Шесть лет — страница 47 из 49

— Я не хочу, — сказал я.

— У них оружие. Я попытаюсь задержать их. Ты попытаешься сбежать. Но если не сможешь…

Снаружи послышался голос Дэнни:

— Отсюда только один выход! Выходите с поднятыми руками.

Мы оба бросились на пол.

— Ты веришь ему? — спросил Джед.

— Нет.

— Я тоже. Нет никакого шанса, что они оставят нас в живых. Так что сейчас мы просто даём им возможность занять удобную позицию, — он начал подниматься. — Найди чёрный ход, Джейк. Я их задержу.

— Что?

— Просто иди!

Джед без предупреждения выбил оконное стекло и нажал на курок. В течение следующих нескольких секунд ответные выстрелы прошили стены дома и разбили остатки стекла. Осколки посыпались на меня.

— Иди! — крикнул мне Джед.

Ему не нужно было повторять третий раз. Я начал пробираться к задней двери. Это был мой единственный шанс. Джед начал палить куда попало, прижавшись спиной к стене. Я, низко пригибаясь, направился на кухню. Я добрался до задней двери и услышал, как Джед громко выкрикнул:

— Схватите его!

Супер. Четверо пошли. Опять выстрелы. Теперь мощнее. Стены начали уступать, пули ослабили их и теперь проникали в древесину. С того места, где находился, я увидел, как в Джеда попали один раз, потом другой. Я начал пробираться обратно к нему.

— Не надо! — закричал он мне.

— Джед…

— Не смей! Убирайся отсюда!

Я хотел помочь ему, но в то же время понимал, насколько это безрассудно. Это бы ему всё равно не помогло. Но превратилось бы в суицид для меня. Джеду удалось устоять на ногах. Он направился к входной двери.

— Хорошо! — крикнул он. — Я сдаюсь.

У Джеда в руке было оружие. Он обернулся, подмигнул мне и жестом показал уходить.

Я выглянул из окна, готовясь сбежать через него. Дом примыкал к лесу. Я мог выскочить туда и надеяться на лучшее. У меня не было другого плана. По крайней мере, ничего такого, что помогло бы моментально. Я вытащил телефон и открыл его. Он ловил. Я набрал 911 и выглянул в окно.

Один человек стоял слева, закрывая выход. Чёрт.

— Девять-один-один, что у вас случилось?

Я быстро сказал ей про стрельбу, и что, по крайней мере, два человека ранены, дал ей адрес и отключился, чтобы до меня можно было дозвониться. Позади Дэнни Цукер кричал:

— Хорошо, сначала брось оружие.

Мне показалось, что у Джеда появилась улыбка на лице. Из его ран текла кровь. Я не знал, насколько серьёзно он ранен, смертельны ли его раны, но Джед знал. Джед знал, что его жизнь закончена, и не важно, что он сделает дальше, и посему, кажется, обрёл некий странный покой.

Джед открыл дверь и начал палить. Я услышал, как какой-то человек закричал от боли, возможно, одна из пуль Джеда нашла свою цель, а потом послышался глухой звук автоматной очереди, разрывающей плоть. Со своего места я увидел, как Джед вздёрнул руки, словно в жутком танце, и упал на спину в доме. Ещё несколько пуль попали в него, заставив дёргаться его бездыханное тело.

Всё кончено. Для него и, возможно, для меня.

Даже если Джед смог убить двоих, трое были всё ещё живы и вооружены. Какие у меня были возможности? В какие-то доли секунды я прикинул их. Почти что ноль. На самом деле, у меня была лишь одна возможность. Тянуть время. Тянуть время, пока не приедет полиция. Я вспомнил, насколько сейчас далеко находился, о грунтовой дороге, о том, что не видел муниципальных зданий многие и многие километры по пути сюда.

Полицейские ни за что не прибудут вовремя.

Возможно, Майнорам я буду нужен живым.

Ведь я их последний шанс узнать что-либо о Натали. Таким образом, мы ещё поборемся.

Они подходили к дому, а я искал место, где можно было спрятаться.

Потянуть время. Всего лишь нужно потянуть время.

Но спрятаться здесь было негде. Я поднялся и выглянул в окно задней двери. Человек Майнора по-прежнему стоял там, ожидая меня. Я пробежал через кухню и нырнул в спальню. Малкольм лежал на том же месте, но я от него другого и не ожидал.

Я услышал, как кто-то вошёл в дом.

Я распахнул окно в спальне. Я рассчитывал на то, и это был мой единственный шанс, что человек сзади смотрит на дверь. Окно спальни было справа. С того места, где стоял человек Майнора, он не мог видеть это окно.

В главной комнате раздался голос Дэнни Цукера:

— Профессор Фишер? Мы знаем, что ты здесь. Чем дольше мы ждём, тем хуже тебе.

Окно взвизгнуло, когда я его открывал. Цукер и его подручные побежали на звук. Я увидел их в тот момент, когда вылез из окна и побежал в лес.

Позади меня разразилась канонада выстрелов.

Но они явно хотели оставить меня в живых. Не знаю, может быть, у меня разыгралось воображение, но я мог поклясться, что чувствовал, как пули, едва не задевая меня, пролетают мимо. Я продолжал бежать и не оборачивался назад.

Я просто…

Кто-то схватил меня.

