Шесть пробуждений — страница 17 из 59

– Полагаю, никто в последнее время не читал книг по истории? – с горечью спросила Катрина.

Салли усмехнулась и пожала плечами.

– Мы должны к чему-то стремиться, иначе какая у нас надежда?

– А почему я? – спросила Катрина.

– Капитаном должен быть сильный человек. Мне нужны вы, нужен награжденный многими орденами герой войны и убийца. Экипаж состоит из клонов, все они преступники. Если кто-нибудь устроит бучу, вы сумеете с ним справиться, подготовите нового клона и продолжите полет.

– Звучит очень жестоко.

– Иногда оптимальные стратегии будущего включают в себя стратегии прошлого, – серьезно сказала Миньон. – А что оптимально? Попав на новую планету, вы начнете все с чистого листа. Не будет никаких сведений о вашей жизни убийцы и военного преступника.

Катрина прищурилась.

– Я думала, мое военное досье уже чистое.

– Не забудьте, у меня работают лучшие в мире хакеры. Ваше досье существует, если поискать как следует.

– Не могу решить, перспектива это или шантаж, – сказала Катрина.

– По правде сказать, сама не знаю, – ответила Салли. – Интересно вам это или нет? Вот в чем вопрос. Потом сможем обсудить, должна ли я заставлять вас принять мое предложение или нет.

Если ее досье всплывет, если ее арестуют, она сядет за решетку. Неприятно, но в конце жизни ее все-таки еще раз могут клонировать. Время у нее есть.

Катрина не могла не признать, что ей становится интересно. Она знала, что вечно убивать богачей – мало радости. Она медленно кивнула.

– Я подумаю. Но сначала нужно кое-что сделать. Я все равно должна убить вас сегодня вечером. Если я оставлю вас в живых и не приму ваше предложения, у меня больше никогда не будет работы.

– Понимаю, – с улыбкой сказала Салли. – И согласна, если вы разрешите мне отправить курьера с вашим согласием. Что еще?

– Ребекка отправится со мной в крио.

Салли посмотрела на служанку, молча стоявшую у двери.

– Вы будете обсуждать это с ней?

– Ребекка. Полетишь со мной колонизировать новую планету, предварительно долго проспав в крио?

– Обидно, что вы спрашиваете об этом, мэм, – сказала Ребекка чуть гнусаво из-за ватного тампона.

– Слышали? И третье – я хочу иметь право вето при отборе экипажа.

– Это невозможно, – сразу ответила Миньон. – Мне пришлось нажать на все пружины, чтобы вас утвердили капитаном. Я больше ничего не добьюсь от тех, кто финансирует полет.

– Тогда мне нужны все их истории.

Миньон медленно покачала головой.

– Простите, генерал, но и их я не могу вам предоставить. Одна из вещей, которые мы предлагаем клонам, – чистый лист. Если они прибудут на планету, а остальные будут знать об их преступлениях, им начнут предъявлять претензии и они станут париями. Легко перетерпеть унижение, если тебя окружают миллиарды людей. Гораздо труднее, когда на всей планете их несколько тысяч.

– Как я смогу контролировать экипаж, если не знаю, с кем имею дело?

– Для этого существует ИИ; он сможет разобраться со всем, к чему нет доступа у вас.

– Тысячи жизней и функционирование космического корабля? Большое доверие искусственному интеллекту.

– Он один из лучших в мире, – сказала Салли.

– В известном мире, вы хотите сказать. Я знаю, что некоторые хакеры-подпольщики тоже работают над ИИ.

– Нет. Он лучший в мире, – повторила Салли, выдерживая взгляд Катрины.

Женщина была на крючке. Больше, чем подозревала Катрина.

– Когда вам нужен ответ?

– Через три дня, – ответила Салли, вставая и разглаживая костюм. Поморщилась и смахнула капли крови с серого шелка.

– Оставьте здесь, я уберу пятна, – сказала Ребекка.

Салли сняла пиджак и улыбнулась Ребекке.

– Спасибо.

Ребекка посмотрела на Катрину.

– Я замочу это в холодной воде. Нужно дать ей что-нибудь для приема, если вы по-прежнему планируете убийство, мэм.

– Думаю, это можно устроить, – сказала Катрина.

* * *

Ввиду крепнущих деловых взаимоотношений Ребекка убила Миньон быстро и безболезненно, подмешав ей в ром с колой чистый безвкусный яд. Миньон даже сумела выпить его у фонтана и упасть в воду, устроив ужасную сцену.

Выполнив работу, Катрина решила задержаться на приеме и разузнать больше о проекте звездного полета. Это оказалось нелегко – некоторые замолкали при попытке корпоративного убийцы вмешаться в беседу, – однако выяснилось, что проект волнует многих, и приему придали остроту несколько споров.

Большинство встреченных ею людей и клонов одобряли проект, но не безоговорочно. Хорошо, но пусть этим занимается кто-нибудь другой. Несколько особ были решительно настроены на то, чтобы остаться здесь и наслаждаться освободившимся жизненным пространством.

– Я слышал, вести корабль собираются нанять преступников, – негромко сказал Пабло Эрнандес, крупный чиновник. – Я в это не верю.

