Шепот холмов Тосканы — страница 14 из 28

– Почему?

– Дилетта сказала, что у Лори были серьезные намерения. А ей просто нравилось встречаться со взрослым, обеспеченным мужчиной. Но не подумайте, у них не было… отношений. Они встречались всего пару раз. И она призналась, что ей 15 лет.

– А он? Как отреагировал?

– Она испугалась потому что он разозлился и ужасно кричал. Он высадил ее на станции и уехал, даже не привез домой. Они тогда ездили в Сиену.

– Ну, в какой-то мере он прав, имел полное право разозлиться. Ведь это уголовное преступление, связь с несовершеннолетней девочкой. А что было дальше?

– Ничего, они больше не встречались.

– Ты знаешь, кому Дилетта подарила кольцо?

– Кьяре.

– Какой Кьяре? Вашей подруге?

– Она нам не подруга. Она старше нас, ей уже 18. Она учится в другом потоке.

Сначала Дилетта предложила кольцо мне, но я не могла его взять. И она импульсивно отдала его Кьяре.

– Ты хорошо знаешь Кьяру?

– Нет, она часто отсутствует в школе и мы почти не общались.

– А экономка назвала тебя и Кьяру подругами Дилетты.

– Кьяра просто приходила к Дилетте пару раз. Мы болтали. Но не дружили, нет.

– А почему Кьяра часто пропускает школу?

– У нее… как это называют… неблагополучная семья. За ней никто не следит.

Саша поблагодарила Зарину, попрощалась с семьей и вышла из дома.


– Классно ты придумала! – радостно встретил ее Массимо.– Мне бы в голову не пришло попросить тебя позвонить мне и дать возможность прослушать весь разговор. Я его даже записал.

– Я бы тоже не сообразила. Но так сделал один человек, врач-психиатр, когда я пошла в нотариальную контору, помнишь, в прошлый раз? Я еще не знала, что это опасно, а он подстраховал меня. Вот и сейчас я вспомнила, и как бы случайно положила телефон рядом с сумочкой, набрав твой номер.

– А ты молодец!

– Поедем к Кьяре? Ты же можешь выяснить ее адрес?

Роберто закатил глаза. – Массимо, если вы завезете Алессандру в замок, я буду вам очень благодарен.

– Конечно, завезу.

Граф состроил Саше гримасу:

– С ужином я бы еще потерпел, но мое присутствие бесполезно, даже в качестве извозчика. Надеюсь, вы за час управитесь, я попрошу приготовить тебе тальятелле аль рагу. Согласна?


***


По дороге Массимо созвонился с социальным инспектором и вскоре у полицейского была полная картина. Семья действительно привлекала внимание социальных служб. Мать постоянно меняет работу и страдает от депрессии, все ее отношения заканчиваются разрывом. Живут на пособие по социальному обеспечению. Детей трое, все от разных отцов, Кьяра старшая. Инспектор сказала, что девочка умная и вполне могла бы преуспеть в жизни, если бы училась. Но ей это не интересно.

– Почему же они ничего не делают? Социальные службы.

– Ей исполнилось восемнадцать и теперь Кьяра сама распоряжается своей судьбой. А вот другими детьми они занялись всерьез.


С неохотой женщина посторонилась, позволила Массимо и Саше с социальным работником войти. Воздух в квартире был спертым, пахло подгоревшей пастой. В комнате, куда женщина их провела, не убрано, вещи валяются как попало.

– Садитесь. – Женщина бесцельно переставляла немытые чашки с места на место. – Где шляется эта девчонка? Она же знает, что я не способна заниматься домом.

– Она до сих пор не вернулась?

Женщина покачала головой.

– А давно ее нет?

Снова качание головой, только еще и плечи приподнялись:

– Не знаю. А что вам надо?

– Вы видели у дочери это кольцо? – Массимо показал фото на телефоне.

– Вроде видела.

– Откуда оно взялось?

– Наверное, ее парень подарил.

– Какой парень? Не подруга?

– Может и подруга.

– Так какой парень?

– Не знаю. – Женщина снова безразлично пожала плечами. – Она ничего мне не рассказывает. Я просто хочу, чтобы она вернулась и привела дом в порядок.

Саше хотелось хорошенько врезать женщине, судя по выражению лица Массимо, ему тоже.

Женщина неожиданно заплакала: – Это слишком! Как она могла бросить меня со всем этим! Я не выдержу!

– Синьора, можно ли нам заглянуть в комнату Кьяры? Возможно, там м найдем ответ, куда она уехала.

– Идите. – Снова пожала плечами женщина. – Третья дверь из коридора.

Это была типичная комната подростка. В воздухе пахло дешевыми духами, стены увешаны фотографиями поп-звезд, постель не заправлена, одежда разбросана по полу. На столе валялись расческа, набор грязных ватных дисков, которыми снимали макияж, бокал со следами красной помады.

Инспектор надел перчатки и положил стакан и расческу в пластиковый пакет.

– ДНК?

– Конечно.

– Я все забываю спросить, а телефоны девушек? По ним же можно определить местонахождение!

– Телефоны не определяются. В отношении Кьяры мы пока не запрашивали распечатку звонков, по Дилетте ждем от телефонной компании со дня на день.

Рядом с кроватью стоял небольшой шкафчик, на котором лежал любовный роман в мягкой обложке лицевой стороной вниз, открытый примерно наполовину. Инспектор встряхнул книгу – ничего.

