то очень часто спрашиваешь, уверен ли я в своих поступках. Вот только когда я что-то делаю или предлагаю, я всегда полностью уверен в своих словах и поступках.

— Приятно это слышать, — заверила Эйвери и принялась за вторую порцию, жадно поглядывая на то, как Маркус вновь принимается за готовку. А потом, когда он снова уселся возле нее с омлетом на тарелке, она спросила: — А куда мы идем сегодня вечером? Что это за мероприятие?

— Вечеринка в честь того, что нам достались права на распространение последней рукописи Д.Б. Дунбара. Ты про него когда-нибудь слышала? Я не слишком люблю фэнтези, но внуки миссис Джексон его просто обожают. А я и не знала, что у него осталась неопубликованная рукопись. Ведь, кажется, Дунбар умер очень рано? Авиакатастрофа или еще что-то в этом роде?

— Да, авиакатастрофа в Индонезии, ему тогда было всего тридцать лет. Но, как бы там ни было, эта рукопись считается одним из самых ценных произведений поп-культуры, обращающихся сейчас на рынке.

— Теперь эта рукопись досталась «Ваверли», и вы в честь этого устраиваете вечеринку? Вы всегда так делаете? — спросила Эйвери, поднимаясь и ставя тарелку в посудомоечную машину.

— Обычно нет, но сегодня я полностью согласен с Анной. Нам просто необходимо собраться вместе и хорошенько повеселиться, ведь в последнее время мы очень часто мелькали в новостях, и далеко не всегда о нас там отзывались хорошо, — мрачно пояснил Маркус.

— Вас пытаются оклеветать?

— А почему ты спрашиваешь?

— Потому что я тоже иногда общаюсь с миром и хорошо знаю репутацию «Ваверли». Ведь если бы я не доверяла вашей фирме, то ни за что не согласилась передать вам отцовскую коллекцию. Я читала новости, и мне показалось, что все эти нападки надуманны.

— Ты права, и именно поэтому мы должны показать, что вся та грязь, которой нас пытаются облить, не произвела на нас никакого впечатления.

— И когда мы должны туда прийти?

— Вечеринка начнется в восемь.

Эйвери взглянула на свои часики с бриллиантами:

— Так, значит, у нас еще есть достаточно времени?

— А ты думаешь о том же, о чем и я? — улыбнулся Маркус.

Эйвери неторопливо подошла к нему, взяла его руку, поднесла к губам и легонько пососала кончик его указательного пальца.

— А о чем ты думаешь?

Глава 11

Когда они добрались до места, по телу Эйвери все еще перекатывались волны наслаждения. Маркус явно пользовался успехом у своих коллег, а несколько одиноких дам так и ели его глазами.

У Эйвери уже голова закружилась от всех этих новых людей, так что, когда через пару часов Маркус извинился и пошел поговорить с только что появившимся парнем, Эйвери даже обрадовалась и юркнула в пустой альков. Как же она устала. Может, все дело в длительном перелете, или их послеобеденных упражнениях, или просто сказывается разница во времени между Лондоном и Нью-Йорком, но у нее было такое ощущение, что уже настала глубокая ночь. И если бы эта вечеринка не была так важна для Маркуса и его коллег, она уже давно бы откланялась и ушла спать.

Немного посидев в одиночестве, она отправилась на поиски официантов, надеясь, что закуски смогут придать ей немного сил.

— Должно быть, вы — Эйвери Каллен? Как хорошо, что Маркус пригласил вас сегодня. — Высокая блондинка вежливо пожала ей руку. Я Анна Ричардсон, генеральный директор аукциона «Ваверли». Маркус много мне о вас рассказывал.

— Думаю, он не забыл упомянуть, как непросто ему было уговорить меня расстаться с коллекцией Каллена? — улыбнулась Эйвери.

— Да, что-то такое он точно говорил. — Анна тепло посмотрела на нее. — Позволь сказать — мы все очень гордимся, что именно нам выпала честь представить коллекцию твоего отца. Его очень ценили в мире искусства и по достоинству уважали за безупречный вкус. Наверное, тебе его очень не хватает.

Эйвери почувствовала укол боли в груди, но уже далеко не такой болезненный, как раньше. Неужели это из-за любви к Маркусу ей уже не так сильно не хватает отца? А может, просто потому, что она наконец-то отпустила те материальные предметы, которыми пыталась привязать к себе Форреста Каллена?

— Да, не хватает, — просто признала Эйвери.

Анна легонько погладила Эйвери по руке, как бы пытаясь показать, что полностью разделяет ее горе, но Эйвери решила поскорее перевести разговор с этой грустной темы, так что начала поздравлять Анну.

— Да, рукопись Д.Б. Дунбара действительно очень важна для нас. Хотя и жаль, что «Последний ниндзя» навсегда останется его последней работой.