Наверное, это был тот парень, который стоял сзади. Он напал слева, из-за чего мы оба повалились на землю. Я размахнулся и сильно ударил его в лицо. Он откинулся назад. Я отклонился назад, чтобы замахнуться ещё раз. И снова удар попал в цель. Он начал ослабевать.

Но уже было слишком поздно.

Дэнни Цукер и его подручный стояли над нами. И оба держали меня на мушке.

— Мы не убьём тебя, — сказал Цукер. — Если ты скажешь, где она.

— Я не знаю.

— Значит, ты бесполезен для меня.

Это конец. Теперь я понял. Человек, который схватил меня, потряс головой, встал и взял оружие. И теперь я лежал на земле, окружённый тремя людьми с оружием. Я не мог даже двинуться. Приближающегося звука сирен не было слышно. Один бандит стоял слева от меня, другой — справа.

Я посмотрел на Дэнни Цукера, который отступил назад. Я предпринял последнюю отчаянную попытку:

— Ты убил Арчера Майнора, да?

Это застало его врасплох. Я увидел удивление на его лице.

— Что?

— Кто-то должен был заставить его замолчать, — сказал я. — А Максвелл Майнор ни за что бы не убил собственного сына.

— Ты сумасшедший.

Двое других обменялись взглядами.

— Иначе зачем бы тебе прилагать столько усилий, чтобы найти её? — спросил я. — Это было шесть лет назад. И ты знаешь, что она ни за что не заговорит.

Дэнни Цукер покачал головой. На его лице появилось нечто сродни печали.

— Да ты ведь ничего не знаешь, да?

Он поднял оружие почти неохотно. Я разыграл свою последнюю карту. Мне не хотелось умирать так, валяясь на земле у их ног. Я поднялся, раздумывая, каким будет моё последнее движение, и тут это произошло.

Одинокий выстрел. Голова мужчины слева от меня взорвалась, как помидор под тяжёлым ботинком.

Мы все повернулись на звук выстрела. Я сориентировался быстрее всех.

Позволив первобытным инстинктам взять верх, я подскочил к человеку, которого уже побил. Он был ближе всего ко мне и слабее из-за нашей драки.

Но мужчина среагировал быстрее, чем я ожидал. Его первобытные инстинкты тоже работали. Он отступил назад и прицелился. Я был слишком далеко, чтобы помешать ему.

И тогда его голова тоже взорвалась малиновыми брызгами.

Кровь залила моё лицо. Дэнни Цукер не колебался. Он прыгнул мне за спину, используя меня в качестве щита. Он обхватил руками шею и приставил оружие к голове.

— Не двигайся, — прошептал он.

Я послушался. Теперь всё затихло. Он, оставаясь позади меня, потянул нас к дому, чтобы занять оборонную позицию.

— Выходи, — крикнул Цукер. — Выходи или я вынесу ему мозги.

Послышался шорох. Цукер огляделся, чтобы убедиться, что я полностью прикрываю его, и слегка повернул меня направо, в сторону, откуда был слышен звук. Я посмотрел на поляну.

Моё сердце остановилось.

С холма спускалась, держа в руке оружие и целясь в нас, Натали.

Глава 35

Дэнни Цукер заговорил первым.

— Ну и ну, посмотрите, кто здесь.

При виде её моё тело оцепенело. Наши глаза встретились, и мир взорвался миллиардами частиц. Это было одно из самых мощных ощущений в моей жизни, я всего лишь просто смотрел в голубые глаза любимой женщины, и даже сейчас, даже с пистолетом, приставленным к голове, чувствовал странную благодарность. Если теперь он спустит курок, так тому и быть. В этот момент я был более живым, чем за прошедшие шесть лет. Если я умру прямо сейчас, хоть я и не хотел этого, на самом деле, больше, чем когда-либо я хотел жить и быть вместе с этой женщиной, но, тем не менее, я умру больше человеком, с уверенностью, что прожил более полную жизнь, чем если бы я умер несколько мгновений назад.

По-прежнему держа нас на прицеле, Натали сказала:

— Отпусти его.

Она не сводила с меня глаз.

— Ни за что, дорогая, — сказал Цукер.

— Отпусти его и можешь забрать меня.

Я закричал:

— Нет!

Цукер прижал дуло пистолета к моей шее.

— Заткнись! — А потом добавил, обращаясь к Натали: — И почему бы мне тебе доверять?

Натали продолжала смотреть на меня. Я хотел запротестовать. Я ни за что не позволю свершиться такому обмену, но что-то в её глазах говорило мне успокоиться, по крайней мере, пока. Я задумался. Она почти вынудила меня послушаться, позволить играть по её правилам.

«Может быть, — подумал я, — она была здесь не одна. Может быть, были и другие. Может быть, у неё был план».

— Тогда ладно, — сказал Цукер, по-прежнему прячась за мной. — Опусти пистолет, и я отпущу его.

— Ни за что, — сказала она.

— Да?

— Мы посадим его в машину на водительское сидение. В тот момент, когда он уедет, я опущу пистолет.

Кажется, Цукер задумался.

— Я посажу его в машину. Ты бросишь оружие, и он уедет.

Натали снова кивнула, всё ещё глядя на меня, заставляя меня повиноваться.

— Договорились, — сказала она.

Мы пошли к дому. Натали держалась на расстоянии приблизительно тридцати метров от нас. А меня мучил вопрос, есть ли поблизости кто-нибудь из «Нового начала». Бенедикт или Куки, например. Может быть, они ждали у машины, вооружённые, готовые повалить Цукера одной пулей.