Шерлок Холмс в России. Том 2 — страница 42 из 47

Здесь была четырехугольная комната с настланным деревянным полом, не представлявшая, в общем, ничего особенного.

Стикс отыскал тогда продолжение лестницы и начал подниматься на следующий ярус. Он увидел новую комнату с окнами на четыре стороны. Как раз над головой по деревянной настилке ходили дежурившие пожарные. В тишине раздавался их разговор и скрипели доски под их шагами.

Там находились колокола.

Подниматься еще выше для Стикса не имело смысла.

Он вернулся немного назад и случайно нашел в одном месте узкий каменный мешок, сделанный в стене и заваленный битым камнем и разным мусором. Очевидно, все это осталось здесь от производившегося несколько лет тому назад капитального ремонта колокольни. В конце коридора, упиравшегося в стену, валялся на боку деревянный ящик.

Ящик настолько большой, что в нем свободно мог поместиться человек.

Вор быстро сообразил, что лучшего места для ночлега ему не найти.

Он забаррикадировал еще более проход всяким мусором и обломками дерева, так что с лестницы ящика совсем не стало видно, и вместе с чемоданом боком пролез в его пустое нутро.

Осмотревшись, вор остался очень доволен. В ящике можно было не только спать, но даже и сидеть.

— Прекрасно, прекрасно!.. — несколько раз повторил он. — И если я поселюсь хотя на время здесь, никакой Шерлок Холмс меня не отыщет…

Глава 8Знаменитый сыщик получает приглашение посетить Народный театр

Проснувшись на другой день, Шерлок Холмс позвонил коридорного.

— Много у вас квартирантов в гостинице? — спросил он.

— Почти все номера заняты…

— Суточными жильцами?

— Да-с. У нас номера сдаются только посуточно… Если некоторые господа и живут долго, то все равно расчет тот же…

— А кто останавливается здесь? Какая публика?

— Разная-с. Приезжающие в город землевладельцы, торговцы, дамы…

— Ночью и сегодня утром приезжих не было?

— В моем коридоре, кроме вас, никого… С вечернего поезда вчера был и трое…

— Ну, хорошо! Подайте мне сюда стакан кофе и пошлите купить местные газеты…

Коридорный постоял немного.

— Если будете кушать, господин, так пожалуйте в ресторан… У нас ресторан первоклассный, с концертными хорами… Очень любопытно послушать.

— Отлично… Так и сделаю! Идите пока…

После кофе, во время которого он просматривал газеты, интересуясь главным образом местной хроникой и происшествиями, Шерлок Холмс встал и подошел к окну.

На улице кипела обычная жизнь. Сыщик остановил свой взгляд на противоположном двухэтажном доме.

Там находилась какая-то канцелярия.

У третьего от угла окна работала барышня-машинистка, переписывавшая бумаги.

Из гостиницы прекрасно можно было видеть всю комнату…

Шерлок Холмс стал что-то соображать. Вдруг его глаза совершенно случайно опустились на тротуар. И он невольно поднял брови от изумления.

По тротуару с беззаботным видом шел тот самый человек, которого он потерял вчера. Он удалялся, по-видимому, от гостиницы.

«Нагнать и задержать?.. — было первой мыслью сыщика. Но он тотчас же переменил решение. — Это было бы не только бесполезно для дела, но даже вредно… В руках у вора нет сейчас желтого чемодана! Чемодан где-то спрятан или кому-либо передан… А его-то местонахождение мне и нужно открыть во что бы то ни стало!»

Здесь Шерлоку Холмсу пришлось отойти от окна, так как в дверь номера кто-то постучал.

Вошел швейцар.

— Вам записка!

Шерлок Холмс взял с недоумением заклеенную «секретку» без всякого адреса.

— Кто принес?

— Неизвестный господин с минуту тому назад…

— Он спросил меня?

— Никак нет-с… Он спросил, не остановился ли в нашей гостинице ночью, на рассвете кто-либо…

— И вы назвали меня?

— Я указал вашу фамилию на номерной доске… Тогда он подробно описал вашу наружность и просил передать вам записку…

— Хорошо… Можете идти!..

Сыщик быстро оторвал заклеенную полоску и прочитал:

«Кто же из нас более усердный сыщик, г. Холмс? Вы спите, а я вас разыскиваю по гостиницам… Я уже довольно хорошо ознакомился с городом и и советую вам завтра посетить спектакль Народного театра… Может быть, и я там буду!..»

Никакой подписи не было. Да этого и не требовалось, так как, открывши найденную записную книжку, Шерлок Холмс убедился, что записка написана рукой Патарского.

И, опустившись в кресло, чтобы обсудить положение дела, сыщик сказал по адресу своего отсутствующего противника:

— Вы надо мной смеетесь, господин Стикс, но я все-таки посмотрю, кто из нас будет смеяться последним!..

Глава 9Пропажа документов

Прежде всего, Шерлок Холмс решил переменить квартиру.

— Здесь очень удобно для меня в том смысле, что гостиница выходит окнами на главную улицу, и я нахожусь в центре городской жизни, но мой противник отыскал меня слишком быстро и, может быть, станет за мной следить… А это, во всяком случае, не в моих интересах!