— Он же был учителем, ведь так? Наверное, именно поэтому он так хорошо знал, что нужно его читателям.

— Да, он преподавал в частной школе в Вашингтоне и очень хорошо умел преподнести читателям нужную книгу в нужное время. Ведь все они попали в список бестселлеров в «Нью-Йорк тайме».

— Да, он неплохо поработал, наверняка его семья была просто в отчаянии, когда он погиб.

— Возможно, но это не помешало его единственному наследнику, приходящемуся ему каким-то дальним родственником, уничтожить все его имущество.

— Но вам это только на руку.

— Да, все с нетерпением ждут аукциона, который состоится только в следующем месяце.

Они еще немного поговорили на более общие темы, а потом Анна извинилась и ушла. Даже не верится, что эта приветливая и дружелюбная женщина могла совершить хоть что-то из того, в чем ее обвиняют.

Но после этого разговора Эйвери почувствовала себя еще более уставшей. Она оглянулась, прикидывая, где бы она могла посидеть, пока ждет Маркуса, который все еще разговаривал с какими-то людьми. Но как только он заметил, как она озирается по сторонам, то сразу же оставил своих собеседников и пошел к ней.

— С тобой все в порядке? Ты очень бледна, — заметил он, обнимая ее за талию.

Эйвери с благодарностью прислонилась к нему. Я не знаю, что со мной. Обычно меня не просто утомить какой-то там вечеринкой.

— Я отвезу тебя домой, — решительно сказал Маркус.

— Не надо, со мной все будет хорошо. А если потребуется, возьму такси, ведь этот вечер очень для тебя важен, и ты не можешь вот так просто взять и уйти, — слабо запротестовала она.

— Ты для меня намного важнее.

От этих простых слов у Эйвери даже слезы выступили на глазах.

— Спасибо. Тогда нам пора прощаться?

— Я только скажу Анне, что мы уходим, а если я кому-то понадоблюсь, они смогут встретиться со мной завтра в офисе.

Маркус ненадолго ушел, а потом вернулся и сказал, что их ждет лимузин.

— А чем тебе не нравится такси? — усмехнулась Эйвери.

— Анна предложила взять ее машину, и я не стал спорить.

Когда они устроились на кожаных сиденьях, Маркус обнял Эйвери за плечи и крепко прижал к себе, и она с радостью припала к нему, чувствуя себя в безопасности. Вскоре она задремала, так что Маркусу пришлось ее будить, вести наверх и помогать раздеться и лечь в кровать. А потом, снова засыпая, она почувствовала, как он обнимает ее за талию и целует в плечо.

Проснувшись с утра пораньше, Маркус с удивлением увидел, что Эйвери уже встала и теперь выбирает, что бы ей надеть. Остается лишь порадоваться, что теперь она не такая бледная, как вчера, но под глазами у нее все еще лежали тени.

— А ты уверена, что тебе следовало вставать так рано? — спросил он, потянувшись за рубашкой и галстуком.

— Конечно, со мной все хорошо. К тому же, если ты собираешься весь день работать, то я обязательно должна попасть на одну лекцию в Метрополитен-музее.

Я не хочу, чтобы ты переутомлялась. И он действительно этого не хотел. И ему вчера очень не понравилось, что она выглядела такой уставшей.

— Слушай, хватит обо мне беспокоиться. Если тебе от этого станет лучше, я даже готова при тебе позавтракать, — усмехнулась Эйвери и прошла мимо него в ванную.

Когда Эйвери закрыла за собой дверь, Маркус полностью сосредоточился на том, чтобы завязать идеальный узел на галстуке. А когда он уже собирался уйти, услышал какой-то приглушенный шум в ванной.

— Эйвери? — позвал он, потянувшись к ручке. Нет ответа.

— Эйвери! — еще громче окликнул он. — С тобой все в порядке?

Но за дверью все было тихо, так что он резко распахнул дверь и с ужасом уставился на лежащее на полу тело. Маркус сразу же бросился проверять, не поранилась ли она, но Эйвери уже приоткрыта глаза.

— Я упала в обморок? — удивленно спросила она.

— Я вызову скорую, — объявил Маркус, доставая из кармана телефон.

— Не нужно, со мной все в порядке, просто у меня немного закружилась голова. Маркус, я серьезно, не нужно никуда звонить, прошу тебя.

— Эйвери, ты не из тех людей, которые могут вот так просто взять и упасть в обморок. Если не хочешь скорую, то тогда я настаиваю, чтобы ты обязательно сегодня сходила к врачу.

— Глупости, со мной все хорошо.

Маркус помог ей подняться и сразу же почувствовал, что она нетвердо стоит на ногах. Ему ничего не оставалось, кроме как подхватить ее на руки и отнести в спальню.