Императрица заняла свое место на троне и взглядом обвела всех собравшихся людей. Изумление мелькнуло в ее глазах, когда она увидела Ли Сяня, а также обнаженные мечи и копья.
– Как вас много! – Императрица усмехнулась и выдержала паузу. – Говорите, что вам нужно?!
Голос императрицы, хриплый, но с оттенком гнева, звенел в ушах, заставляя сердце сжиматься. Даже в преклонном возрасте она была все той же императрицей, восседавшей на троне, под которым раскинулся весь мир.
– Ваше императорское Величество, дело о коте-демоне наконец-то раскрыто, и мы здесь для того, чтобы представить результаты расследования Вашему Императорскому Величеству! – сказал Чжан Чжо.
Императрица медленно подняла руку:
– Давайте пока отложим этот вопрос.
Чжан Чжо поднял голову и увидел, как тело императрицы слегка выпрямилось, а слова, холод которых пробирал до мозга костей, отозвались в ушах каждого:
– Среди вас есть те, кто хочет убить меня, не так ли?
Фух! В зал ворвался ледяной ветер. Пламя свечей всколыхнулось и затрепетало, пуская мурашки по позвоночнику.
Императрица была в гневе.
XX. Кот о восьми хвостах
Императрица медленно положила на письменный стол… лук. Его корпус был создан из коры шелковицы дикой, рога – из сандалового дерева для лука. Гнездо для стрелы было из железа. Тетива – из шелка. Рукоять лука опоясывала пеньковая веревка. Это был обычный лук для стрельбы, ничем не примечательный, но при этом источающий величие.
– Знаете ли вы, господа, что это за лук? – Императрица слабо улыбнулась. Люди, стоявшие на коленях на полу, подняли головы.
– Ваше императорское Величество, может ли этот лук быть «победоносным» луком императора Тай-цзуна? – взволнованно спросил Чжан Сюаньчжи.
– Ха-ха-ха! – засмеялась императрица. – Все же такой старец, как вы, генерал, хорошо разбирается в предметах военной истории, в отличие от молодого поколения.
Чжан Сюаньчжи ответил:
– Я не стою похвалы! С давних пор я наслышан об этом луке. Когда император Тай-цзун возвышался, он использовал этот лук, чтобы повергнуть в страх весь мир. С помощью «победоносного» лука он одержал верх над Сюэ Жэньгао, победил Лю Учжоу, низверг Доу Цзяньдэ и пленил Ван Шичуня.
– Именно так! – Императрица У Цзэтянь погладила лук с бесконечной нежностью, и ее взгляд потеплел. – Этот лук сопровождал императора Тай-цзуна на протяжении всей его славной жизни. Каждый раз, бросаясь в пучину сражения и выходя из нее победителем, он творил историю и предопределял будущее этого мира. То, что вы сказали, – правда. Бесчисленные повстанцы погибли под стрелами, выпущенными из этого лука, однако… этот же лук убил Ли Цзяньчэна.
Инцидент у ворот Сюаньумэнь, когда император Тай-цзун застрелил своего брата Ли Цзяньчэна, был известен всем, однако никто доселе не слышал, что он убил его при помощи «победоносного» лука.
Пальцы императрицы, вцепившиеся в тетиву, внезапно разжались.
Ж-ж-ж-ж-ж! Низкий гул эхом разнесся по залу, словно ветер, пронзающий хаотичные облака.
– Когда император Тай-цзун приказал укротить лошадь, никто не согласился. Тогда вызвалась я, и, узрев мой героизм, он принял решение подарить этот лук мне! – грустно сказала императрица.
Все собравшиеся в зале слышали эту историю об укрощении лошади, но не знали, что император Тай-цзун подарил императрице «победоносный» лук.
В те времена у императора Тай-цзуна была лошадь по кличке Львица, которая была настолько сильной и непокорной, что никто не мог ее укротить. Однажды, когда вокруг императора собрались наложницы, в том числе и те, что носили титул цайжэнь, император Тай-цзун в шутку спросил, не желает ли кто-нибудь укротить лошадь. Все были поражены до глубины души, но тут вышла будущая императрица У Цзэтянь и сказала Тай-цзуну, что ей под силу это сделать, но ей нужны три вещи: железная плеть, железный прут и кинжал. Она ударит лошадь железной плетью и, если та не будет слушаться, огреет железным прутом по голове. Если и этого будет недостаточно, чтобы подчинить кобылу, она перережет ей горло кинжалом. Император Тай-цзун тут же похвалил будущую императрицу за ее амбиции и смелость.
Императрица взяла лук обеими руками и, погрузившись в воспоминания о том времени, тепло улыбнулась, а затем уверенно натянула тетиву. Та отозвалась низким гулом.
– Я стара, но все еще могу стрелять из лука! Тогда мне было под силу укротить лошадь, что по силе сравнится со львом, и даже сегодня я по-прежнему могу застрелить человека!
Все были поражены. Неужели перед ними была императрица, которой уже почти восемьдесят лет?
– Итак, кто из вас возжелал меня убить?! – Не отпуская натянутой тетивы, императрица обвела гневным взглядом собравшихся внизу людей, пылая от ярости.
– Он! Вот этот ублюдок! – Пока все пребывали в растерянности, У Саньсы внезапно вскочил, выхватил меч и одним ударом зарубил персидского принца Нарси, сидящего рядом с ним.
