Шепот теней — страница 51 из 57

Пол глотнул – рот и гортань совершенно пересохли. Стоило приоткрыть глаза – его ослепил свет, и боль обожгла с новой силой. Комната, где он лежал, была погружена в полумрак. Что же это такое? Полу потребовалось время, чтобы вспомнить недавние события: аллею, две машины, китайцев, которые завязали ему глаза, и ударивший в нос едкий запах. За этим мог стоять только Тан. Ведь это он не обещал Полу приятной прогулки.

– Что еще вам известно? – как бы мимоходом спросил его Тан во время ужина.

– Так я вам и сказал, – полусерьезно-полушутя отозвался Пол, с удовольствием наблюдая, как меняется в лице его собеседник.

Вероятно, он допустил ошибку. Не лучше ли было просто сказать правду: «Ничего. Я рассказал вам все, что знаю, больше добавить нечего»? Как можно быть таким легкомысленным? Кристина права…

Он попробовал сесть и застонал от боли. Кровь забилась в висках. Нужно было срочно принять таблетку. Пол испугался, что не выдержит, сдастся. Он оглядел комнату: ни унитаза, ни ведра. Только раковина в углу. Когда его вырвало, комната наполнилась удушающе-кислым запахом. Пол глубоко вдохнул несколько раз.

Его ложе представляло собой подобие топчана с невероятно жестким матрасом, на котором он едва мог лежать. Пол медленно поднялся. На нем был вчерашний вечерний костюм. Правда, похитители основательно вычистили карманы: исчез мобильник, бумажник, документы. Кроме того, отсутствовал брючный ремень и шнурки на ботинках. На деревянном столике рядом с кроватью стояла пластиковая бутылка с водой и миска с рисом. Пол протянул руку и жадно припал к бутылке.

Помещение, в котором он находился, напоминало тюремную камеру. На противоположной стене под самым потолком белело одно-единственное зарешеченное окошко. Металлическая дверь была снабжена выдвижной решеткой. Пол схватился за нее обеими руками, потряс, прокричал несколько раз: «Эй! Кто-нибудь!» – но ответа не получил. Тогда он приставил единственный стул к стене и выглянул в окно. Очевидно, камера располагалась под землей. В верхней части просвета мелькнул кусочек голубого неба шириной с ладонь. Приоткрыв стеклянную створку, Пол услышал шум автомобильного мотора и чьи-то шаркающие шаги. Неужели к нему так никто и не заглянет? Пол прислушался. Потом слез со стула и подошел к двери: никаких признаков жизни.

Куда же они его все-таки упекли? Вряд ли это государственная тюрьма, и уж тем более не гостиница. Он находился в подвале. Пол вспомнил о подвалах в здании полицейского управления, где, по рассказам Дэвида, обвиняемых принуждали к признанию. Пыткой, в случае необходимости.

Как ни странно, эта мысль ничуть его не испугала. Возможно, все дело было в недостатке фантазии. Ведь страх, если только он не обусловлен личным травматическим опытом, есть не что иное, как порождение разгулявшейся фантазии. Этим Пол часто утешал Джастина, который боялся темноты. «Ты просто воображаешь себе, что может с тобой случиться. А кто не умеет воображать, не боится».

Пол вспомнил Майкла Оуэна. Возможно, тот до конца не представлял себе, как далеко может зайти его противник.

Мысли упорно возвращались к Дэвиду и давнишней трагедии в горном монастыре. Тан поведал ему эту историю во всех деталях и с такой изобразительной силой, что картины чужого прошлого буквально стояли у Пола перед глазами. Он видел разрушенный монастырь, каменный пол, усеянный оскверненными рукописями и книгами, марширующих по полям красных гвардейцев. Вот Дэвид подает Тану деревянный шест, который тот заносит над головой, и… Самое страшное, что Пол видел все это глазами равнодушного зрителя. Он не чувствовал ничего, кроме поднимавшегося изнутри холода. Нечто подобное было сразу после смерти Джастина, когда его сердце словно парализовало. Кошмарное, давящее онемение, которое приносило некоторое облегчение, но только поначалу. Пол приложил тогда немало усилий, чтобы вырваться из этой душевной комы, и теперь совсем не хотел в нее возвращаться. Но стоило только подумать о Дэвиде, как внутри словно разверзалась черная пропасть. Ни ненависти, ни горя, ни разочарования, как будто ничего этого и не было.

Пол сел на кровати, прислонился к бетонной стене и прикрыл глаза в надежде, что боль хоть немного отпустит. Откуда-то, словно из другой жизни, доносился шум автомобильного мотора, шаги, иногда даже голоса. Но вскоре все стихло.

Снаружи стемнело, когда в замке повернули ключ. Дверь открылась, металлическая решетка отъехала в сторону, щелкнул выключатель. В камеру вошли двое мужчин. В руках одного был поднос, на котором стояла бутылка воды и миска с рисом и печеными овощами. Другой держал жестяное ведро и рулон туалетной бумаги. На вопросы Пола вошедшие не прореагировали, на просьбу принести таблетки от головной боли ответили мрачным кивком. Один вышел и через пару минут вернулся с упаковкой аспирина, после чего камера погрузилась в темноту. Пол принял сразу четыре таблетки, свернулся на койке, поджав ноги к самому подбородку, и забылся коротким сном.

