Шепот у Вод — страница 15 из 57

— Это твой завтрак прибыл, — обронил Маир, внезапно нависнув надо мной.

Я отвела от монитора взгляд, в котором должно было светиться недоумение, но до эльфа он не дошел, приклеившись к фигуре пришельца.

— Бэйн? — пробормотала я неразборчиво, едва передав имени вопросительную интонацию.

Парень кривовато улыбнулся. Он поднял правую руку вверх, и я заметила бумажный пакет.

— Решил позаботиться о тебе. Ты ведь еще не завтракала?

Я открыла рот, но за меня ответил Маир:

— Нет, она не завтракала. Мы пока устраняем последствия хронического недосыпа.

Крамас-младший скрипнул зубами. Его глаза сверкнули сталью, но он сдержался и даже нашел в себе силы на улыбку:

— Значит, я внесу свою лепту в курс реабилитации Венн.

— Кофеин в такой концентрации вреден для здоровья, — Древний блеснул свежее приобретенными знаниями, заставив оппонента смутиться и оправдываться:

— Зато выпечка выше всяких похвал! Одни натуральные продукты.

— Быстрые углеводы вместо полноценного завтрака, — прокомментировал Маир.

Я выдохнула и вскочила со стула, чтобы выхватить из рук Бэйна пакет, ставший предметом жаркого спора между неофитом здорового питания и гурманом. Мои движения должны были выглядеть решительными, но получились неуклюжими — непривычные объемы здорово нарушали координацию движений. В итоге меня качнуло обратно на стул.

— Будь любезна, закончи с лицом, а потом поешь, — эльф сжал губы в тонкую линию.

Глупо было спрашивать, чем он недоволен. Я сходу могла придумать целых три варианта, но не факт, что хотя бы один из них соответствовал действительности. Бэйн же заметно оживился. Его радовала капитуляция противника. Он бодрым шагом преодолел то небольшое расстояние, что отделяло его от стола, и поставил пакет передо мной. Я рассеянно кивнула — какими бы прекрасными ни были булочки, но раздражать нового заказчика и потенциального хозяина неповиновением не стоило. Хватило и вчерашнего сольного выступления в душе.

Фото красотки из Сети вновь подверглось пристальному изучению. Спустя минуту я повернулась к Маиру. Несмотря на выполненный приказ, эльф счастливее выглядеть не стал.

— Слишком похоже на тебя саму, — резюмировал он.

Я сосредоточилась и изменила разрез глаз. Теперь для их описания подходили такие характеристики как «широко открытые» и «миндалевидные».

— А мне твой кошачий взгляд нравился больше, — пожаловался Бэйн.

— Но видно, не слишком, — осадил его Древний. — Завтрак вы передали. А дальше что? — набросился он на парня. — Мы договорились о встрече вечером. Это меня полностью устраивает.

— А меня нет! — рявнул-таки Бэйн. — Я понял, что не могу отпустить Венн на встречу непонятно куда и непонятно к кому, когда сопровождать ее будет лишь призрак!

Я прикрыла ладонью глаза и на ощупь залезла в пакет. Горячий кофе чуть было не выплеснулся на пальцы, но наблюдать за фарсом, разворачивавшимся в двух шагах от меня, не хотелось.

— Странно, — холодно парировал Маир, — у меня сложилось впечатление, будто вы прониклись демонстрацией моей силы. Кроме того, в течение нескольких лет, что Венн находилась в полном вашем распоряжении, вас не особо заботила ее безопасность.

— Неправда! — вспылил Бэйн. — Я тщательно проверял всех ее клиентов!

Древний выдержал паузу, давая возможность всем присутствующим и себе самому насладиться и проникнуться словами Крамаса-младшего.

— Мне одному кажется, что последняя фраза прозвучала несколько двусмысленно? — задал он, в конце концов, вполне ожидаемый вопрос. Впрочем, ожидаемым он оказался только для меня. Судя по шумному сопению справа, для Бэйна он стал сюрпризом.

— В моем плане не предусмотрена роль для вас, господин Крамас, — Древний заговорил жестко, отодвинув в сторону сарказм. — Мы с вами заключили сделку на вполне определенных условиях. Я гарантирую соблюдение всех своих обязательств, но вы не должны мне мешать.

Бэйн перенял смену тона диалога и ответил куда сдержаннее, чем прежде:

— Я переживаю за Венн.

А я переживала за свое горло, поскольку хватанула горячий кофе, услышав заявление парня.

— Господин Крамас, хочу вас уведомить в том, что все всегда шло в четком соответствии с моими планами. Полагаю, эта тенденция сохраниться и впредь. В связи с чем спешу поставить вас в известность: в скором времени я сообщу вам, какие именно действия следует предпринять, если вы действительно переживаете за Венн. А пока… просто не мешайте.

Я подавилась вторым глотком кофе.

— Венн!

Я чуть-чуть раздвинула пальцы, ровно настолько, чтобы увидеть Маира.

— Оставь ты в покое кофе! Бери булку и пойдем. Нам уже пора выходить, иначе опоздаем.

— Вы же обещали мне завтрак!

— И сдержал бы слово, но визит господина Крамаса, — Древний отвесил в сторону Бэйна шутливый поклон, — немного смешал мне карты. Однако булка у тебя все-таки есть, поэтому пару часов ты проживешь. Потом поешь нормально в «Трюфеле».