Длинный меч был настолько острым, что, когда лезвие прошло сквозь шею, голова принца Нарси отлетела на несколько метров, оставляя за собой кровавый след. Принц, который, вероятно, и не ожидал, что князь Лян убьет его стремительным ударом, умер с удивлением на лице.
– Ваше Императорское Величество, я так виноват перед вами! – У Саньсы отбросил свой меч и встал на колени перед императрицей, жалобно выпучив глаза.
Императрица положила свой лук и, проигнорировав У Саньсы, посмотрела на Чжан Чжо.
– Чжан Чжо, скажи, кто из них замыслил причинить мне вред?
– Ваше Императорское Величество… – Чжан Чжо взглянул на голову персидского принца, лежавшую на полу в луже крови. – Те, кто был готов поднять восстание, действительно были последователями персидского принца Нарси!
– И почему ты так решил?
– Эти люди не только готовили заговор против вас… Они истинные виновники в деле о коте-демоне! – Чжан Чжо поднял голову и посмотрел императрице прямо в лицо.
В глазах императрицы промелькнуло сомнение:
– С этого места поподробнее.
– Да, разумеется! – Чжан Чжо выпрямился. – Итак, как нам всем известно, Персия ранее была самой сильной страной на Западе, но позже ее разрушил Арабский халифат. Однако персы на протяжении многих поколений думали о восстановлении своей страны. Так было с Перозом, так было с принцем Нарси, что возглавил персов после смерти предшественника!
Императрица слегка кивнула.
– Ваше Императорское Величество, династия, что стоит во главе Поднебесной, благосклонна и сострадательна к своему народу и не стала бы поднимать армию против Арабского халифата ради людей павшей страны. Принц Нарси понимал, что просить помощи бессмысленно. Он был в отчаянии и решил рискнуть.
– Устроить против меня заговор? – несколько недоверчиво усмехнулась императрица.
– Принц Нарси задержался в Тохаристане и затем занял важный пост в наместничестве Аньси. Ваше Императорское Величество издала указ, согласно которому армия наместничества Аньси должна защищать землю и охранять границу, но войскам запрещено самостоятельно вступать в войну. Принц Нарси ничего не мог предпринять. Однако… если бы с Вашим Императорским Величеством… произошел несчастный случай, династия У Чжоу утонула бы в хаосе. Если династия У Чжоу в хаосе, значит, и в наместничестве Аньси будет бардак. Тогда принц Нарси мог бы воспользоваться суматохой и собрать под своим командованием величайшее войско на свете!
Императрица замерла, внимательно вслушиваясь в каждое слово придворного историографа.
Чжан Чжо встал и красноречиво заговорил:
– На самом деле принц Нарси и отобранные им солдаты, его личная армия, уже давно разработали план действий и проникли в Чанъань. Персы находятся в этом городе уже несколько десятилетий и создали тайную группу, включающую в себя большое количество людей. На их стороне множество глаз и ушей. Эти люди подкупили служанку Чанлэ, чтобы она притворилась котом-демоном и тем самым положила начало череде странных событий во дворце.
Стоило императрице услышать это, как ее лицо покраснело от гнева: она тут же вспомнила странные события, произошедшие ранее в ее опочивальне.
– В тот день черный кот изрыгал проклятия на человеческом языке, а на стене появились причудливые письмена, но… весь этот спектакль был лишь средством для достижения цели! – Чжан Чжо махнул рукой в сторону внешней части зала, и Ди Цяньли принес бронзовое зерцало.
– Ваше императорское Величество, кошки – животные и не говорят на языке человека, это знает даже трехлетний ребенок. А надпись на стене, – Чжан Чжо указал на бронзовое зерцало, – появилась благодаря этому зерцалу.
– Зерцалу? – нахмурилась императрица У Цзэтянь.
Со свечой в руке Чжан Чжо подошел к зерцалу и принялся водить свечой перед бронзовой поверхностью, пытаясь найти подходящий угол. В конце концов его попытки увенчались успехом, и луч света, отраженный от зерцала, породил на стене те письмена, что повергли императрицу в ужас.
– Ах! – удивленно воскликнули многие в зале.
– Придворный историограф, это же обычное зерцало… Почему слова появились на стене благодаря ему? – Императрица У Цзэтянь тоже была потрясена до глубины души.
– Ваше Императорское Величество, это в какой-то степени волшебное зерцало! – Чжан Чжо посмотрел на патриарха Шэньсю и благодарно улыбнулся.
– Волшебное зерцало?
– Так и есть!
Чжан Чжо подробно объяснил, как устроено «волшебное зерцало», и императрица понимающе кивнула.
– Так вот оно как! – Узнав правду, императрица облегченно вздохнула, сердце ее успокоилось, а брови – разгладились. – Это зерцало… Я помню, что его предложила установить принцесса Тайпин, значит…
Принцесса Тайпин с грохотом упала на пол:
– Ваше Императорское Величество, я виновата! Это зерцало было предложено мне персами, которые сказали, что оно прекрасно подойдет в покои Вашего Императорского Величества, и поэтому я…
– Персы… Что за мерзкие люди! – презрительно протянула императрица. – Как вы объясните то, что случилось со служанкой?