Шесть лет — страница 39 из 49

Я набрал его номер в Веро Бич. После пяти гудков включился автоответчик. Гремящий голос Малкольма с печатью возраста пригласил меня оставить сообщение. Я уже собирался это сделать, когда понял, что у меня нет номера, на который можно перезвонить, поскольку мой телефон был выключен большую часть времени. Значит, попробую позвонить позже.

Что теперь?

Мозг снова начал напряжённо работать, в сотый раз возвращаясь к отцу Натали. Он был ключом в данном деле. Я всё думал, кто мог пролить свет на то, что с ним случилось? Ответ был очевиден: мама Натали.

Я раздумывал, может быть, позвонить Джули Поттам и спросить разрешение поговорить с её матерью, но опять же, кажется, что это пустая трата времени. Я отправился в местную библиотеку, чтобы воспользоваться интернетом. Я искал Сильвию Эйвери. Нашёлся адрес Джули Поттам в Рэмси, Нью-Джерси. Я на минуту откинулся на спинку, чтобы подумать. Я зашёл на сайт «Жёлтых страниц» и сделал запрос «пансионаты для престарелых в Рэмси». Их оказалось три. Я позвонил туда и попросил поговорить с Сильвией Эйвери. Все сказали, что у них нет «постояльцев» (они все использовали этот термин) с таким именем. Я вернулся к компьютеру и расширил поиск до округа Берген, Нью-Джерси. Компьютер выдал внушительный список. Я открыл карту и начал обзванивать ближайшие к Рэмси. На шестой звонок оператор в пансионате Гайд-парк сказала:

— Сильвия? Думаю, она на занятии ремеслом с Луизой. Хотите оставить сообщение?

На занятии ремеслом с Луизой. Словно она ребёнок в летнем лагере.

— Нет, я перезвоню. Спасибо. У вас есть часы посещения?

— Мы принимаем гостей с восьми утра и до восьми вечера.

— Спасибо.

Я повесил трубку и зашёл на сайт пансионата Гайд-парк. У них было ежедневное расписание онлайн, которое включало занятия ремеслом с Луизой. Согласно ему, следующим был Клуб Скрабла, потом Общество путешественников на диване, без понятия, что это значит, и далее Ярмарка выпечки. На завтра был запланирован трёхчасовой поход в Парамус Парк Молл, но на сегодня ничего, значит, все будут дома. Хорошо.

Я направился в салон проката автомобилей, попросил машину среднего размера и получил Форд Фьюжн. Пришлось воспользоваться кредиткой. Настало время для ещё одного путешествия, в этот раз, чтобы навестить маму Натали. Я не слишком волновался, что её не будет на месте, когда я приеду. У постояльцев пансионатов для престарелых редко бывают незапланированные поездки. Ну, а если её всё-таки не будет, то недолго. Я мог подождать. В любом случае мне некуда идти. Кто знает? Может быть. Провёл бы восхитительный вечерок с Мэйбл за игрой в карты.

Только я выехал на 95-ую трассу, как мой мозг тут же вернул меня к последней поездке по этой самой дороге, которая была… вау, вчера. Я поразмыслил над этим. Я съехал с дороги, достал телефон и включил его. Там было несколько писем и неотвеченные звонки. Три из них от Шанты. Я проигнорировал их, открыл поисковик и быстро набрал в Гугле «Дэнни Цукер». Был один человек с таким именем, который работал в Голливуде, посему большая часть ссылок была на него. Я попытался набрать имя и слово «преступник» вместе. Ничего. Тогда я открыл форум гангстеров-энтузиастов. И там не было ничего о Дэнни Цукере.

И так что?

Я мог неправильно написать имя. Я попробовал «Цуккер», «Зукер» и «Зуккер». Ничего существенного. Съезд на Флашинг был рядом. Это крюк, но ничего страшного. Я решил попытать счастья и поехал на бульвар Фрэнсиса Льюиса. Оранжерея «Всемирный сад» и цветочный магазин, у которого я побил Эдварда, были открыты. Я вспомнил это происшествие. Я всегда гордился тем, что следую правилам, и мне пришлось самому оправдывать себя за вчерашнее насилие тем, что я защищал ребёнка, хотя, по правде сказать, не было никакой необходимости разбивать Эдварду нос. Мне нужна была информация, и я нарушил закон, чтобы получить её, тот самый закон, который с лёгкостью даст рационалистическое обоснование тому, что я сделал. В данном случае, наиболее убедительным было бы то, что я ударил Эдварда в качестве возмездия.

Но ближе к делу. Обо всём этом мне предстоит подумать, когда выдастся свободная минута. А сейчас я задавался вопросом: не понравилось ли мне это отчасти? Нужно ли мне было бить Эдварда, чтобы получить информацию. На самом деле, нет. Были и другие способы. Но самое ужасное было даже позволить этой мысли прийти в голову: а не нашёл ли я некое наслаждение в смерти Отто? На своих занятиях я часто говорю о важности примитивных инстинктов в философии и политологии. Неужели я думал, что я исключение? Может быть, правила, которые я так лелею, служат не для того, чтобы защитить других от нас, а чтобы защитить себя от самих себя.

На занятиях по ранней политической мысли Малкольм Юм любил исследовать тонкие грани между добром и злом. Я зарёкся от таких разговоров. Это правильно. Это неправильно.

Так по какую сторону я сейчас?

