«Я получу свои деньги, – поклялся Бреккер. – И верну свою девушку». Инеж никогда не будет по-настоящему его, но он найдет способ подарить ей свободу, которую так долго обещал.
Грязные Руки готов выполнять грубую работу.
Пекка Роллинс засунул щепотку юрды за щеку и откинулся на спинку кресла, чтобы осмотреть оборванную команду, которую Доути привел в его кабинет. Роллинс жил над «Изумрудным дворцом», в огромных апартаментах из нескольких комнат. Каждый их дюйм был покрыт позолотой и зеленым бархатом. Он любил блеск во всем – в одежде, в друзьях, в женщинах.
Дети, стоящие перед ним, были полной противоположностью окружавшему его шику. На них были костюмы героев «Зверской Комедии», но никто не мог войти в его офис, не показав лицо, так что маски пришлось снять. Некоторых из них он узнал. Однажды он хотел завербовать сердцебитку Нину Зеник, но теперь она выглядела так, словно не протянет и месяца – сплошные торчащие кости, темные впадины и дрожащие руки. Похоже, он избежал плохой инвестиции. Она держалась за высокого фьерданца с бритой головой и холодными голубыми глазами. Он был огромным – скорее всего, бывший военный. Такие крупные мышцы ему бы пригодились. И где только Бреккер откопал этих людей?
Парень рядом с ними был шуханцем, но выглядел слишком юным, чтобы оказаться ученым, за которым они все так гонялись. Кроме того, Грязные Руки ни за что бы не привел такой подарок в «Изумрудный дворец». Ну и, конечно, Роллинс знал Джеспера Фахи. Стрелок наделал безумное количество долгов почти в каждом игорном доме Восточного Обруча. Его болтливость помогла Роллинсу выведать, что Бреккер отправляется с командой во Фьерду. Пришлось немного покопаться и дать кучу взяток, но в итоге он выудил информацию о том, когда и откуда они отплывают – информация оказалась ложной. Бреккер был на шаг впереди него и Грошовых Львов. В конце концов этому канальному крысенышу удалось добраться до Ледового Двора.
Хотя в этом были и свои плюсы. Если бы не Каз Бреккер, Роллинс все так же сидел бы в камере этой чертовой фьерданской тюрьмы, ожидая следующей серии пыток – или, возможно, висел бы на пике кольцевой стены.
Когда Бреккер взломал замок на двери его камеры, Роллинс даже не знал, спасет он его, или убьет. Он много слышал о Грязных Руках с тех пор, как тот занял видное место среди Отбросов, – жалкой группке, которую Пер Хаскель звал бандой, – и они встречались пару раз в Бочке. Парень взялся из ниоткуда и постоянно приносил неприятности. Но он все еще был обычным лейтенантом, не генералом, просто терьером, покусывающим лодыжки Роллинса.
– Ну, здравствуй, Бреккер, – сказал Роллинс. – Пришел позлорадствовать?
– Не совсем. Ты меня знаешь?
Роллинс пожал плечами.
– Конечно. Ты – маленький негодник, который постоянно крадет у меня клиентов.
Выражение, мелькнувшее на лице парня, заставило Роллинса опешить. Это была ненависть – чистая, черная, давно закипевшая. «Что я сделал этому мелкому выскочке?» Но через секунду это выражение исчезло, и Роллинс задумался, а не привиделось ли это ему.
– Чего ты хочешь, Бреккер?
– Ты хочешь, чтобы я отдал тебе двести тысяч крюге? И что я получу за этот щедрый жест?
Бреккер сжал челюсть.
– Мою долю в «Клубе Воронов» и Пятой гавани.
Роллинс выпрямился.
– Ты продаешь свою долю?
– Да. А за дополнительные сто тысяч добавлю оригинал Де Каппеля.
Мужчина откинулся на спинку кресла и сцепил пальцы.
– Ты ведь понимаешь, что этого недостаточно для войны с Торговым советом?
– Это на команду.
– На эту команду? – он фыркнул. – Не могу поверить, что вы, жалкие создания, успешно ограбили Ледовый Двор.
– Поверь.
– Ван Эк закопает тебя живьем.
– Другие уже пытались. Но я всегда возвращаюсь из мертвых.
– Я уважаю твое рвение, парень. И понимаю тебя. Ты хочешь получить свои деньги, вернуть Призрака, откусить кусок шкуры Ван Эка…
– Нет, – хрипло прорычал Бреккер. – Когда я приду за ним, то не просто заберу то, что принадлежит мне.
Я разрушу его жизнь. Сожгу его имя в гроссбухе. От него ничего не останется.
Пекка Роллинс уже потерял счет тому, сколько угроз он слышал, скольких людей убил и скольким смертям стал свидетелем, но от взгляда Бреккера у него по спине побежали мурашки. Что-то гневное в этом мальчике просилось на свободу, и Роллинс не хотел бы находиться рядом, когда оно сорвется с поводка.
– Открой сейф, Доути.
Роллинс протянул Казу деньги, а затем Бреккер подписал соглашение о передаче своей доли в «Клубе Воронов» и в золотой жиле, которой была Пятая гавань. Когда Пекка протянул руку, чтобы завершить сделку, от хватки Бреккера у него захрустели костяшки.
– Ты совсем меня не помнишь, не так ли? – спросил парень.
– А должен?
– Пока нет. – Та ненависть вновь мелькнула в глазах Бреккера.
– Сделка есть сделка, – сказал Роллинс, желая поскорее избавиться от этого странного создания.
– Сделка есть сделка.
