— Если ты надеешься, что Рок придет за тобой, то напрасно. Ты уже не властительница его дум, Ливи. Он останется с Мэгги, они будут возиться с Кейтом и недоумевать, что такое произошло. Я бы могла им объяснить. — Тут она глупо хихикнула. — Я так напугала его сегодня, что он вряд ли когда-нибудь заговорит снова. Один шок наложился на другой. Иногда от этого умирают. Но видит Бог, я тоже страдала! Помнишь, Мэгги рассказала нам, как Кейт любит грозу. Я сразу же поняла, что раз он в ту ночь сидел у окна, он должен был видеть, как я проходила по дороге вдоль озера. Эти проклятые непрерывные молнии…
— Сколько в тебе зла!
— Ты не понимаешь. Я борюсь за собственное выживание. Все это делают. Просто мне приходится быть немного более жестокой.
— Зачем? Зачем ты это сделала?
— Потому что Клайв мешал мне выйти замуж за Саймона. Сначала я ему очень понравилась, и он был рад соединить нас. Еще несколько недель, и я была бы у цели. Но Клайв уехал в Париж и там узнал кое-что обо мне. Он всегда любил совать нос в чужие дела. Наверное, он расспрашивал там обо мне, и кто-то рассказал ему… — Она замолчала. — Ты слушаешь?
Да, Ливи слушала и ждала… Она знала теперь, как ей надо себя вести. Надо занимать Адриану разговором и следить за дорогой. Как только на ней кто-нибудь появится, она закричит: «Помогите! Это я, миссис Беренжер!» Тогда все сразу поймут, кто преступник, а кто жертва. Она задрожала от охватившей ее безумной надежды.
— Итак, Клайв мертв, но Саймон увлекся тобой. Было глупо с моей стороны не предвидеть этого, — продолжала Адриана. — В твоих руках сосредоточена половина акций фирмы Беренжеров. Я недооценила его честолюбия.
— Значит, ты все-таки любишь его! Вот почему ты не могла видеть нас вместе.
— Не будь дурой! Что такое любовь? Ты любишь Рока, и что ты с этого имеешь? Для него ты — кролик, попавший в тот же силок. Мне нужен был Саймон, потому что мне нужна была фирма Беренжеров. Может быть, он и кажется сильным, но на самом деле это не так. Я могла бы управлять им. Могла бы? — Она издала короткий, режущий ухо смешок. — Могу! И буду!
— А почему Клайв не хотел, чтобы ты вышла замуж за Саймона? — спросила Ливи, будто это ей было не все равно. Она задала этот вопрос чисто механически, тем временем напрягая слух и зрение в попытке уловить чью-нибудь тень, услышать звук шагов, внутренне приготовившись к отчаянному крику о помощи.
— Потому что, когда он был в Париже, мои подленькие друзья распустили слух, что я убила одного человека. Его звали Макс Хиндор, и это случилось в тот вечер, когда состоялась премьера его пьесы «Дом — вот охотник». Это ее английское название. Пьеса прошла с таким потрясающим успехом, что он бросился Максу в голову. Хиндор не был благородным человеком. Я была подругой его тяжелых дней, и теперь, будто выбрасывая старые перчатки, он дал мне понять, что я для него уже в прошлом. Мне это не понравилось! На обратном пути в Ньюли мы попали в автомобильную катастрофу. Макс остался бы жив, как остались живы я и те двое, что сидели на заднем сиденье. Но во время всей этой суматохи в темноте я сумела подстроить так, чтобы это дорожное происшествие стало для него роковым.
— И никто не узнал?
— В тот момент эти двое были под влиянием шока и ничего не соображали, а вокруг была ужасная сумятица. Потом-то они вспомнили нашу ссору перед самой катастрофой. Конечно, у них не было доказательств, но Дэниелла — отчаянная сплетница. Она превратила все в захватывающую, но абсолютно бездоказательную историю. Вскоре после этого я уехала из Парижа. Я считала, что так будет лучше. Когда Клайв приехал туда, ему эту историю рассказали. Он бы мог быть более тактичным, но это же был Клайв!
— Он сказал тебе, что все знает?
— Да. Разумеется, я рассмеялась ему в лицо, и это была роковая ошибка, потому что мне надо было притвориться, что я возмущена самой мыслью об этом. Он сразу же начал меня подозревать. Он сказал: «Ты решила женить Саймона на себе? И это тебе удалось бы, потому что ты из такой породы девушек. Но вот неприятность, я узнал кое-что о тебе. — Она передразнила педантичный голос Клайва. — Поэтому я должен обо всем рассказать Саймону». Но он все откладывал. Мне кажется, он был жестокий человек, и ему нравилось заставлять меня мучиться от неопределенности. Поэтому он должен был умереть.
— И я… я тоже должна умереть.
— Ты не представляешь, Ливи, каким шоком явилось для меня твое появление тем утром после того, как я сказала тебе, что ты кричала во сне. В том молоке был яд. Что ты с ним сделала?
— Я не люблю молока. Я вылила его в раковину.
— Я подмешала туда твои же таблетки, которые тебе выписал доктор после смерти Клайва. Но ты ими не пользовалась.
Ливи осторожно подвинула чуть вперед ногу и нащупала рукой твердый выступ. Адриана не заметила этого. Она смотрела на прилив, кольцо казалось ярко-зеленым в желтом свете заката.
