Как сейчас.
Отлетает в угол тяжеленный стол, взмывают сотни лежавших на нем бумаг, грохочет по паркету кресло. Рука куноичи сжимается на горле Кокаге. Тот, кого прозвали Молнией, способен оценить стремительность рывка. Да, сам он смог бы и быстрее.
Но он не мог иного.
Удивленно расширившиеся глаза секретаря закрываются, шиноби повисает в руке куноичи безвольной тряпкой. Ирьенин S-ранга вырубила чунина с той же легкостью, с какой Минато щелкал выключателем настольной лампы.
Хокаге вопросительно взглянул на куноичи, ожидая вердикта.
— Да, он сразу попытался остановить сердце, — кивнула помрачневшая Цунаде.
— Понятно, — вздохнув, отозвался Минато.
А приемная уже наполнялась шиноби. Шум послужил сигналом ожидавшему в коридоре Ибики. Предателя унесли в сопровождении Сенджу — шансов сбежать в посмертие ему не дадут. Сам глава контрразведки командовал десятком АНБУ — кабинет Минато ждал тщательнейший обыск. И не только кабинет. Морино предстояла титаническая работа по выявлению и минимизации ущерба. Незаметный чунин, прослуживший помощником хокаге более десяти лет, имел доступ ко многим тайнам и местам, будучи одним из самых осведомленных среди людей Четвертого.
Но осведомленность его и погубила. Единицы обладали полной информацией одновременно по миссии в стране Тигра и по вскрытию шпионской сети вокруг семьи Намикадзе. Не став множить сущности, Минато предположил, что в обоих случаях утечка прошла из одного источника. Сузив круг подозреваемых до минимума, он забросил крючки дезинформации и стал ждать, кто на них клюнет. Было два разных места, куда шпион мог направить Акацки. Оба контролировались Джираей.
И рыбка клюнула.
Только трое знали про Хатису. Но Шикаку не имел доступа к расследованию Ибики — борьба со шпионами никогда не относилась к задачам стратега. Морино же свою невиновность после провала с семьей хокаге доказал радикально, сам вызвавшись открыть разум Иноичи Яманака. Оставался лишь секретарь, по долгу службы знавший код, которым был зашифрован подложный отчет Джираи.
Однако интересуй хокаге лишь шпион, после нападения Зецу он бы просто допросил всех подозреваемых, невзирая на ранги, звания и последствия. Охота шла на добычу покрупнее.
Убедившись, что дальнейший процесс не требует его пригляда, Минато отдал несколько приказов и вскоре покинул здание администрации. Миг привычного небытия, и вот он уже входит в очередную временную квартиру своей семьи.
Ничего, скоро они вернутся домой.
— Минато? — в коридор выглянула удивленная Кушина, — Что-то случилось?
— Нет, но случится, — хокаге не смог сдержать улыбку.
— Надеюсь, что-то хорошее? — улыбнулась в ответ жена.
— О, да, — Минато энергично кивнул. — Час на сборы — мы отправляемся на миссию.
— Что за миссия?
Веселье пропало с лица джинчурики, сменившись хмурой озабоченностью.
— Пора проредить Акацки.
***
Когда он в последний раз смотрел на облака?
Лениво разглядывая пушистых странников неба, Шикамару искал ответ на этот вопрос и не находил. Впрочем, расстраиваться он и не думал. Теневик пребывал в полном довольстве собой и миром. Лежать, закинув ноги на бухту каната, глядеть в небо и предаваться неспешным размышлениям, пока с каждой секундой расстояние между ним и погоней увеличивается — это ли не план, достойный настоящего Нара?
— И кто до этого додумался? — нарушило покой теневика бормотание сидящей рядом куноичи.
Хмыкнув, Шикамару с удовольствием перевел взгляд на соседку. С досок палубы открывался прекрасный вид не только на небо, но и на фигурку пристроившейся рядом Темари, чье присутствие было еще одним поводом для хорошего настроения. Увиденную мельком симпатичную блондинку он запомнил еще по миссии в Суне. Теперь же представилась возможность свести более близкое знакомство, да еще пребывая в выигрышной роли спасителя.
— До чего именно? — поддержал он разговор.
— Посадить мертвецов на весла, — куноичи кивнула куда-то в сторону кормы.
— Я, — с легкой гордостью отозвался Шикамару. Оборачиваться он не стал, и так зная, что увидит — пятнадцать банок, оккупированных тремя десятками покойников, после нескольких дней использования приобретшими весьма потрепанный вид. Хотя шитон и остановил разложение, картина оставалась не самой приятной как на взгляд, так и на запах. Потому большая часть пассажиров баркаса и теснилась на крохотном баке, с наветренной стороны.
— Ты?! — Темари уставилась на теневика с неприятным удивлением. — Вот уж не ожидала.
— А что не так?
— Про почтение к мертвым слыхал когда-нибудь? Я бы еще поняла, будь это Мертвитель или... этот... — куноичи покосилась в сторону мачты, рею которой оккупировал Саске, — но ты-то...
— Я предпочитаю думать о живых, — недовольно буркнул Шикамару.
— И что, ничего лучше не придумал? А разговоров-то... Нара — гении тактики, Нара — гении аналитики... Нара — то, Нара — се...