Его разбудили громкие мужские голоса, кто-то тряс его за плечо. Полу потребовалось время, чтобы понять: это не сон. Над ним стояли четверо здоровенных китайцев. Их деловые костюмы скорее подходили бизнесменам, нежели полицейским или бандитам. Один велел Полу одеться и следовать за ними.

Его повели по узкому темному коридору, потом втолкнули в тесный лифт, где едва хватило места его конвоирам. Когда кабинка захлопнулась, Полу почудился тот же химический запах, который оглушил его в машине. Пол чувствовал, как напряглись мускулистые тела окружавших его мужчин; несвежее дыхание одного из них касалось его лица. Впервые Пол осознал свою беспомощность. Китайцы пялились на него самым бесстыдным образом. Несколько раз он встречал их взгляды, совершенно непроницаемые и ничего не говорящие об их намерениях.

Комната, в которую его проводили, походила на номер в китайском отеле средней руки. У огромного окна стояли два дивана с потертой коричневой обивкой. Светлые обои были местами заляпаны, стол и пластиковые цветы в вазе покрыты слоем пыли. Часы на стене показывали чуть больше половины шестого. За письменным столом, заваленным бумагами, сидел мужчина. Он коротко взглянул на вошедших и снова склонился над папкой. Конвоиры указали Полу на стул, покинули помещение и закрыли дверь.

Поскольку мужчина за столом не обращал на него никакого внимания, Пол решил начать беседу первым.

– Кто вы? – спросил он. – Чего вы от меня хотите?

Он хотел выглядеть возмущенным, но голос сорвался. Пол услышал, как жалостливо прозвучали его вопросы.

Мужчина оторвался от бумаг, но лишь на секунду.

– Почему вы держите меня взаперти?

На этот раз он поднял голову и остановил на Поле взгляд, не изменившись в лице.

– Вы работаете на Виктора Тана? – задал еще один вопрос Пол.

Мужчина захлопнул папку, отложил ее в сторону, слегка наклонился вперед и пристально посмотрел Полу в глаза.

– Я должен кое-что разъяснить вам в самом начале нашей беседы, господин Лейбовиц, – сказал он. – Здесь вопросы задаю только я. Вы меня поняли? Вы можете молчать или отвечать на них, это ваше дело. Но в ваших интересах последнее.

Пол повернулся к окну, стараясь не показывать страха. Его собеседник мало походил на людей Тана, какими Пол их, по крайней мере, себе представлял. Но и на комиссара полиции тоже. Китайские чиновники не вели себя так развязно с иностранцами. Ему было не больше сорока лет, деловой костюм и безупречный мандаринский. Скорее всего, пекинец.

– Вы проникли в квартиру Майкла Оуэна в Гонконге, – сказал мужчина, откинувшись на спинку стула, – и похитили оттуда важные улики, в их числе мобильный телефон и жесткий диск.

У Пола перехватило дыхание.

– Зачем вы это сделали? – услышал он вопрос китайца.

– Откуда вам это известно? – вырвалось у Пола.

О мобильнике и жестком диске знали только Дэвид и Кристина, но никто из них не мог выдать его полиции или Тану. Или все-таки?..

– Я вижу, вы меня не поняли, – медленно произнес китаец. – Или молчать, или отвечать.

– Это Дэвид? Дэвид Чжан рассказал вам об этом?

Тень улыбки пробежала по лицу его собеседника.

– Даже если и так, какое это теперь имеет значение? Вы совершили кражу, мистер Лейбовиц. Зачем?

Вопросы в голове так и роились: «Кто этот человек? Откуда он знает Дэвида?»

Между тем мужчина продолжил:

– На что вы живете в Гонконге?

– Это вас…

– На что вы живете?

– На проценты от моих сбережений.

Пол тут же возненавидел себя за эти слова. Не надо давать этому типу запугать себя.

– Почему вас так интересует убийство Майкла Оуэна?

Пол молчал. Пока этот человек не представится, он не произнесет ни слова.

– Вы были знакомы с Ричардом Оуэном раньше? Это по его поручению вы наводили справки о его сыне?

Пол прикрыл глаза. Главное, не подавать вида, что он чего-то боится.

– Господин Лейбовиц, вы совершили ошибку.

Эту фразу он уже слышал вчера вечером. Теперь Пол почти не сомневался, что за всем этим стоит Виктор Тан.

Он затряс головой:

– Я не стану разговаривать с вами, пока вы не скажете мне, кто вы.

Мужчина посмотрел на него оценивающе, как будто прикидывал, насколько Пол серьезен. Потом встал, обошел вокруг стола. Пол внутренне съежился, будто в ожидании удара, но мужчина открыл дверь, крикнул сопровождающих, которые поджидали снаружи, и исчез в соседней комнате. Пола снова отвели в подвал.


Он лежал на койке и смотрел в потолок. Головная боль утихла, теперь подрагивало левое веко. Чего хотел от него Тан? Какую роль играл в этой истории Ричард Оуэн? По словам Аньи, он вполне мог выдать Тану собственного сына. Но стоит ли ей верить? Похоже, Пол напрочь утратил способность отличать правду от лжи.

Мимо окна проезжали машины, визжали тормоза, в стекло летел гравий. Пол подошел к окну и забрался на стул. Несколько человек разговаривали снаружи. Пол различил не только голос того китайца, который недавно его доп