— Рок подвел меня. Когда я послала ему телеграмму, то думала, что он примчится сюда и будет из кожи вон лезть, чтобы показать тебе свою любовь. Этим он подписал бы тебе приговор, как уже не раз случалось в истории криминалистики. Но это не сработало, — вздохнула она.
Адриане больше нечего было рассказать ей. Ливи подвинула ногу еще на несколько дюймов вверх. На этот раз Адриана заметила ее движение.
— Нет, не смей! — Адриана выбросила руку вперед.
Уверенная рука художника… умелый бросок убийцы.
Вывернутый из земли камень со свистом полетел в Ливи. Она метнулась в сторону, цепляясь за колючий кустарник, до крови обдирая руки. Камень попал в голову, и ее обожгла острая боль. Сквозь собственный крик она услышала слова Адрианы:
— Теперь ты знаешь все!
Голос эхом отразился от скал, сливаясь с шумом волн. Все… все… Ливи казалось, что тело ее поплыло, отрываясь от земли, пелена застлала глаза. Она крикнула еще раз. Боль, отчаяние, страх раздирали ее на части. «Все решат, что я убила себя, потому что была виновна…»
Таков был план этой красивой безумной девушки. Ливи из последних сил сопротивлялась надвигающейся на нее тьме, но все было напрасно. Она почувствовала, что падает. Не осталось ни мыслей, ни чувств. Только мучительное и покорное ожидание смерти, которая ждала ее на остроконечных скалах внизу.
ГЛАВА 20
Мэгги сжимала руки Кейта, пытаясь согреть их своим теплом: они были холодны как лед. Пульс его был неровным, а глаза все еще полны ужаса. Саймон и Рок склонились над его креслом.
— Он изо всех сил пытается что-то сообщить нам, — сказал Рок. — Мэгги, отпусти его руки.
Она послушалась, обратив на Рока взгляд, полный смятения.
— Может, лучше позвать за доктором? Он так страдает, я не могу этого вынести.
— Возможно, мы сможем помочь ему лучше, чем доктор. Во всяком случае, давай попробуем. Посмотри на его руки, Мэгги.
Рок опустился на колени рядом с креслом Кейта, положил свои загорелые руки на его худенькие плечи и мягко произнес:
— Слушай, старина, мы знаем, ты хочешь нам что-то сказать. Попробуй как следует. Мы постараемся помочь тебе.
Пальцы Кейта зашевелились.
Рок встал, прошел за спинку кресла и осторожно накрыл руки Кейта своими.
— Может, я так смогу помочь тебе. Некоторые это умеют. Не знаю, принадлежу ли я к их числу, но попробую. Слушай, Кейт! Я передаю твоим пальцам часть своей силы. — Он не отрывал взгляда от успокоившихся рук, лежащих на темно-зеленой шерсти пледа. — Постарайся, Кейт, постарайся рассказать нам, что тебя так напугало.
Тонкие пальцы медленно зашевелились. Рука Рока двигалась вместе с ними, пытаясь придать силу и четкость их дрожащим движениям.
Внезапно Рок позвал:
— Мэгги! Саймон! Встаньте со мной рядом.
И теперь уже все трое склонились над креслом. Мэгги ободряюще обняла Кейта за плечи, но его пальцы снова застыли.
— Я не могу этого вынести! — Мэгги метнулась в сторону. — Рок, я должна позвать доктора!
— Подожди! — спокойно сказал он. Потом с бесконечным терпением он снова обратился к Кейту. — Мы знаем, сегодня вечером что-то напугало тебя, и хотим, чтобы ты постарался рассказать нам, что это было. Ты понимаешь меня, правда? Посмотри на мои руки. Они только касаются твоих. Ты делаешь движение, и я за ним следую, а потом мы все вместе пытаемся истолковать его. Попробуй, пожалуйста. Так будет лучше, — обратился он к Мэгги. — Его руки слишком дрожат. Только бы он понял, что не надо спешить, и дал мне возможность скопировать его движения, придать им четкость. Смотри, он пытается! — Рок снова склонился над креслом. — Давай, давай! Сначала первую букву, и так все слово. Мы еще поборемся!
Палец правой руки пошевелился, будто проводя бессмысленную дрожащую линию. Потом еще одну.
— Подожди, дай мне понять, — сказал Рок. Сильным загорелым пальцем он, повторяя движения Кейта, вывел две наклонные линии, расходящиеся в разные стороны. Потом короткую прямую, после которой руки Кейта расслабились и застыли.
Рок дважды рисовал пальцем три линии, пытаясь вникнуть в их смысл. И наконец понял!
— Это же буква «А»! Да, Кейт? Хорошо, предположим, что так. Теперь следующую. Ты прекрасно справляешься.
В комнате стояла мертвая тишина, нарушаемая лишь тиканьем часов на стене. Палец вывел уже: «Адри»…
Следующая линия была странной кривой, напоминавшей букву «э».
— Может быть, я неправильно его понял, и он пытался написать слово Арден? — недоумевая, спросил Рок.
— Не знаю, — нахмурилась Мэгги. — Это может быть строчное «а», Кейт всегда писал его похожим на «э».
— Будем считать, что это «а». Продолжаем!
Как хотелось Року передать хоть немного собственной силы этим хрупким пальцам. Они вывели уже целое слово. Это было имя — «Адриана». За ним последовало еще две буквы — «у» и «б». Тут палец обмяк, и Кейт в изнеможении опустил руку.
— Адриана! — воскликнула Мэгги, когда Рок выпрямился. — Ты считаешь, он хочет ее видеть?
— Или рассказать нам что-то о ней.