Старуха сказала правду. Белсникель был в гостиной. Стоял перед украшенной елкой и потрясенно глядел на нее, задрав голову. Под мышкой он сжимал подарок, который стащил из комнаты Томаса, – стеклянный снежный шар.
Услышав шаги, Ворончик обернулся и попятился. Глянув на Томаса, он чуть склонил голову набок и высунул длинный черный язык, а затем снова повернулся к елке.
Томас и Фредди одновременно поняли, что сейчас произойдет.
– Нет, нет, нет! Не делай этого! – закричали они, не сговариваясь, и бросились к коротышке, но было поздно.
Ворончик запрыгнул на елку и покарабкался по ней. Закачались ветви, зазвенели развешанные на ниточках игрушки. Елка начала крениться…
– Держи ее, Фредди! – воскликнул Томас.
Фредди неловко выставил руки, пытаясь удержать заваливающуюся елку, но не смог, и та рухнула прямо на него.
Томас успел отскочить в последний момент. Красавица-елка лежала на полу, из-под нее раздавалась ругань Фредди, некоторые игрушки превратились в уродливые стеклянные осколки. Гоблин-белсникель из свиты Крампуса добился своего – испортил праздник.
К слову, сам он непринужденно, словно не натворил бед, высунул нос из колючей зеленой хвои и чихнул.
Томас прыгнул к нему, сунул руку в ветви и, схватив коротышку за ногу, выдернул его наружу. После чего отобрал снежный шар (повезло еще, что он был цел) и потащил Ворончика к выходу из гостиной.
Вслед ему раздался голос старого мистера Тёрнхилла, который ошарашенно наблюдал за всей сценой из своего кресла у окна:
– Это же… это не-птица… в Габене! Подумать только!..
Томас спустился с вырывающимся и пронзительно верещащим Ворончиком на первый этаж.
– Избавься от него! – с отвращением воскликнул отец, увидев «гремлина». – Унеси его прочь отсюда!
Томас вытащил Ворончика во двор и, быстро преодолев сугробы, добрался до угольного ящика. Открыв крышку, он засунул коротышку внутрь и захлопнул ее. После чего для надежности взгромоздил сверху стоявшую тут же коробку, полную старых сломанных часов.
– Нет! – заголосил Ворончик. – Только не ящик! Только не снова!
– Ты заслужил, – безжалостно сказал Томас. – Какой кавардак ты устроил! Поставил на уши всю гостиницу, переполошил постояльцев… перевернул елку!
– Я больше не буду! Выпусти меня! Выпусти!
Томас не слушал.
– Говорил же мне отец: «Твоя доверчивость тебя до добра не доведет, Томас…» Но я его не слушаю и вечно во что-то влипаю. Вот, пожалел «маленького несчастного» Ворончика, и чем это обернулось? Сам впустил в гостиницу белсникеля из свиты Крампуса, который собрался испортить праздник!
– Никакая я не белка! – возмущенно ответил Ворончик. – Я и не думал портить праздник. Это слишком мелко – мои планы намного масштабнее…
– Да, я помню: разрушить город, – раздраженно сказал Томас. – И что тебе этот город сделал?
Ворончик ответил не сразу.
– Уже не помню, – прозвучало из ящика. – Меня давно сюда отправили с заданием разрушить город, но, как только я здесь оказался, профессор Гримм схватил меня и запер в коробке. Но теперь я не в коробке, я выбрался, и ничто меня не остановит!
– Кроме этого ящика, – веско заметил Томас. – Если ты не белсникель и не собирался портить праздник, то зачем ты учинил этот разгром?
Ворончик поскреб изнутри стенку угольного ящика и жалобно всхлипнул. Томас едва сдержал себя, чтобы не выпустить маленького пройдоху.
– Я ждал в комнате свою рыбу, – едва не плача, сказал Ворончик. – Мне стало скучно, и я нашел эту штуку – она мне понравилась. Там снег внутри живет! Я с ней поиграл немного, а потом еще сильнее проголодался. Тебя все не было. Ну, я и пошел поискать еды. А потом какая-то злая дамочка обсыпала меня пудрой и попыталась поймать в ночную рубашку – я испугался и убежал. В коридоре на меня напали два каких-то типа, а я просто спросил, не найдется ли у них рыбешки! Они сразу же начали обзываться и попытались побить меня своими тростями. Один из них задел жуткую механическую штуковину, она перевернулась и затопила коридорчик горячей вонючей смолой. Пришлось спасаться бегством, пока я в ней не утонул. Выбравшись в одно окно, я забрался в другое. А там был какой-то хмырь с револьвером – он хотел меня подстрелить! Вообще-то, мне чудом удалось ускользнуть. А потом на меня напало очень мерзкое существо с хвостом! Это была драка, о которой сложат легенды! И я победил! Засунув мерзкое существо в чемодан, я побежал наверх и попал в замечательное место, и там было это дерево! Прекрасное дерево! На нем висели все эти прелестные штучки… прямо как на Крайвенгроу, празднике Снежной бури…
– Зачем ты полез на елку?
– Ты злился на Ворончика! Я испугался. Я не думал, что она упадет… Ты так и не принес мне поесть… где моя рыба? Две!
Томас даже распахнул рот от подобной наглости. Ну, это же мистер Ворончик – чего еще ожидать…
– Ты будешь меня выпускать? Мне здесь снова надоело.
