Шесть пробуждений — страница 28 из 59

Его бабушка уже девяносто пять лет лежала в могиле, но он задумался, не могла ли она воскреснуть в обличье женщины-детектива, которая его сейчас допрашивала.

– Мистер Сато, вы хотите сказать, что вы законный клон, подчиняющийся всем международным Кодицилам? Каждому из них? – спросила детектив, белая женщина средних лет, с девичьей короткой стрижкой. Ее звали детектив Натали Ло. «Не родственница. Очевидно», – сказала она, когда он бодро поинтересовался, не родственница ли она хозяйки лапшичной.

На рукаве у детектива Ло красовался знак Близнецов – свидетельство того, что коп специализируется на законах о клонировании.

– Это я вам и говорю. Мои файлы недавно обновлялись, вам нужно только заглянуть в них, – сказал он, передавая ей флешку, которую носил на запястье.

На флешке клона объемом несколько терабайтов памяти содержатся все данные, включая самую последнюю карту мозга, документы, ДНК и полную историю. Клон обязан всегда держать эту флешку при себе.

Детектив Ло не взяла флешку.

– А что вы скажете об этом? – спросила она, доставая из «дипломата» прозрачную папку и протягивая ее Хиро.

Он открыл папку и увидел свое изображение. Себя. Там, где он никогда не был. Занятого тем, чего он никогда не делал. Очень кровавым и свирепым.

Истерический голос в голове предположил, что он стриг клиента, а в итоге перерезал ему горло и совершенно забыл об этом.

В комнате везде была кровь – она капала с кровати на пол. Ни капли крови не осталось на руках того Хиро, который на нескольких снимках с камер безопасности перерезал человеку горло, уложил его на кровать и вышел. На последнем кадре он смотрел прямо в камеру; глаза у него слегка расширены, как будто он только что понял – за ним наблюдают.

– Это не я…

Слова застыли у него в горле, когда он понял, что это худшая форма защиты.

– Мистер Сато, эти фотографии позволяют нам утверждать несколько вещей. Либо вы нам лжете и занимаетесь убийствами ради процветания своего парикмахерского дела, – сказала она, недоверчиво приподняв бровь. – Хотя, будь вы наемным убийцей, вы не жили бы в той дыре, где мы вас нашли.

– Я не… – начал он, но она не дала ему договорить.

– Либо вы нелегальный клон, нарушающий международные законы о клонировании. – Она достала из обшарпанного кожаного дипломата, – наследства какого-то родственника-полицейского, предположил Хиро, – еще один лист и посмотрела на него. – Незаконно иметь несколько своих клонов одновременно. Клонирование должно использоваться только для продолжения жизни, а не для умножения ее.

Либо же, – она поморщилась и наконец взяла флешку Хиро, держа ее так, словно та могла разломаться у нее в пальцах, – у вас есть двойник. Тоже клон. Но это мы сейчас установим.

Не оглядываясь, детектив Ло протянула флешку памяти через плечо невысокой женщине в форме.

– Мицуки, пожалуйста, извлеките отсюда необходимую информацию и распечатайте ее.

– Да, мэм, – ответила Мицуки и вышла с флешкой из комнаты.

Хиро стало интересно, распечатает ли она все данные о его личности и воспоминания. Для этого в целом свете не хватило бы бумаги. Люди не представляют себе, сколько нужно информации, чтобы создать подлинного клона.

Детектив Ло спокойно сидела и смотрела, как Хиро отчаянно трет голову.

– Вы неразговорчивы, – сказала она наконец.

– А что говорить? – ответил он. – Если я буду все отрицать, вы мне не поверите. Если буду молчать, вы примете это за признание вины, но хотя бы тогда я не скажу ничего такого, что вы могли бы использовать против меня потом.

– Это вы? – спросила она, показывая на Хиро на снимке.

– Нет.

– Близнец?

– Нет.

– Ваш незаконный клон?

– Похоже на то, – сказал он, вскинул брови и горько рассмеялся. – Да послушайте же, я понимаю, как это все выглядит, я не дурак. А вам не приходило в голову, что хотя и похоже, что где-то есть другой я, это не моя вина? Моя ДНК есть в нескольких базах данных. И вы знаете, что время от времени эти базы данных взламывают.

Дьявольщина, насколько я понимаю, – добавил он, глядя на дверь, в которую вышла женщина с его флешкой, – ваш коп сейчас снимает мою копию. Вы ведь знаете, что я не должен выпускать флешку из вида, верно? По закону.

– Мне нужно знать, где вы были в прошлую среду вечером, – сказала детектив.

Вечер среды. В тот вечер у него было три клиента. Найти их не составит труда.

– Это можно, – сказал он.

Она дала ему планшет и ручку, чтобы он записал информацию о своем алиби. Хиро начал писать, а она сказала:

– Для человека, попавшего в серьезные неприятности, вы кажетесь очень спокойным.

– Я знаю, что ни в чем не виноват. И если существует незаконный клон, то это он, а не я, – ответил Хиро.

– Но, если мы поймаем его, одного из вас сотрут, – сказала она.

Он посмотрел в ее вежливое бесстрастное лицо.

– Надеюсь, вы сотрете убийцу.