— Ну, давай покажи уровень, — задетый за живое, Шикамару уселся на палубе, сосредотачиваясь на разговоре. — Вот тебе вводная: нужно эвакуировать неизвестное число пленных в неизвестном состоянии с разгромленной базы в двух десятках километров от вражеской какурезато. И все это после побоища, которое и глухой слепец бы не пропустил. В распоряжении вот, — махнул он рукой, — наша команда. Слушаю твои предложения.
Темари недовольно поджала губы, но отозвалась неожиданно быстро:
— Для начала, не думал не устраивать побоища? Тихо пришли, тихо ушли. Знаешь, шиноби иногда так делают.
— Ай, прекрати, — Шикамару раздраженно отмахнулся, — это мы уже проходили. Что и почему там происходило, я тебе не расскажу — приказ. Заканчивай уже поднимать эту тему. Ты что-то тоже не горишь желанием рассказывать, как оказалась в плену.
— Ну ладно, — Темари отвела взгляд, — примем бой как исходное условие. Тогда...
— Да-да? — с интересом подался вперед Нара.
Однако куноичи молчала насупившись. Секунды шли, скрипел и стонал вокруг них баркас, жалуясь на скорость, до которой его разогнали неутомимые мертвецы. С обманчивой неторопливостью проплывал мимо лес по берегам реки.
— То-то же, — удовлетворенный молчанием куноичи, Шикамару вновь разлегся на палубе. — Есть два основных средства избавиться от погони, — потянуло его порассуждать, — это скрытность и скорость. Вот только прятаться с таким балластом, каким были вы... Ну, если кто-то и способен, то не наша команда. Остается скорость. Вот скажи, Темари, ты сколько можешь бежать без отдыха? Так, чтоб наравне с лошадью, я имею в виду.
— Ну, часов восемь, — отозвалась куноичи нехотя.
— Восемь... неплохо. Но потом отдых — никуда не денешься. Даже если чакры в избытке, мышцы все равно устанут. А сколько там часов Наруто поддерживал Легион нежити в прошлый заход, м? — Шикамару иронично поднял бровь. — Можешь не отвечать, я сам скажу — пятьдесят. Мне лишь оставалось придумать, как превратить его личную неутомимость в общую скорость. Результат ты видишь, — Нара махнул рукой за борт, где клокочущие вокруг форштевня буруны со всей отчетливостью выдавали стремительность хода баркаса. — Мы побили, наверно, все рекорды скорости на воде, какие только есть. Ива просто не смогла скоординировать свои отряды для перехвата такой цели. И угадай, кто вас тащил от камер до городка, где мы этот баркас угнали? А теперь скажи, мы должны были отказаться от всех этих возможностей из-за уважения к мертвым? Мертвые мертвы, им уже все равно. Спроси Наруто, если не веришь — он в этом разбирается, как никто. А вот ты жива, — с намеком закончил Шикамару.
— Пф, — Темари недовольно скрестила руки на груди, — можно подумать. Хочешь, открою секрет? Ничего мне в плену не угрожало.
— Как это? Дочь казекаге...
— А не было никакой дочери казекаге, — с удовольствием оборвала его куноичи, — у меня, видишь ли, особых примет нет. Ни татуировок, ни шрамов. А где там у меня должны быть родинки, уж поверь, — Темари ехидно усмехнулась, — ивовцы понятия не имеют. Какая дочь казекаге? Рядовая куноичи, которую бы отпустили при очередном обмене военнопленными. И долго ждать бы не пришлось — ото-сан это имя знает, и переговоры прошли бы как по маслу. Так-то, спаси-и-итель.
— Вот как... — вздохнул Нара.
Головоломка собралась, наконец. А он-то гадал, как птица такого полета оказалась в шаге от алтаря джашинитов. Невыносимо захотелось рассказать, куда же Темари завела ее хитрость. Но приказ хокаге блюсти секретность вынуждал держать язык за зубами.
После некоторого молчания Темари нехотя кивнула:
— Ладно, признаю. Нормальный план.
— Пф, ну спасибо. Твой тоже неплох.
На время разговор утих. Шикамару лежал, украдкой разглядывая куноичи, прислушиваясь к скрипу баркаса и негромким голосам других пассажиров. Из полутора десятков бывших пленников на борту осталось лишь шестеро — Темари, еще один чунин из Суны и четверо парней из Конохи. Остальные оказались из нукенинов и пары мелких какурезато, не имевших никакого отношения ни к тройственному союзу, ни к войне. Дав посторонним лишь немного очухаться, Саске без церемоний выставил их за борт, сочтя, что спасение из застенков джашинитов достаточный акт благотворительности со стороны седьмой команды, и нечего таскать с собой не пойми кого. Сейчас оставшиеся тихо шептались, порой поглядывая на корму, где в позе лотоса замер неподвижно Наруто. В голосах слышались уважение и опаска.
А вот Сай раскрыл себя в этом путешествии с неожиданной стороны. Оказавшись на борту, связной все свободное время проводил, рисуя в небольшом альбоме проплывающие мимо пейзажи. С немалым мастерством, как отметил Шикамару, взглянув на очередную работу через плечо соратника.
— Он всегда был таким? — плавное течение мыслей теневика нарушил тихий вопрос Темари.
Кого она имела в виду Нара понял без проблем, уточнив иное:
— Каким? Общительным?
— Сильным, — ответила куноичи, удостоив иронию Шикамару лишь вялой улыбкой. — Я способность часами поддерживать техники видела только у младшего брата. Но он-то джинчурики...