– Вы носите бриллианты, добытые рабами, и нанимаете убийц, продвигая свои товары на рынке. Почему же вы вдруг оказались слишком хороши, чтобы лететь на корабле, который ведут преступники? – спросила одна из женщин, и все остальные в группе рассмеялись.

– Первым ступить на неизвестную планету и начать с нуля строить цивилизацию? – насмешливо возразил Пабло. – Копать полевые нужники? Нет, спасибо.

Женщина, поддевшая его, тряхнула черными волосами и сказала:

– Ох, ради бога. Они повезут с собой целый сервер прислуги. И не станут будить людей, пока что-нибудь не построят. Некоторые годы и жизни можно не жалеть.

Несколько часов спустя Пабло погиб от руки корпоративного убийцы. Второе убийство за ночь: прием поистине удался. Чем больше пили, тем шумнее становилось, и больше никто не возражал против преступного экипажа «Дормире».

Катрина так и не узнала, кто убил Пабло. Она считала, что это неважно.

На следующий день она позвонила Салли, которая только что проснулась в новом теле.

– Согласна, – сказала она.

Беге

День второй

26 июля 2493 года

Накануне вечером Мария не вернулась на кухню. Отдохнув, она с помощью планшета связалась с Хиро. Он ответил, громко чертыхаясь, и отчетливо объяснил ей, что они закончат это утром.

В обычных обстоятельствах после такой грубой отповеди она не стала бы его ждать. Она решила махнуть рукой на Хиро с его пакостными резкими переменами настроения и разобраться с принтером самостоятельно. К несчастью, обнаружилось, что инструкция к принтеру – на японском языке.

– Мы погрузились в Средневековье, – пробормотала она, пролистывая брошюру в поисках испанского или английского перевода.

Она попробовала снова связаться с Хиро и получила в ответ сонное:

– Пошла на хрен!

– Мне нужно, чтобы ты перевел: руководство только на японском, – сказала она.

– Значит, ты, мать твою, и виновата. Почему не купила нужный вариант? Я помогу тебе утром, а сейчас отвяжись на фиг.

«Резервных копий у нас сейчас нет», – напомнила она себе и вздрогнула. Если кто-нибудь нападет на нее, ей конец. Она торопливо прошла по тихим коридорам корабля к себе в каюту, проверила дверной замок и рухнула на кровать. И проспала следующие семь часов.

Наутро Вольфганг и Джоанна явились на кухню до прихода Марии. Они мешали ей разбираться с принтером, и она окончательно приуныла.

Спала она плохо, ломала голову над событиями прошедшего дня, прокручивала в уме разговор с Хиро. И еще не ела, что очень плохо для клона. Новые клоны походили на новорожденных детей: чтобы начать новую жизнь, им постоянно требовалось питание.

Новый пищевой принтер оставался в коробке на том же месте, где его оставили накануне.

– Где ты была? – спросил Вольфганг. – Ты должна была ночью работать.

– Спроси моего переводчика, – ответила она. – Хиро ушел к себе и не желал со мной разговаривать. А он мне нужен – мы почему-то оказались в эпохе до переведенных руководств. К этой штуке, – она ладонью хлопнула по коробке с принтером, – руководство только на японском. А вам обоим удалось поспать?

– Немного, – сказала Джоанна. – Просто мы подумали, что, если мы собираемся поесть, нужно сначала проверить и почистить принтер.

Они возились со старым принтером – брали в резиновых перчатках образцы и из клапанов ввода, и из подающих сопел. Сама Мария больше не думала об этом устройстве как о пищевом принтере, теперь для нее это было огромное чудовище, изрыгающее яд. С одним злобным круглым глазом, который из красного становился зеленым, когда смертоносная пища готова; это был, конечно, Циклоп.

Циклоп стоял на серебристой стойке, точно высокая печь. Он казался здесь неуместным: кухня была большая, рассчитанная на более крупное устройство.

Глядя на то, как они берут образцы пищи, Мария вдруг ощутила, что они насильно вторгаются в ее сферу деятельности, хотя, конечно, очистить кухню как можно быстрее было правильным соображением.

– Да заберите вы его совсем. Я не могу работать, когда вы тут толчетесь, а если наш старый принтер готовит только цикуту, его нужно безжалостно выбросить. Хочу запустить новый принтер.

– Я думал, ты ждешь Хиро, – сказал Вольфганг.

– Достать принтер из коробки я могу без инструкции, – выпалила Мария.

Она наполнила чайник и поставила на плиту.

Пока вода грелась, она прошла к шкафу в дальнем углу кухни, рядом с кладовкой. В шкафу лежали кое-какие запасные части, дополнительная посуда и ящик с инструментами. Из-за отказа гравитационного двигателя все было в беспорядке, но ящик с инструментами, хоть и упал, не открылся. Она внесла в самый низ своего мысленного списка «разобрать кухонные принадлежности».

– Починили секцию клонирования? – спросила она, выходя из кладовки.

– Еще нет, – ответила Джоанна от раковины. – Но я не успокоюсь, пока не буду знать, что у нас растут новые тела.

– Если тот, кто это сделал, человек упорный, сейчас ему самое время снова начать убивать, – сказала Мария.

Вольфганг хмыкнул.