Шепот холмов Тосканы — страница 17 из 28

Неумеха ( в глазах Фионы) повар был немедленно забыт, девушка оказалась за столиком и через пару минут перед ней поставили чашечку ароматного кофе. Домоправительница мгновение постояла, глядя на незнакомку, снова исчезла в кухне и появилась с шоколадным пирожным, таким аппетитным, что даже перепуганная гостья не смогла устоять, и тут же вонзила в него ложечку. Горячий шоколад блестящей, плотной массой вытек из коричневого бисквита, лишая присутствующих силы воли. Даже равнодушная к десертам Саша сглотнула слюну и Фиона порысила на кухню за новыми порциями.

– Вы оставите посетителей ресторана без десерта! – Пожурил компанию граф, за спиной которого маячил раскрасневшийся от возмущения повар. Стоило Фионе развернуться, как повар с тихим писком исчез за дверью.

– Так что тут происходит? – граф уселся за столик, удивленно оглядывая перепуганную незнакомку, воинственную Фиону и возбужденную Сашу.

Саша рассказала историю девушки.

– Я не могла оставить ее на улице. Винченце некуда идти если она вернется домой в Геную, муж ее быстро найдет. Когда она рассказала мне, что случилось, я позвонила Массимо, инспектору Дзити. Оказалось, что полиция побеседовала с Лоренцо Бьянки, мужем нашей гостьи, и пока его отпустили.

– Я не могу возвращаться… и не могу его пока видеть… я не знаю, что мне делать… – глаза Винченцы снова заблестели слезами.

– Все просто, вы остаетесь в замке, у нас есть свободные комнаты, – сказал граф.

– Нет, я не могу, если он узнает, то устроит скандал, а у вас же живут постояльцы. и ресторан.

– У меня свободная комната, я сейчас одна живу, остановишься у меня, – Фиона готова была немедленно хлопотать и оберегать новую знакомую. Ее скучная и размеренная жизнь вдруг осталась в прошлом и каждый день наполнился событиями. Как же хорошо, что я позвонила Алессандре! – подумала бывшая домоправительница. Она снова жила прежней жизнью, в которой все время что-то происходило.

– Что вы, если он узнает… я не могу подвергать вас опасности.

– А как он узнает? Я даже не представляю, кто твой муж! Вся эта история с умершей женой… Где он живет?

– Во Фьяно.

– Теперь понятно, почему я никогда о нем не слышала. И венчались вы в тамошней церкви? Фьяно для нас далеко, не меньше двух километров от нижнего города, а здесь, в верхнем, тем более ничего не известно. Хотя подожди… я что-то припоминаю… утонувшая жена, красавец мужчина с ребенком… да… помню говорили что-то… его отец был уверен, что дочь убили, это не несчастный случай. Но не имен ни лиц участников этой истории даже не припомню. – Фиона покачала головой. – Как же ты, девочка, вляпалась в эту историю?

– Я… я словно в дурмане была. Вот. – Винченца положила на стол фотографию Лоренцо с Джузи. Вот такой же взгляд, наверное, был и у меня.

– Да уж… облапошил он тебя… взгляд действительно странный. – Фиона внимательно рассматривала фотографию.

– Так это не я! Это Джузеппина, его первая жена.

– Ой, как похожи!

Граф тоже вгляделся в фото. – Похожи, но на первый взгляд, разница заметна. Вы точно не сестры.

– Если можно найти синьора Пьетро, отца Джузеппины… Он хороший человек и я бы могла пожить у него несколько дней. Он меня поймет и защитит.

– Найти-то мы его сейчас найдем… – Фиона задумчиво смотрела на фотографию. – Что-то я припоминаю. Бьянки… Лоренцо Бьянки. – Она достала из кармана платья допотопный мобильный телефон, старательно потыкала в кнопки.

– Оттавия, дорогая, это я, Фиона. Как ты, как внуки? – и не дав собеседнице ответить спросила: – Помнишь слухи ходили про одну женщину… Ведь ее Тереза звали? Ну, та, искитана? Как ее сына зовут-то?

– Что такое искитана? – прошептала Саша.

– Жительница острова Искья, возле Неаполя, – так же шепотом ответил граф. – Они называются искитани.

При слове «Неаполь» внутри у Саши все застыло, но тут же оттаяло, потому что Фиона повесила трубку и, подперев щеку ладонью, уставилась на Винченцу:

– Ну, и попала ты, девочка. Это ж la fattura чистой воды!


***


То, что рассказала Фиона звучало невероятно для любого нормального человека. Но побывав в горах Лукании, познакомившись с луканской магией, которой просто не должно существовать в ХХI веке, Саша почти не удивилась.

– Что такое La fattura? – почти хором спросили присутствующие.

– Молодой человек женится на женщине, которую едва знает, и менее чем через неделю после свадьбы просыпается в холодном поту, не зная, на ком он женился и почему. Та же история может произойти и с девушкой.

– Погоди, я что-то читал об этом… но это происходило много лет назад, неужели такое возможно в наши дни?

– Вы встречаете на вечеринке симпатичную девушку или друг просит вас отвезти ее домой в качестве услуги. Вы добираетесь до ее дома, она просит вас зайти и познакомиться с ее сестрой. Тебе предлагают выпить, и ты конечно из вежливости пьешь.

– И что?

– И все. Через неделю ты женишься на женщине, которую увидел в этот вечер в первый раз. Наш аптекарь, Марио, у которого мать с Искьи, рассказывал, что

мать предупреждала его никогда ничего не есть и не брать у мало знакомых людей, особенно если они сами ничего из этого не едят и не пьют.

