Шепот теней — страница 36 из 57

не предназначенные для посторонних ушей. Отношения между Майклом и Ричардом Оуэнами – одна из них. Из-за чего не поладили отец и сын, да так, что об этом узнала подруга любовницы Майкла?

Когда Пу закончила, Пол подписал счет, добавив сверх положенного щедрые чаевые. Она поблагодарила, несколько раздраженно. Очевидно, Пу разочаровала холодность клиента.

Пол поднялся в номер, теперь ему не терпелось поделиться результатами своего расследования с Дэвидом.

Чжан долго не отвечал. С каждым гудком беспокойство Пола возрастало. Он положил трубку и попробовал еще раз, пока наконец не услышал долгожданный голос. Он звучал так, будто Чжан задыхался.

– Что с тобой, Дэвид?

– Все хорошо, я только что лег. Где ты?

Пол рассказал о разговоре с Пу.

– Ты когда-нибудь слышал об этих Алмазных Виллах?

– Да. Это недалеко от Серебряных озер, если не ошибаюсь. Фешенебельный поселок вроде Золотых Снов или Медового Клуба. Такие сейчас растут в Шэньчжэне как грибы. Хорошие тротуары, многоквартирные городские дома с дорогущими апартаментами. Владельцы – по большей части чиновники с Севера и партийные функционеры, так они отмывают взятки. Но бизнесменов из Сингапура или Гонконга тоже интересует эта недвижимость. Одних как выгодное место вложения капитала, другие покупают там квартиры для любовниц.

– Ты там бывал?

– Нет. У них хорошая охрана, таким, как я, нечего и пытаться. Поселок окружен высоким забором, просто так туда и муха не пролетит.

– Почти как Запретный город, – пошутил Пол.

– Можно сказать и так.

– Значит, никаких шансов?

– У меня да. Но у тебя как иностранца свои преимущества. Напусти на себя вид построже – и чеши мимо охранника как ни в чем не бывало. Такого они не остановят. Главное – не оглядываться и ни о чем не думать. – Теперь голос Чжана звучал бодро.

– Рад был поднять тебе настроение.

– Я всего лишь даю указания младшему следователю. А если серьезно, ты уверен, что справишься один?

– Уверен. Вдвоем мы еще больше напугаем даму. Кажется, перед Пу я был убедителен в роли приятеля Майкла Оуэна, почему же перед Аньи у меня не должно получиться? Как ты думаешь, ей уже сообщили о его смерти?

– Не представляю, кто мог бы это сделать. И потом, она наверняка рассказала бы обо всем подруге.

– Тоже верно. Сам видишь, с каким любителем тебе приходится работать. Я перезвоню завтра, как только доберусь до отеля.

Ночь выдалась неспокойная. Поначалу Пол не мог уснуть, потому что в соседнем номере китайцы отмечали заключение какого-то договора. Но едва он сомкнул глаза, в дверь постучала молодая женщина в черном кожаном бикини и предложила «room service»[10]. Пол взглянул на часы – было без десяти четыре.

В оставшееся до утра время он едва вздремнул. Собственно, в качестве кого он собирался предстать перед Аньи? Другом семьи, которая ищет пропавшего Майкла Оуэна? Другом самого Майкла, случайно заглянувшим к нему на огонек? Он должен выбрать роль, которую будет играть, и исходя из этого планировать беседу с Аньи. Около восьми утра Пол поднялся с постели. Позавтракал холодной пересоленной яичницей и вызвал такси до Алмазных Вилл.

Они проехали мимо ворот, после чего Пол попросил водителя высадить его за ближайшим поворотом.

Поселок окружала глухая стена высотой не менее трех метров, по верху которой сверкало забитое в бетон колотое стекло. Въезд преграждал шлагбаум, рядом стояла сторожевая будка с двумя охранниками. Для мины построже, как учил Дэвид, требовалось собраться духом.

Пол прошелся вдоль белой оштукатуренной стены. К шлагбауму подъехали два больших лимузина. Группа женщин с полными разноцветными пакетами исчезла в воротах. Тут Пол понял свою первую ошибку: только прислуга передвигалась пешком по территории Алмазных Вилл. Те, кто там жил, разъезжали, разумеется, в кондиционированных автомобилях.

До ворот оставалось совсем немного. Пол выпрямил спину, выпятил грудь, пригладил влажные от пота волосы и, не глядя на охранников, зашагал на территорию. Они действительно не осмелились его окликнуть. Облегченно вздохнув, Пол пошел вверх по длинному въезду. На первый взгляд поселок не имел ничего общего с миром по ту сторону стены, и эта отъединенность действительно напоминала о Запретном городе. Идеальные мощеные тротуары, чистые улицы, ухоженные газоны и дома, каждый из которых походил на драгоценный камень в зеленой оправе растительности.

Пол спросил у одной из женщин с пакетами, не знает ли она, где живет Майкл Оуэн. Ответом ему был удивленный взгляд. Пол в двух словах описал Майкла, и только тогда она поняла, кого он имел в виду. Молодой американец жил на верхнем этаже дома цвета сапфира. К лифту можно пройти через подземный гараж.

В гараже Пол едва не стукнулся лбом о внедорожник «порше», воткнутый между «феррари» и «мерседесом».

На табличке у лифта напротив звонков вместо фамилий значились номера. Пол нажал самую верхнюю кнопку.