Я припарковался рядом с входом, прошёл мимо большой распродажи «Многолетников и керамики» и вошёл внутрь. Магазин был гигантским. Едкий запах дёрна наполнял воздух. Я свернул налево, обошёл свежие цветы, кустарники, аксессуары для дома, уличную мебель, грунты, торфяной мох (чем бы это ни было). Я внимательно рассматривал каждого, на ком был ярко-зелёный фирменный фартук. Это заняло около пяти минут, и я нашёл парня, который, что довольно интересно, работал в отделе удобрений.

На его носу была повязка, под глазом синяк. У него на голове по-прежнему была кепка Бруклин Нетс козырьком назад. Он помогал покупателю загружать мешки удобрений в тележку. Покупатель говорил ему что-то. Парень кивал с энтузиазмом. У него в ухе была серёжка. Волосы, выглядывающие из-под кепки, можно было описать, как полосатый блондин. Парень работал усердно, улыбаясь всё время, пытаясь удовлетворить все потребности покупателей. Я был впечатлён.

Я подошёл к нему, встал сзади и принялся ждать. Я пытался определить, с какого угла лучше зайти, чтобы он не смог сбежать. Когда он закончил с текущим покупателем, то тут же начал высматривать, кому бы помочь ещё. Я подошёл и дотронулся до его плеча.

Он повернулся с улыбкой наготове:

— Чем…?

И запнулся, когда увидел моё лицо. Я уже был готов сорваться с места и бежать за ним. Но не знал, как лучше поступить. Я хотел даже схватить его, если он попробует удрать, но это бы привлекло слишком много ненужного внимания. Я приготовился, ожидая его реакции.

— Приятель! — он обвил меня руками, сжав в крепких объятиях. Я не ожидал такого, но не сопротивлялся. — Спасибо, парень. Спасибо тебе большое.

— Эм, не за что.

— О, приятель, ты мой герой, ты знаешь это? Эдвард такой мудак. Задирает меня, потому что знает, что я не силён. Спасибо, приятель. Большое спасибо.

Я снова повторил:

— Не за что.

— Так в чём твоя польза? — спросил он. — Я знаю, что ты не коп. Ты что, не знаю, вроде супергероя или что-то в этом духе?

— Супергероя?

— В смысле, ты болтаешься по округе и спасаешь людей и прочее. А когда ты спросил о его связи с ММ? — его лицо неожиданно потемнело. — Приятель, надеюсь, что у тебя за спиной есть целая шайка Мстителей или чего-то в этом духе, если ты решил тягаться с ним.

— Именно об этом я и хочу тебя спросить.

— Да?

— Эдвард работает на парня по имени Дэнни Цукер, так?

— Так.

— Кто такой Дэнни Цукер?

— Самый больной чувак на свете. Он бы убил щенка просто за то, что тот оказался на его пути. Ты не поверишь, насколько он чокнутый псих. Как-то он помочился на штаны Эдварда. Серьёзно.

Потрясающе.

— А на кого работает Дэнни?

Парень даже отступил назад.

— Ты не знаешь?

— Нет. Поэтому я здесь.

— На самом деле?

— Да.

— Приятель, я пошутил, что ты супергерой. Теперь я понял, ты просто увидел, что это дерьмо бьёт меня, и, не знаю, ты большой парень и ненавидишь бандитов и прочее. Так?

— Нет. Мне была нужна информация.

— Надеюсь, что одна из твоих суперспособностей — пуленепробиваемость. Если ты свяжешься с этими ребятами…

— Я буду осторожен.

— Я не хочу, чтобы ты пострадал, потому что помог мне, понимаешь?

— Понимаю, — сказал я, пытаясь максимально хорошо изобразить тон компетентного профессионала. — Просто расскажи мне, что знаешь.

Парень пожал плечами.

— Эдди — мой букмекер. Только и всего. Я не заплатил вовремя, а ему нравится делать людям больно. Он ничтожество. Как я уже говорил, он работает на Дэнни Ц. Дэнни — важная шишка в ММ.

— Что такое ММ?

— Я бы сморщил нос, чтобы показать, что это значит, но мой чёртов нос убивает меня.

Я кивнул.

— Так Дэнни Ц работает на мафию? Это ты пытаешься сказать?

— Не знаю, как они себя называют. В смысле, такое слово я слышал только в очень старых фильмах. Могу только сказать, что Дэнни Ц работает непосредственно на главу ММ. Этот парень легенда.

— Как его зовут?

— Ты шутишь? Ты что и вправду не знаешь? Как ты здесь живешь и не знаешь?

— Я не живу здесь.

— Аааа.

— Так ты расскажешь?

— Я должен тебе. Так что да. Как я уже говорил, Дэнни Ц — что-то вроде правой руки главы ММ.

— И что такое ММ?

Пожилая женщина встала между нами.

— Здравствуй, Гарольд.

Он улыбнулся ей широкой улыбкой.

— Здравствуйте, миссис Эйч. Как ваши петунии?

— Ты был прав насчёт ящиков на окне. Ты гений в расстановке цветов.

— Спасибо.

— Если у тебя есть минутка…

— Только закончу с джентльменом, и буду в вашем распоряжении.

Миссис Эйч поковыляла прочь. Гарольд смотрел ей вслед, всё время улыбаясь.

— Гарольд, — сказал я, пытаясь вернуть его к теме. — Кто такой ММ?

— Да ладно, приятель, ты что, не читаешь газеты? ММ. Дэнни Ц подчиняется непосредственно самому большому и плохому парню, ММ. ММ — Максвелл Майнор.

Что-то щёлкнуло. Должно быть, на моём лице отразилось всё, поэтому Гарольд сказал:

— Вау, приятель, с тобой всё в порядке?

Мой пульс участился. Кровь молотом билась в ушах. Я мог бы поискать и на телефоне, но мне нужен был большой экран.