Когда они ушли, Пекка посмотрел вниз. Часть пола была стеклянной и находилась над игровым залом «Изумрудного дворца».
– Неожиданно прибыльный конец дня, Доути.
Тот что-то крякнул в знак согласия, глядя на происходящее за столами внизу – кости, карты, «Колесо фортуны», проигранные и выигранные состояния. И самый вкусный кусочек этого пирога доставался Роллинсу.
– Зачем он носит эти перчатки? – спросил телохранитель.
– Полагаю, это дешевая театральность. Кто знает? Да и какая разница?
Роллинс наблюдал, как Бреккер и его команда идет по людному игровому залу. Они открыли дверь на улицу и на долю секунды превратились в силуэты в своих масках и плащах, очерченные светом от фонарей – калека, за которым тянется группа детишек в костюмах. Та еще банда. Пекка полагал, что Бреккер был хитрым вором и достаточно жестким и изобретательным. Но, в отличие от тех бедных марионеток в Ледовом Дворе, Ван Эк готов к встрече с ним. Мальчик вступил в смертельную схватку. У него нет ни единого шанса.
Роллинс потянулся к часам. Приближалось время, когда приходила следующая смена крупье, а он любил проверять их лично.
– Сукин сын! – воскликнул он через секунду.
– Что не так, босс?
Роллинс поднял цепочку от часов. На месте украшенного алмазами хронометра внезапно оказалась репа.
– Маленький ублюдок… – затем ему пришла в голову еще одна мысль. Он потянулся за кошельком. Того на месте не оказалось. Как и булавки для галстука, каэльского амулета в виде монеты, который приносил удачу, и золотых пряжек на его обуви. Роллинс задумался, не проверить ли ему пломбы в зубах.
– Он обчистил ваши карманы? – с недоверием спросил Доути.
Никто не грабил Пекку Роллинса. Никто не смел. А вот Бреккеру хватило наглости, и Роллинс подумал, что это, возможно, только начало.
– Доути, я думаю, нам стоит помолиться за Яна Ван Эка.
– Думаете, Бреккер обставит его?
– Маловероятно, но если купец не будет осторожен, то может попасть прямиком на виселицу и позволить Бреккеру затянуть петлю. – Пекка вздохнул. – Будем надеяться, что Ван Эк убьет мальчишку.
– Почему?
– Иначе это придется сделать мне.
Роллинс затянул узел своего галстука, которому отчаянно не хватало булавки, и направился вниз в казино. Проблема по имени Каз Бреккер может подождать до следующего раза. Сейчас время зарабатывать денежки.
Благодарности
У меня прогрессирующее заболевание под названием остеонекроз. По сути, это слово переводится как «смерть костей», что звучит довольно готично и романтично, но на самом деле означает, что каждый мой шаг отдает болью, и иногда мне приходится ходить с тростью. Я не случайно решила создать главного героя, который страдает от похожих симптомов, и часто чувствовала, что мы с Казом вместе хромаем по этой дорожке. Мы не добрались бы до конца без множества чудесных людей.
Вся моя любовь – моей команде маргиналов и скандалистов: Мичи, Рахель, Саре, Робину, Джошу и особенно Морган, которая придумала название этой книги и помогла мне закончить ее. Огромное спасибо Джимми, который потащил меня в Санта-Барбару и мастерски справился с моим творческим кризисом.
Благослови Господь Ноя Уилера за то, что помог мне разгадать эту загадку и проявлял терпение, когда я становилась раздражительной и доставала белую доску для записей. Я глубоко благодарна Джин Фейвел, Лауре Годвин, Джону Ягеду, Молли Брюлле, Элизабет Фитиан, Ричу Диасу, Эйприл Вард и бесчисленному количеству других людей в издательстве «Генри Холт и Макмиллиан для детей», которые помогли мне оживить мир гришей и позволили продолжать изучать его вместе с читателями. Джоанна Вольп с «Нью-Лиф»: в твоем резюме непременно должно быть указано: «стойкая и искренняя». Я могу встретиться с любым испытанием, зная, что ты всегда прикроешь меня. Также спасибо Пое «он был молод» Шабазиану, Кейтлин Ортиз, Даниэлю Бартелю, Джейде Темперли и Джесс Дэллоу. Большое спасибо команде гришей в Великобритании: Фионе Кеннеди, Дженни Гленкросс и замечательной команде из «Ориона», особенно Нине Дуглас – великолепному издателю, отличному попутчику и прирожденному когтевранцу! Спасибо читателям, библиотекарям, продавцам книг, буктьюберам и блогерам, которые воспевают книжные истории по всему миру.
Любое хорошее похищение требует талантливого специалиста, и мне помогали лучшие: Стивен Кляйн предложил свои бесценные знания о том, как новички учатся магии, и обратил мое внимание на деятельность Эрика Мида и Аполло Роббинса – преступников-джентльменов. Анджела Депейс сделала все возможное, чтобы помочь мне найти реальный способ отключить полную комнату заключенных, но, в конце концов, пилюли хлора были продуктом чистого воображения (не пытайтесь повторить это дома). Ричард Уилер консультировал меня по поводу того, как правительственные здания и дома с высоким уровнем безопасности не пускают бандитов. Эмили Штейн рассказала мне все о ножевых ранениях и познакомила с замечательным термином: «вершина сердца». Король искусственных языков Дэвид Петерсон пытался подтолкнуть меня в правильном направлении и позволил упорствовать насчет улиц-«штрат». И спасибо Хэдвигу Аэртсу, моему дорогому другу, и Соберуми, что помогли мне измываться над голландским языком более вдумчиво.