– Закон велит нам стирать копию, а не преступника, – сказала она. – Очевидно, создание незаконного клона – более тяжкое преступление, чем смерть обычного человека. – Она с откровенной неприязнью посмотрела на него. – Не я писала эти правила.

– Что ж, законодатели – ослы, – негромко сказал он, пытаясь вспомнить, как зовут клиентку, которая красит волосы в зеленый цвет. Он называл ее про себя «дама с зелеными подмышками», но сомневался, что полиция сумеет отыскать ее по этому признаку.

Детектив Ло пожала плечами.

– В этом я могу с вами согласиться.

Она несколько мгновений смотрела на него, потом сказала:

– Как насчет того, что внутри вас что-то способно на то, что мы видели? Даже не вспотев при этом. Как вы это объясните?

– Что вы хотите сказать? Это был не я.

– Но что-то в вас способно на это. Или в ваше тело могли поместить другую личность, – предположила она.

– Хакеры умеют многое, но такого они пока не могут. Не сведя вас с ума. – Он показал на шеврон на ее плече. – Вы ведь проходили это в вашей школе охоты на клонов?

Она улыбнулась.

– Конечно. Просто хотела выяснить, знаете ли об этом вы. Бросила вам фальшивый спасательный трос.

– Спасибо. Я совершенно уверен, что того клона взломал хакер. Я бы никогда такого не сделал.

– Посмотрим, – ответила она.

* * *

Три дня спустя, сидя лицом к лицу со своим клоном, Хиро пытался подавить испарину, выступившую у него на лбу.

Клон пренебрежительно смотрел на него и молчал. Почему он не расстроен, как Хиро? Смотреть на самого себя – такое не должно было происходить с клоном.

Клоны обычно не видят свои мертвые тела, а если видят – ну что ж, те, кого они видят, мертвы. Не ходят повсюду, предположительно убивая людей. Как только клон умирает, его прежнее тело начинают называть оболочкой и избавляются от него, как от мусора.

Хиро думал, что это будет как смотреть в зеркало, но человек напротив него – с простой прической, сильным телом и сардоническим лицом – всем своим видом говорил: «Я высший, доминантный, настоящий Акихиро Сато».

Они были в комнате одни, но Хиро знал, что их записывают. Он полагал, что иллюзии одиночества достаточно.

Женщину с зелеными подмышками звали Озума Танака. Она подтвердила его алиби, а еще у него возникло странное ощущение в животе, когда она сказала, что видела его в подземке за час до прихода полиции.

Его клона задержали на следующее утро.

– Я Акихиро Сато, третий в этой линии, – сказал Хиро.

Клон рассмеялся.

– Вовсе нет. Ты по меньшей мере седьмой.

Хиро узнал шутку. Он пользовался ею для защиты, а эта его версия – для нападения. Он решил не поддаваться.

– Как тебя зовут.

– Я Акихиро Сато, девятый в этой линии.

Хиро потер ухо.

– А кто остальные?

Девятый ухмыльнулся.

– Остальные мертвы, за исключением Восьмого, который завершает миссию. Миссию, которую начал ты.

– Нет, – сказал Хиро. – Я не знаю, о чем ты…

Он посмотрел на камеры, и по его спине пробежал холодок.

– Оставь, Седьмой, ты, честный, законопослушный, обеспечивал алиби, пока мы с Восьмым работали. Не думай, что выкрутишься теперь, когда нас поймали. Когда поймают Восьмого, нас с ним сотрут, а ты, вероятно, отправишься в тюрьму. Но ничего страшного. Миссия почти завершена.

– Какая миссия? – воскликнул Хиро. – Я Третий, я помню свою первую жизнь, я родился в Токио, прожил шестьдесят восемь лет, выучился портновскому мастерству у отца… – Тут Девятый рассмеялся, но Хиро отчаянно продолжал: – В своей второй жизни я был журналистом и писателем, но умер раньше, чем закончил свой первый роман. Меня застрелили во время восстания клонов в Токио. Все это есть на моей флешке.

Последние слова были обращены к камерам; его жизнь должным образом запротоколировали и записали, он не слишком впечатлительный человек, которого интересовало клонирование и который решил, что бессмертие сделает его более смелым и склонным к риску. Поскольку он рассказывал о садоводстве и погоде в местных новостях, эти его мечты так и не осуществились. Воспоминания об отце и матери, о первой любви – любви человека, а потом о чувствах клона – все это четко отпечаталось в его сознании.

Его снова замутило, и он услышал щелчок: включился микрофон. Послышался четкий, громкий голос детектива Ло.

– Мистер Сато, Третий, мы задержали еще одного клона, который утверждает, что он – это вы. Он называет себя Восьмым.

Акихиро Сато, Девятый в линии, развел руками и улыбнулся.

– А вот теперь миссия завершена.


Хиро провел в тюрьме три недели, пока детектив Ло проводила расследование. Он попросил чистый блокнот и ручку, и, когда было установлено, что он не замышлял самоубийство, ему все принесли.

Хиро начал дотошно записывать свои воспоминания. Он отчетливо, со всеми подробностями помнил родителей, сестер, свою счастливую жизнь в Токио, школьные годы, исключение из школы, мятеж клонов и как стриг клонов-активистов, узнавая о бессмертии. Он хотел стать бессмертным.