Сыщик оделся и, заперев номер, вышел из гостиницы. Он попал на базарную площадь.

Был, очевидно, базарный день.

— Это очень кстати! — сказал про себя Шерлок Холмс. — Мне нужно купить костюм рабочего, так как в моем настоящем платье я не могу действовать вполне свободно.

Он отправился на толкучку.

Выбрав все, что было надо, и давши задаток, сыщик попросил торговца связать вещи в узел и поберечь до вечера, когда обещался взять их окончательно. Потом он спросил, далеко ли отсюда до Народного театра.

— Это на Верхнем гулянье! — сказал старьевщик.

Шерлок Холмс нанял извозчика.

Прежде, чем составить какой-либо план, нужно было ознакомиться с местом, куда приглашал его Стикс. И сообразно с этим поступить.

На сцене театра шла утренняя репетиция. Актеры ревностно готовились к открытию сезона. Сыщик, не обратив на себя ничьего внимания, так как доступ в сад был в это время совершенно свободный, обошел его весь и не нашел для себя ничего интересного.

Театральный сторож мел главную аллею.

— Когда открытие театра? — спросил сыщик.

— Завтра…

— А вход у вас в сад один?..

— Один, коли не считать, что многие через забор лезут…

— Откуда?..

— Со всех сторон… И из емназии, и из «Пожарки», и из лесу…

— Разве никаких мер против такого вторжения не принимается?

Сторож только махнул рукой, как бы давая понять, что об этом и говорить не стоит.

Шерлок Холмс оставил его в покое.

Ему надо было изучить прилегающую к саду местность. На это он потратил не менее получаса и остался как будто вполне доволен. По крайней мере, он тотчас же стал искать для себя квартиру поблизости к театру.

Это ему удалось. В том же квартале, рядом с лавкой «овощных и бакалейных товаров», сдавалась комната с отдельным ходом прямо на улицу. Хозяйка, женщина восточного типа, спросила Холмса:

— Вы одни?

— Да, я один…

— Комната ходит у нас 15 рублей в месяц…

— С меблировкой?

— Можно вам поставить стол, два стула, кровать и умывальник.

— Хорошо, я согласен. Получите задаток.

После этого Шерлок Холмс спустился вниз по Садовой улице и дошел до городского сквера. Кое-где на скамейках там сидели гимназисты и читали продававшиеся в газетных киосках в сотнях экземпляров разноцветные тетрадки под заглавием: «Таинственные приключения знаменитого сыщика — Шерлока Холмса».

Шерлок Холмс улыбнулся и даже полюбопытствовал узнать мнение одного из юных читателей:

— Интересно?..

— О, да!..

— Не собираетесь ли вы поступить в школу сыщиков в Лондоне? Готов вам дать рекомендацию…

На шутку сыщика двенадцатилетний мальчуган вскинул на него любопытные глаза.

— Впрочем, вам еще рано об этом думать!.. И кроме того, если вы сделаетесь Шерлоком Холмсом, что же останется делать тогда самому Шерлоку Холмсу?

И, вежливо приподняв шляпу, сыщик удалился в боковую аллею.

Не торопясь, он прошел по скверу, внимательно осматривая окружающую его решетку. Она во многих местах была поломана.

«Это мне пригодится!..» — подумал сыщик.

Наконец, он поехал в гостиницу, чтобы взять оттуда свои вещи. Но его ждал новый сюрприз. В двери его номера была воткнута карточка: «Станислав Казимирович Патарский».

А войдя в номер, Шерлок Холмс не нашел записной книжки Стикса, которую он опрометчиво оставил на письменном столе. И сыщик с досадой воскликнул:

— Черт возьми! Он меня, кажется, обокрал!

Глава 10Укушенный бешеной собакой

Стикс сидел в ресторане «Эрмитаж» за маленьким столиком около окна и завтракал, когда Шерлок Холмс вышел из гостиницы после получения от него записки.

Вор за ним следил.

Воспользовавшись отсутствием сыщика, он незаметно пробрался в верхний коридор здания и имевшейся у него отмычкой без труда открыл номер. Здесь он прежде всего нашел собственную записную книжку. Затем, отперев тем же способом ручной саквояж Холмса, вор довольно подробно и не спеша осмотрел его бумаги. Из них он тотчас же отобрал все, что касалось его дела, в том числе и распоряжение судебной власти о розыске и аресте Станислава Патарского.

— А теперь, пока до свидания, господин Холмс! — проговорил он, вполне довольный своим успехом, покидая номер.

И Стикс оставил в двери визитную карточку, чтобы сыщик не поднимал в гостинице напрасного шума по поводу непонятного исчезновения некоторых документов.

После этого он вернулся в ресторан и занял прежнее место. Ему нужно было тщательно обсудить план дальнейших своих действий по отношению к Шерлоку Холмсу, который пока еще ничего не предпринимал и намерения которого составляли для вора загадку. Скоро он остановился на одной удачной, по его мнению, мысли.

Позвонив лакея, Стикс спросил:

— Скажите, пожалуйста, лиц, укушенных бешеными животными, земство отправляет у вас для прививок и лечения в другой город?.

— Да-с. Отправляет в Самару.