— На какие это деньги?! — удивился Бэйн. Ему было известно о моих накоплениях и режиме жесткой экономии.

— Через пару часов я буду весьма состоятельным эльфом. И оплата обеда в приличном ресторане не слишком обременит мой бюджет!

Возможно, Бэйн сказал бы что-нибудь еще, но Маир не предоставил ему такой возможности. Он исчез в Ловце Душ. Даже открыть его не попросил!

Я надела диковинное украшение и уже по факту уменьшила длину цепочки, чтобы кулон устроился чуть выше соблазнительной — теперь! — ложбинки груди. Рядом раздался еще один шумный вздох. Да, Бэйн предпочитал фигуристых девиц. Видимо, еще и по этой причине он никогда не распускал рук со мной. Конечно, он мог приказать мне принять любой понравившийся ему облик, но это было бы похоже на поиск резиновой подруги на ночь в специальном магазине.

Я вытащила из пакета остатки булки и поднялась со стула.

— Ну, хотя бы кар мой возьми! — Бэйн протянул ключи.

Я махнула свободной рукой.

— Маир ночью заказал машину для сегодняшней поездки. Наверняка в почтовом ящике лежит конверт с ключами и копия договора… А под окнами уже стоит что-то приличное на четырех колесах.

Бэйн попытался возразить, но внезапно передумал, приуныл и сунул ключи обратно в карман.

* * *

Секретарь господина Лина, наплевав на профессиональную этику, сверлила меня недовольным взглядом с самого момента моего появления в офисе. Моя внешность ей не понравилась, из чего я сделал вывод: с образом Маир не промахнулся. Женщина сразу намекнула, что ее руководитель не принимает без предварительной записи. В другой ситуации меня бы это остановило, но сегодня пришлось врать и выкручиваться. Естественно, мои заверения цели не достигли.

Секретаря можно было понять: начальник пойдет на поводу у собственных желаний, а ей потом объясняться с недовольными клиентами! В том, что старый оборотень клюнул на меня, сомнений не было. Стоило только войти в офис, он каким-то шестым чувством почуял мое появление и вскинул голову, оторвавшись от бумаг. Взгляд перевертыша оказался куда красноречивее любых слов!

Господин Лин не спешил избавляться от посетителя, но нет-нет, да посматривал в мою сторону. Я же делала вид, будто ничего не замечаю и вообще увлечена перепиской в телефоне. Справедливости ради, стоило признать: я действительно увлеклась. Конечно, пальцем по экрану я водила только для вида, но мысли сконцентрировались на одной задаче: как заманить жертву в ресторан, выполнив поручение Маира, и при этом не подставить под удар секретаря ветреного Лиса и не опечалить его клиентов. Ничего толкового не придумывалось до тех самых пор, пока оборотень не вышел в приемную, якобы для того, чтобы проводить посетителя. Я мельком глянула на часы, и в голове родился почти идеальный план… ну, не совсем план, конечно. В сравнении с комбинациями Маира, скорее, планчик!

— И кто же эта очаровательная молодая дама? — господин Лин обращался к секретарю, но смотрел на меня, прямо в… декольте. И на амулет.

— Без записи, господин Лин, — сухо ответила секретарша, понимая, к чему идет дело.

К схожим выводам пришел и мужчина средних лет и абсолютно непримечательной внешности, что сидел в соседнем кресле. Еще пять минут назад этот человек не без удовольствия посматривал в мою сторону, а, осознав, что его сейчас с большей долей вероятности подвинут, он приуныл.

Нужно было срочно брать ситуацию под контроль. Нацепив милую, но вполне естественную, улыбку я максимально грациозно выбралась из сферического кресла и продефилировала к господину Лину.

— Нави Морио, — протянув руку, «представилась» я. — Прошу простить мою смелость! Очень неловко вклиниваться в ваше расписание, но не могли бы вы посветить мне и моему делу обеденный перерыв?

Оборотень галантно поцеловал мою руку, а после посмотрел на стену, где висели огромные часы, по совместительству являвшиеся причудливым украшением интерьера. Я не стала оборачиваться, и без того зная, что видит мужчина. Двадцать минут на очередного клиента, а потом — обед. Именно об этом должен был подумать старый Лис.

— На обед у вас ничего не запланировано, — подала голос секретарша. В интонациях слышались нотки облегчения: новый расклад устраивает ее гораздо больше.

— С удовольствием проведу время в обществе такой милой особы, пусть и ради делового разговора. Вам предложили напитки?

Я приоткрыла рот, не зная, что ответить. Лис повернулся к секретарше:

— Гвена?

— Простите, господин Лин. Мое упущение, — замороженным голосом откликнулась женщина.

Оборотень не стал нагнетать ситуацию, выслушал извинения и на том счел инцидент исчерпанным. Он обратился к посетителю, который уже начал нервно ерзать на стуле:

— Господин Дин, я полагаю?

Мужчина неуверенно кивнул и поднялся на ноги.

— Корто в общих чертах уже обрисовал мне вашу ситуацию. Я уже успел над ней поразмыслить и пришел к выводу, что не все так плохо!

Господин Дин после слов оборотня оживился. По его лицу было видно, он и думать забыл о своих обидах. За хитрым Лисом мужчина шел, как привязанный, а перевертыш продолжал речами заманивать его в кабинет.