Хороший это был вопрос. Признаться, Томас не знал, что делать со своим пленником: держать его в угольном ящике вечность он не мог, но и выпускать такое непредсказуемое существо было рискованно.
Ворончик будто уловил сомнения коридорного.
– Ну выпусти меня! – попросил он. – Я не буду разрушать гостиницу и портить праздник. Обещаю. Если только они не станут меня обзывать и лупить тростью. Я хочу есть… и хочу обратно свой стеклянный снежный шарик.
– Что?! – возмутился Томас. – Это не твой шарик! Это подарок на Новый год.
– Верно. Мне подарок.
– Не тебе! Это подарок… – Томас запнулся и понизил голос: – Это подарок для мистера Тёрнхилла. Он ему нужен. Этот шарик и так принадлежит ему. Ты даже представить не можешь, Ворончик, чего мне стоило его разыскать…
– Не понимаю. Зачем кому-то что-то дарить, если это что-то и так ему принадлежит.
Томас глянул на шарик. Это было настоящее произведение игрушечного искусства. Внутри находился крошечный городок, очень похожий на старый уютный Габен. Внизу к шару крепилась золоченая подставка, в которой чернела замочная скважина.
– Этот шар когда-то сделал для мистера Тёрнхилла его старший брат – и это единственное, что у старика от него осталось. Мистер Тёрнхилл потерял его на вокзале, когда прибыл в город. Он обыскал весь поезд, обыскал зал ожидания и даже Чемоданную площадь, но так его и не нашел. В Бюро пропавших вещей между тем ему сказали, что никакой шар туда не приносили…
– А ты его нашел? Где же он был?
– Одно время он был в Бюро пропавших вещей. Его туда принесла некая мисс, полагая, что потерявший шар человек будет горевать о пропаже и непременно захочет ее вернуть.
– Но ты сказал…
– Да, мистера Тёрнхилла заверили, что шар туда не поступал, но я хорошо знаю миссис Громбилль, которая заведует находками, а еще я знаю вокзал. Если что-то потерялось, оно непременно рано или поздно окажется у миссис Громбилль. У нас в гостинице тоже есть место, где хранятся вещи, оставленные и забытые постояльцами. Отец все норовит отдать содержимое кладовки старьевщику, но у него никак не доходят до этого руки. Там много полезного. К примеру, очень старая граммофонная пластинка с романсом Монтгомери Мо, а миссис Громбилль из Бюро потерянных вещей обожает старые романсы. Я отдал ей пластинку, и она так расчувствовалась, что призналась: ей приносили снежный шар.
– Она отдала его? – с любопытством спросил Ворончик.
– Нет. В Бюро его больше не было. Почти сразу после поступления к ней шара туда пришел вокзальный констебль мистер Хоппер.
– Констебль? Фу!
– Да, он очень неприятный господин. В общем, мистер Хоппер увидел шар и, заявив, что тот является важной уликой в расследовании кражи на вокзале, забрал его. Но я выяснил, что на самом деле шар ему просто понравился и он захотел подарить его на Новый год своей сестре.
– Какой подлый тип! И ты забрал шар у констебля?
– Не совсем. Миссис Громбилль сказала, что констебль все спрашивал про ключ, чтобы завести шар, а когда выяснилось, что ключа не было, сообщил, что отправится к мастеру ключей и замков. Такой мастер на Чемоданной площади только один – хозяин мастерской «Замочнингс». Ну, я и пошел к нему.
– Ты нашел шар у мастера? – спросил Ворончик, все сильнее погружаясь в историю поиска потерянного снежного шара.
– Нет. Мастер не успел подобрать ключ. За день до моего появления к нему за новыми отмычками пришли братья Догвилль. Это местные бандиты – у них все семейство занимается темными делишками, а возглавляет их Мамаша Догвилль. Братья увидели шар в мастерской и решили, что он станет неплохим подарком на Новый год для их Мамаши. Они забрали его, несмотря на все протесты мастера.
– Дай угадаю, – вставил Ворончик, – ты пошел к этим Догвиллям, но шара у них тоже уже не было?
– Не угадал. Шар у них был. Я выждал, когда вся семейка Догвилль отправится на ограбление, и проник в их дом на Собачьем пустыре.
– Это очень храбро, – оценил Ворончик.
– Да уж, – проворчал Томас. – На самом деле было очень страшно. Если бы отец прознал о том, что я сделал, он бы точно меня прибил. Так или иначе, я забрался в логово бандитов Догвиллей и нашел шар. Он был спрятан в носок и сунут под подушку на кровати младшего из братьев Догвилль. Я стащил его и выбрался из дома бандитов, а потом вернулся сюда. Вот и вся история, Ворончик. Понимаешь, как этот снежный шар важен? Мистер Тёрнхилл так по нему горюет. Он сказал, что когда потерял его, то будто бы потерял свое сердце. Ты можешь представить, каково это – потерять сердце?
– Могу, – неожиданно сказал Ворончик. – У меня украли сердце. Злобный доктор Ферро похитил его. Но однажды я его верну.
Томас не знал, правда ли это, или Ворончик, как всегда, привирает. Он уже собирался расспросить об этом своего маленького пленника, когда во дворе гостиницы раздался хруст снега под чьими-то ногами.
Томас обернулся и увидел громадного мужчину в пальто и котелке. Мужчина направлялся прямо к нему, его ухмылка не предвещала Томасу ничего хорошего.