— Я разыскиваю одного товарища, который минут 10 тому назад должен был приехать с вокзала… Он брюнет, невысокого роста, с небольшими усами и эспаньолкой… И с ручным чемоданом желтой кожи…
Швейцар посмотрел на спрашивающего господина довольно внимательно и, сразу решив, что он не из тех, которые посещают номера, тотчас же ответил:
— Нет, такого не было… Впрочем, если ваш знакомый проехал с вокзала здесь, то об этом лучше всего справиться у стоящих на улице извозчиков.
Шерлок Холмс улыбнулся: «Из этого швейцара вышел бы хороший сыщик… Он — сообразителен. И как мне раньше не пришла в голову подобная мысль!.. Извозчики действительно замечают всех, кто идет мимо».
И он вышел на улицу. У подъезда стояли, ожидая привезенных в гостиницу седоков, два извозчика. Сыщик обратился к одному из них:
— Не проезжал ли здесь извозчик на серой лошади?.. Герасим от вокзала?..
— Герасим?.. Как же, как же, — проехал недавно… С седоком, который хотел было слезть около этой гостиницы, но потом раздумал и велел ехать дальше…
— А куда они поехали?
— Вверх…
— Отлично!
Англичанин снова сел на своего извозчика и сказал:
— Ну что ж, поедем и мы дальше!.. Вверх!..
Они тронулись.
Немного повыше гостиницы происходил уличный скандал. Сторож и городовой хотели отправить в часть пьяную женщину. Та ругалась и плакала:
— Не смеете меня брать… Не смеете!.. Я… порядочная!..
— Действительно, порядочная… шлюха!..
— Сами вы…
И непечатная брань повисла в воздухе. На другой стороне улицы от восторга захохотал возвращавшийся домой мастеровой.
— Оставьте ее!.. Она плачет, что мало выпила!.. Эх ты… Мало выпила, должно быть?.. Вот и плачешь!..
Сыщик вспомнил глухие кварталы Лондона, где он спасал нередко из простого сострадания от рук полисменов подобных женщин. Но здесь он был в чужой стороне, с порядками которой еще не вполне освоился, и его имя не имело значения. Кроме того, и задерживаться ему было нельзя.
Когда они проехали еще квартала полтора и в ночной темноте стал вырисовываться белый силуэт кафедрального собора, навстречу им совершенно неожиданно попался извозчик на серой лошади. Шерлок Холмс тотчас же крикнул ему:
— Стой!..
И спрыгнул на мостовую. Седока на попавшемся извозчике уже не было.
Расплатившись со старым извозчиком, сыщик пересел на нового.
— Я — агент тайной полиции! — сказал он. — Вези меня к тому дому, где ты высадил пассажира, бежавшего с сибирского экспресса.
Извозчик перепугался и задрожал.
— Я, ей-Богу, барин, не виноват. Разве я мог знать, что он бежал? А куда я вас повезу? Тот барин вылез не около дома, а на площади…
— На площади?..
— Да, около собора…
— И ты этому не удивился?
— Мне что ж, заплатил он хорошо… А мало ли какие причуды у господ бывают, в особенности, когда они навеселе…
— Ты думаешь, что он был навеселе?
— Должно быть… Слез и как будто покачивался… Велел мне ехать, а сам остался на том же месте!..
— Плохо тебе будет, если ты соврал…
— Помилуйте, я тут ни при чем!
— Ну, хорошо… Вези меня на то самое место, где он слез… Там видно будет…
Извозчик повиновался. И скоро они остановились на асфальтовой дорожке, идущей мимо сквера к соборной колокольне.
— Вот здесь.
Шерлок Холмс сошел с пролетки и внимательно посмотрел кругом.
На площади никого не было.
Глава 6Записная книжка вора
Шерлок Холмс нагнулся и поднял с мостовой какой-то предмет. Это была небольшая записная книжка в кожаном переплете. Сыщик раскрыл ее и убедился при свете карманного электрического фонаря, что она почти вся исписана каракулями и условными знаками.
— Для начала недурно… — пробормотал он. — Стало быть, извозчик говорит правду. И беглец с экспресса, господин Патарский, он же и «Стикс», похититель бриллиантов баронессы и получатель по подложному переводу в «Лионском кредите», был здесь!.. Он путешествует под вымышленной фамилией, которая начинается с буквы «У», но в этом мы разберемся потом… А теперь надо хорошенько осмотреть местность…
Шерлок Холмс прошел вдоль решетки сквера, заглянул за ограду собора, где были сложены дрова и стояли кое-какие постройки, и ничего подозрительного не нашел. Кроме того, было достаточно темно, а пользоваться электрическим фонарем сыщик не считал возможным, боясь привлечь внимание церковного сторожа. Он решил оставить поиски до утра и ехать ночевать в какую-нибудь гостиницу.
Свое решение он подкрепил такими соображениями:
— Если вор настолько осторожен, что предпочел слезть с извозчика посреди площади, то, понятно, он не станет стоять на одном месте или прятаться поблизости. Он теперь уже далеко, и я понапрасну только потеряю время, разыскивая его здесь… С меня пока достаточно, что в моих руках очутилась потерянная им записная книжка… И в ней я постараюсь кое-что прочитать!