– Теперь фотографии носят в телефонах, – подколола Саша. – Ты думал, она вложена в книгу?

Массимо кивнул: – И дневников подростки теперь не ведут. Все в сториз.

Они вернулись в гостиную.

– Кьяре не понравится, что вы рылись в ее комнате.

– У нее был компьютер, или ноутбук?

– Откуда! Никогда не было. Откуда у нас деньги!


***


По дороге в старый город Саша гордо сказала:

– Видишь, какая от меня польза?

Массимо улыбнулся:

– Так я и не отрицаю. Это комиссар… Так вы что, поссорились?

– Сама не знаю… Но это я виновата, это не он. Давай лучше поговорим о расследовании. Что вы теперь будете делать? Сравните ДНК Кьяры и найденной девушки?

– Да, и проведем опрос знакомых Кьяры, может, кто-то знает ее парня. Еще раз поспрашиваем соседей, вдруг видели, как таинственный Лори подвозил Дилетту.

Инспектор высадил Сашу у ворот в сад замка, и через десять минут она получила свои тальятелле с тосканским рагу.

Как всегда, они были восхитительны. Толстые ленты лапши тонули в насыщенном ароматном соусе, а пармезана она насыпала весьма щедрой рукой. Макая ломти белого хлеба в ароматное оливковое масло, Саша даже жмурилась от удовольствия. Все же нигде ей не было так хорошо, как в замке! Вымазывая тарелку куском хлеба, она подмигнула черепахе, куда-то ползущей мимо по гравию.

Становилось совсем холодно, майские ночи далеки от тепла. Саша поежилась и отправилась в свою комнату, по дороге поблагодарив повара. Столики в саду опустели, в зале ресторана тоже уже разошлись посетители, и даже в маленьком баре не горел свет. Роберто нигде не было видно и Саша отправилась спать, подумав, что сегодня редкий случай, когда у нее не было планов на следующий день.



Глава 16.


Винченца по-прежнему чувствовала себя прокаженной. Хоть из дома не выходи! Тенью она скользила по улице до пекарни или лавки мясника, и вновь стихали разговоры, а покупатели отворачивались.

Она решилась на маленький эксперимент. Выйдя погулять с Сабиной в сад она взяла девочку за руку и прошла по улице до пекарни. Непосредственная малышка влетела в «forno», осмотрела все прилавки и попросила пирога. Винченца и сама бы не отказалась от такого – поверхность словно бархатная, и тесто из нута и рикотты нежнейшее и совсем не вредное даже для ребенка. Но что скажет Лоренцо и тем более его мать? В этой семье лучшие пироги и лучшие мармеллаты делала синьора Тереза, остальные не имели права на существование. Покупатели замерли, когда улыбающаяся девочка заглянула в глаза каждому, смущенно попискивая, словно маленький котенок. Потом она вернулась к Винченце, обняла девушку за ноги и что-то залепетала.

– Buongiorno, синьора, – впервые пекарь сам поздоровался. Винченца даже вздрогнула от неожиданности. И впервые оглядев покупателей почувствовала, что они совсем не отстранены. Они просто… смотрят на нее с жалостью! Может, это относится к Сабине, потерявшей мать?

Винченца купила кусок пирога, поблагодарила и взяла сдачу. Чудо: пекарь ей улыбнулся. Но улыбка вышла очень грустной.

Вернувшись домой, Винченца нажала на ручку всегда открытой двери. Она все еще чувствовала себя чужой и обозначила свое присутствие:

– Мы вернулись!

Девушка положила на кухонный стол купленный кусок пирога, Тереза с недоумением на него взглянула и даже не взяла в руки, пирог так и остался на столе одиноким, никому не нужным куском. Тереза отвернулась и продолжила помешивать суп.

– Я хочу спросить вас…

– О чем?

– Люди странно смотрят на меня. Как будто им меня жалко. Я что-то не так делаю?

– Что ты можешь делать не так?

– Не знаю. Это я и хочу спросить у вас. Парень в пекарне, пекарь, смотрел на меня так, словно я больна неизлечимой болезнью.

– Не обращай внимание. ты просто здесь новенькая, все наладится. А пекарь… он просто влюблен в свою соседку, Анну, а та не отвечает взаимностью. Он все время грустный.

Пока Тереза занималась внучкой, Винченца прошла в комнату, где Лоренцо смотрел футбол.

– Как играют?

– Пытаюсь смотреть. – Холодно ответил муж.

Винченца пожала плечами и вернулась на кухню.

Тереза как раз убирала в шкаф посуду.

– Помочь?

– Конечно, нет. Иди в комнату, твое место рядом с мужем.

– Он смотрит футбол, я мешаю.

– Почему ты все время обижаешься и все время ищешь подвох?

– Я не обижаюсь.

– Ты ведешь себя, как капризный ребенок. Иди к своему мужу.

– Он не хочет, чтобы я мешала.

– Я не понимаю тебя. Медовый месяц не бывает бесконечным, потом приходит обычная жизнь.

Если бы медовый месяц у нее был… После свадьбы она сразу окунулась в жизнь этой семьи. И все было здесь важно, кроме нее самой. Неужели сложно сказать лишнее доброе слово, или обнять? Неужели она поторопилась, не имея опыта клюнула на первого, кто обратил на нее внимание. Или так у всех? И ведь никого не спросишь, в ее семье это не принято, а Тереза считает