– Да? – спросил строгий женский голос.

– Я ищу Майкла Оуэна.

– Его здесь нет, кто вы?

– Пол Лейбовиц, его друг из Гонконга.

– Вы китаец?

– Нет, американец.

– Кто вы? – повторила она по-английски с сильным акцентом, как будто решила проверить, насколько это правда.

– Я Пол Лейбовиц, друг Майкла и семьи Оуэнов. Мне надо срочно с вами поговорить.

На несколько секунд повисла напряженная тишина. Потом послышался зуммер, и дверь распахнулась.

Она ожидала его у лифта. Пол узнал ее сразу, хотя в жизни она была еще красивей, чем на фотографиях. Ее лицо оказалось еще уже, кожа белее. С высокими скулами, темно-карими миндалевидными глазами, полными, изящно изогнутыми губами, она идеально соответствовала китайским канонам женской красоты. Она казалась хрупкой при необыкновенно высоком росте. Убранные в узел волосы скрепляла заколка, напоминающая палочки для еды. На женщине были серые спортивные брюки и джемпер с инициалами N.Y.U.

Некоторое время она недоверчиво смотрела на него, потом, не говоря ни слова, отступила в сторону. Пол вошел в прихожую. Она заперла за ним дверь и жестом пригласила в гостиную.

Здесь было светло. Окно во всю стену выходило на просторную террасу, откуда открывался вид на холмистую равнину, с резервуарами для воды на переднем плане. У стены стояло черное кожаное кресло, перед ним маленький овальный столик с букетом пластиковых цветов в вазе. На противоположной стене висел огромный плоский экран. В дальнем конце комнаты было что-то вроде кухонного угла с высокой барной стойкой и четырьмя табуретками. Аньи присела на одну, скрестив на груди руки, и заговорила на мандаринском диалекте:

– Я не расслышала ваше имя.

– Пол Лейбовиц.

– И чего вы хотите от меня? – Ледяной тон ее голоса не оставлял никакой надежды.

– Я ищу Майкла Оуэна.

– Кто вас послал?

Пол молчал. Он спрашивал себя, настолько ли она уверена в себе, как хочет казаться, или ее решительность – маска, скрывающая страх.

– Его мать, – наконец ответил он. – Она очень беспокоится за него.

– Вы из полиции?

– Нет, я друг семьи Оуэнов.

Они обменялись подозрительными взглядами. Эта массажистка оказалась не такой любезной, как ее подруга. Время для блефа было неподходящее. Как два противника, они не спускали друг с друга глаз в ожидании, кто первый даст слабину. Пол не знал, следует ли ему тоже быть жестким или же, наоборот, проявить мягкость, чтобы войти к ней в доверие. Аньи не производила впечатления человека, которого легко запугать, еще меньше – человека доверчивого. И меньше всего походила на обычную знакомую из бара караоке, как определил ее Дэвид.

Очевидно, Чжан причислил ее к тем девушкам, которые во множестве приезжают на работу в крупные города из китайских деревень. Каждая надеется встретить богача, который сделает ее своей любовницей. Поначалу они трудятся на фабриках, откуда самые красивые в погоне за лучшей жизнью переходят в бары и ночные клубы. Эти дремучие провинциалки слишком пугливы, чтобы так разговаривать с иностранцем. Очевидно, у Аньи другая история. Ее манера держаться впечатлила Пола, даже если в первый момент женщина показалась ему не в меру заносчивой.

– Я могу присесть?

Аньи ответила чуть заметным кивком.

Пол устроился на диване:

– Вы знаете, где Майкл?

– Я полагала, он в Гонконге.

– Там его нет.

– Здесь тоже.

– Тогда, может, он в Шанхае? – (Она смерила Пола долгим взглядом и тряхнула головой.) – Когда вы в последний раз с ним виделись? – (Она снова тряхнула головой.) – А перезванивались? – (Она молчала.) – Это нормально для него – не объявляться больше суток?

Ее молчание начинало его раздражать.

– Неужели вы совсем за него не переживаете? В конце концов, с ним могло что-то случиться.

Подрагивание нижней губы выдавало, каких усилий ей стоило сохранять лицо. Она молчала не из упрямства или незнания – боялась потерять самообладание и удариться в слезы.

– Что, если ему нужна ваша помощь?

Это для нее оказалось слишком. Женщина соскочила с табуретки и, развернувшись, скрылась в соседней комнате. Через открытую дверь Пол слышал ее всхлипывания.

Сейчас он хотел, чтобы рядом оказался Дэвид. Потому что понятия не имел, как вести себя дальше. Он не был полицейским. Опытный комиссар, вероятно, воспользовался бы слабостью женщины и заставил бы ее говорить. Но Пол не мог. Вместо этого он пошел следом за ней, сел на кровать, где она рыдала, уткнувшись в подушку, и погладил ее по голове.

Женщина не прогнала его. Пока она успокаивалась, взгляд Пола блуждал по комнате. В изголовье кровати сидел огромный плюшевый Микки-Маус, к нему была прислонена розовая подушка в форме сердца. На противоположной стене висел большой плоский экран. В углу стоял письменный стол с компьютером. На полу громоздились кипы книг и учебных пособий по английскому языку, интенсивный курс.

– Как давно вы знаете Майкла? – спросил Пол, лишь только рыдания стихли.