– Что-то добавляют в напиток или еду?

– Видимо. Я не знаю, что именно, но знаю одно. После этого ты больше не являешься собой и попадаешь в такое место, в котором никогда бы не оказался, если бы твой разум был в норме. Когда ты показала фотографию и я увидела взгляд невесты, я сразу вспомнила эту историю. Тогда отец девушки, не помню ни его, ни ее имя, пытался расстроить свадьбу, говорил о проклятье, о погубленных душах.

– Он кричал это у церкви в день нашей свадьбы. Я начинаю понимать… сначала Лоренцо говорил о свадьбе в августе, но потом все так завертелось, что я даже не поняла, как согласилась и вышла за него замуж в апреле, буквально через пару недель после знакомства. И он в первые же дни уговорил меня приехать к нему, познакомиться с его матерью.

– Ну, вот. Главное было уговорить тебя приехать. А дальше его мать подлила тебе что-то или подсыпала в еду.

– Но сейчас я нормальная!

– Дальше не было смысла. Обычно это длится до свадьбы. Тебя, видимо, подержали в таком состоянии подольше, чтобы наверняка привыкла.

– Но почему я? Ведь из того, что я слышала, он встречался и с другими девушками.

– Но лишь ты похожа на его погибшую жену.

– Сюр какой. Создал себе клон. – Саша покачала головой. – Неужели ему не важны были чувства, одурманил и получил?

– Тебе еще повезло. Племянник аптекаря, который до сих пор живет на Искье, проснулся женатым на женщине, чьего имени даже не помнил!

– Я была хорошим материалом. Я уже влюбилась. Но даже я не смогла бы за пару недель решиться на брак.

– Судя по взгляду Джузеппины они сотворили это и с его первой женой.





Глава 19.


Обзвонив приятельниц, Фиона отыскала «бывшего учителя Пьетро, чья дочь утонула два года назад». Он жил в небольшом доме на окраине нижнего города, откуда до Фьяно, до дома Лоренцо и Терезы, километра четыре.

Саша и граф тут же поехали к Пьетро, на их счастье оказавшемуся дома.

Пожилой учитель разволновался, услышав историю Винченцы, и без возражений сразу же отправился с визитерами в замок.

– Еще одно замещение, – грустно подумала Саша. – Один создал клон жены, другой решил, что получил обратно дочь. Или просто хочет спасти девушку, раз не смог спасти дочь.

– У тебя ничего бы не получилось. La fattura не снимается, человек приходит в себя лишь тогда, когда это нужно подсыпавшему зелье, – заверила Фиона.

– Я так удивлялся… Джузи никогда не обращала внимания на Лоренцо, а парень бегал за ней со школы. Сколько девок по нему сохло, а красавчику подавай только мою Джузи. Я бы понял, если бы она была красавицей писаной, так обыкновенная девочка, только нежная, ласковая, а вот поди ж ты, никто другой ему не был нужен.

– И когда они поженились?

– Шесть лет назад. Джузи училась, потом нашла хорошую работу, она устроилась в Эмполи в один из музеев. А Лоренцо встречался с другой девушкой, Валерией, но по-прежнему пытался привлечь внимание Джузи. И вдруг все изменилось. Я не знаю, где они встретились. но Лоренцо бросил свою девушку, и через две недели они с Джузи поженились.

– Вас это удивило?

– Конечно удивило. Я знал, что Лоренцо помешан на моей дочери, но чтобы Джузи… и я не мог до нее достучаться. Если бы я только знал!

– Не корите себя. Вы ничего бы не смогли сделать. А знай вы, предупреди Джузи заранее, она бы лишь посмеялась. Какие привороты в XXI веке! – вздохнул граф, а Саша возразила:

– Не скажи, у нас в России такие историю рассказывают про Поволжье, чувашские, марийские колдуны и не на такое способны, приворот это так, детский лепет!

Граф взглянул на Сашу поверх очков с немым изумлением: и ты туда же?

– Я жаловался знакомым, что дочь отстранилась от меня… они даже не пускали меня в дом и я встречался с внучкой только во время их прогулок. Я видел, что Джузи несчастна, но она ничего мне не объясняла. А потом аптекарь Марио рассказал мне, что мать Лоренцо с Искьи, и все встало на свои места. Я пытался поговорить с дочерью, но она мне не верила. А потом… она погибла….

– Вы обвиняли Лоренцо в ее смерти?

– Да, долго время, хотя я сам понимаю, что он действительно любил Джузи и не мог причинить ей вреда.

– А если бы она узнала, что приворот это не сказки и решила от него уйти?

– Не знаю… боюсь об этом думать. Собирайся, деточка, поедем, пока твой муж не начал тебя искать.

– Муж… – прошептала Винченца. – В том и весь вопрос, может ли он считаться мужем?

– Приворот не аргумент для развода. Но ты пока не пори горячку, твое дело сейчас спрятаться, отсидеться, собраться с мыслями. А дальше увидим. Война план покажет!


***


Фиона загрузила багажник своими баночками и судочками, чтобы Пьетро лишний раз не показывался на улице и не оставлял Винченцу одну. А граф, как он сам потом пожаловался, отвез старого учителя и девушку окольными путями, чувствуя себя героем шпионского фильма. Он даже попытался изобразить в лицах, как Пьетро распахнул двери дома, как пулей вылетела из машины Винченца, а он сам стоял на стреме.