Извозчик, у которого оставался ручной саквояж сыщика, ждал седока на прежнем месте.
— Какие гостиницы находятся здесь поблизости? — спросил он, садясь снова на пролетку.
— Гостиница Треймана и гостиница «Метрополь».
— А сдают ли они комнаты по ночам?..
— Да, но только исключительно приезжающим с поезда… Кроме того, гостиница Треймана небольшая, ее предпочитают приезжие помещики, и там редко бывают свободные номера…
— А «Континенталь», о котором я слышал от прежнего извозчика?
— Эта гостиница на базаре… Более людная, и в ней квартиранты меняются почти каждые сутки…
— Она выходит все-таки на главную улицу?
— На Московскую?.. Да…
— В таком случае, вези меня в «Континенталь»!
— Слушаю-с…
Они поехали назад. Дорогой Шерлок Холмс думал: «Делать нечего… За неимением других знакомств мне приходится довольствоваться пока сведениями, получаемыми от извозчиков… Хотя сведения эти, может быть, и не совсем точны…»
Белесоватый рассвет слегка окрасил уже небо, когда они подъехали к гостинице. Из ресторана, находящегося в том же доме, выходили, для большей устойчивости держась друг за друга, последние посетители. Шерлок Холмс слез около подъезда и отпустил извозчика.
— Дайте мне комнату, которая выходила бы окнами на Московскую улицу… — сказал он швейцару, вышедшему к нему навстречу.
Швейцар взглянул на доску с фамилиями квартирантов.
— Есть один номер с двумя окнами за полтора рубля…
— Ну вот и прекрасно!
— Пожалуйте в третий этаж.
Они поднялись по железной лестнице, устланной суконной дорожкой, и прошли длинный коридор. Швейцар открыл дверь и осветил номер.
— Позвольте ваш вид на жительство…
— Сейчас же?..
— Да-с… На этот счет у нас строго…
Сыщик отпер саквояж и достал удостоверение московской полиции.
В нем было сказано, что податель сего, житель города Варшавы Стефан Друсевич, заявил об утрате им подлинного паспорта и что этот лист может служить ему временным видом на жительство. В графе «род занятий» значилось — «комиссионер по продаже граммофонов».
По уходе швейцара новый квартирант запер дверь и, оставив из предосторожности ключ в отверстии замка, занялся осмотром своего помещения.
Все оказалось в порядке. Потом он вынул из кармана найденную им записную книжку и стал ее перелистывать.
На последней странице он увидел дважды написанную фамилию: «Ушаков».
— Ага! Вот, стало быть, как вы теперь называетесь, хитрый Стикс!.. Это открытие нам может, несомненно, пригодиться!..
И Шерлок Холмс, поужинав двумя небольшими ломтиками ростбифа, всегда имевшегося на всякий случай в его багаже, лег спать.
Глава 7На соборной колокольне
Когда пролетка с Шерлоком Холмсом, дребезжа, отъехала от собора и скрылась во мраке ночи, на дровах, сложенных около соборной колокольни, что-то зашевелилось. Скоро на землю осторожно спрыгнул человек с желтым чемоданом.
Это был Стикс.
Он посмотрел с видом торжества вслед уехавшему противнику и тихо сказал:
— Нет, Шерлок Холмс, вас совсем напрасно считают хорошим сыщиком!.. Вы способны ловить, по-видимому, только ротозеев!..
Постоявши с минуту на одном месте, вор начал шарить у себя в карманах, желая найти записную книжку. В ней он хотел прочитать адреса людей, к которым теперь, не боясь уже погони со стороны сыщика, мог ехать переночевать. Но книжки в карманах не оказалось.
— Ах, черт возьми, я, должно быть, выронил ее, когда лежал на дровах…
Он влез снова наверх и принялся шарить вокруг. Дрова были сложены неплотно, и найти здесь что-либо было мудрено.
«Это скверно! — подумал Стикс. — Где же мне ночевать, однако? В гостинице невозможно: от Шерлока Холмса там не скроешься…»
Он спрятал чемодан за дрова и пошел знакомиться с местностью.
Обойдя кругом собора, он заметил двух солдат в серых шинелях, направлявшихся к зданию. Они громко разговаривали. «Куда они?..»
Но тут он вспомнил, что, подъезжая к площади, он слышал бой церковных часов, и извозчик объяснил ему тогда, что на соборной колокольне дежурят пожарные. Они поднимают тревогу в случае пожара в городе и кстати уже отбивают в колокол часы.
Следовательно, это была утренняя смена пожарных, посланных заменить своих товарищей. Стикс с разными предосторожностями прокрался за ними следом.
Ему нужно было узнать вход на колокольню.
— Может быть, я найду там вполне безопасный ночлег!
Все это он исполнил как нельзя лучше. И, дождавшись в темном углу, когда сменившиеся пожарные сошли вниз и отправились домой, Стикс сходил за своим чемоданом и, отворив низкую деревянную дверь, стал взбираться на колокольню.
Его сразу обдало затхлым сырым воздухом старых каменных построек.
Узкая каменная лестница шла спиралью между каменных же стен.
Слегка освещая себе путь таким же, как у Шерлока Холмса, карманным фонарем, вор медленно поднимался кверху по каменному коридору. Скоро он достиг первого яруса колокольни.