Шиноби Мрачного Рассвета — страница 174 из 196

— Нет, — покачал головой теневик, — я предложу броситься в Кири. Наруто, помнишь, как мы отступали из Ивы? У тебя найдутся мертвецы и носилки?

— Да.

— Хочешь предупредить Мей?

— Именно. Думаю, она заинтересуется присутствием как минимум одного из акацки на своей земле. А если и нет... Как я помню, найти в Кири желающих поквитаться лично с Джузо не составит проблем.

— Вот это уже звучит как план, — потер руки Учиха. — Пойдем, поговорим с капитаном, сдается мне, это корыто сможет плыть быстрее, если у него будет впередсмотрящий с шаринганом.

***

Споро работая палочками, Юи украдкой разглядывала гостя. Джираю она, конечно, знала, наставник отца не раз бывал в их доме. О печальной и безответной любви сеннина к лучшему ирьенину Конохи она также была осведомлена. Говоря откровенно, та порой становилась предметом незлобных шуточек, проскальзывающих в разговорах родителей. Такое отношение невольно переняла и сама куноичи, привыкнув считать столь желанный Джираей союз невозможным. И вот, гром среди ясного неба: невозможное готово свершиться. Посматривая на гостя, Юи сгорала от любопытства, гадая, что же вдруг изменилось.

И хотя всем была понятна причина сегодняшнего застолья, взрослые переходить к сути не спешили. Обсудили последние новости, посмеялись над дракой пары почтенных землевладельцев за возможность первым подать заявку на миссию — Коноха вновь начала принимать заказы. Вспомнили и грядущий гокаге кайдан. Терпение Юи наверняка бы лопнуло, зайди разговор о погоде, но, к счастью, Кушина сгорала от любопытства ничуть не меньше, все же плавно переведя разговор на гостя.

— Цунаде согласилась отпустить Джираю только под мою личную ответственность, — улыбаясь, рассказывал жене Минато. — Пришлось заверить, что он будет накормлен наилучшим образом и доставлен туда-обратно Хирайшином.

— Дай ей волю, она меня к кровати привяжет, — не удержался от комментария Джирая, оторвавшись от тарелки. — А в госпитале знаете, как кормят? Куда ты только смотришь, Минато, это самый настоящий саботаж. После больничного пайка твоя стряпня, Кушина, просто невероятное наслаждение.

— Брось, — улыбнулась куноичи, — еда как еда. А что до больничного пайка, так не Цунаде ли составляла меню? Не боишься, что придется так питаться всю оставшуюся жизнь?

Ужас, отразившийся на лице Джираи, показался Юи лишь самую малость наигранным.

— Как-то ты безответственно отнесся к выбору супруги, — прищурилась Кушина. — Ни разу не слышала о кулинарных талантах Цунаде.

— Буду к вам бегать отъедаться. Надеюсь, не выгоните, — Джирая принялся демонстративно наполнять тарелку из многочисленных плошек и судков.

— Даже не зна-а-аю, — протянула хозяйка дома, — как Цунаде к этому отнесется. Только-только поддалась многолетним уговорам, а муж уже бегает столоваться в чужой дом. Чем ты ее пронял, кстати?

К радости Юи главный вопрос вечера, наконец, прозвучал.

— Своим неотразимым обаянием, конечно, — отшутился Джирая.

— Столько лет оно благополучно отражалось, а теперь вдруг стало неотразимым, — Кушина вцепилась в добычу и не собиралась ту отпускать. — Неужели сердце ирьенина дрогнуло при виде костылей и гипса? Ни за что не поверю.

— Ты ведь не отстанешь, да? — вздохнул Джирая, откладывая палочки.

— Не отстану, — с удовольствием подтвердила джинчурики.

— Ладно, тогда слушай. Я не молодею, Кушина. У Минато, моего ученика, — кивнул на хокаге враз посерьезневший Джирая, — уже скоро внуки пойдут. А я... я все еще один. Знаешь, когда лежишь в палате интенсивной терапии, времени на размышления много. И я решил: или сейчас, или никогда. Если мне суждено выздороветь, то или Цунаде станет моей женой... Или ей станет кто-то другой. У меня нет больше времени на ожидание, и я уже не романтичный мальчик, переживу брак без любви. Но оставаться один — больше не хочу.

Внуки пойдут... Юи смущенно уткнулась в тарелку. Вряд ли саннин имел в виду Наруто. Интересно, тот вообще представляет, как ухаживать за женщиной? Хотя, наверно, представляет. Читал. Картинка вдруг встала перед глазами словно живая, и, давя смех, куноичи непроизвольно хрюкнула, нарушив неловкую тишину, установившуюся в гостиной после слов Джираи.

— Простите, — пробормотала Юи, когда все взгляды скрестились на ней. — Просто услышала про внуков и представила Наруто на свидании: «Держи цветы. Пошли в ресторан. У нас два часа четырнадцать минут», — очень похоже сымитировала тон брата куноичи.

Кушина с укором взглянула на дочь, Минато украдкой улыбнулся, а Джирая легко рассмеялся, враз потеряв всю серьезность:

— Да уж, хотел бы я на это посмотреть... Ну, видимо, мне все время и не хватало вот этой уверенности, — вернулся к вопросу повеселевший сеннин, — неприступная крепость пала.

Юи показалось, что отец собирался что-то спросить, но в последний момент передумал.

— Еще эта операция, — меж тем продолжил Джирая, придвигая к себе миску с очередным кулинарным шедевром Кушины, — Бррр... до чего мерзкое ощущение. Цу говорит, что я прошел по грани, но впечатление такое, будто основательно углубился за нее. Словно кто-то схватил и держал на солнце. Очень-очень холодном солнце. Сильно мне жить после этого захотелось...

Юи изумленно уставилась на Джираю, уже не слушая его дальнейшие разглагольствования. Гость в точности описал ее собственные ощущения, испытанные в памятную ночь нападения на их дом. Но ведь с ней тогда был Наруто, он-то и был тем, кто удержал ее в мире живых? Неужели это ерунда, причуда гаснущего сознания, и она сама себя обманула?

— Что-то не так, Юи? — заметил ее взгляд Джирая.

— То, что вы сказали, про холодное солнце... — куноичи потупилась, неуверенно водя палочками по тарелке. — У меня то же самое было. Ну, когда Зецу напал...

— Вряд ли Зецу почтил присутствием мою операцию, — усмехнулся сеннин. — Просто галлюцинации.

— А Наруто? — не удержавшись, выпалила вопрос Юи, вскинув голову.

— Наруто? А что ему там делать? Только не говорите, что он еще и в ирьендзюцу успел отличиться, — с наигранным ужасом повернулся Джирая к чете Намикадзе.

— Нет, — с улыбкой покачала головой Кушина, — ирьендзюцу среди талантов нашего сына пока не значится. С чего такой вопрос, Юи?

— Да не знаю... что-то вдруг подумалось... — смешалась куноичи. — Тогда же здесь был не только Зецу, но и Наруто...

Ну не говорить же матери, кого она подозревает в брате? Еще сочтут сумасшедшей. Надо будет попробовать разговорить Джираю наедине.

К ее облегчению, хокаге решил замять тему:

— Ладно, не будем вспоминать плохое. В конце концов все закончилось хорошо. Ты жив, и женишься на ком всегда хотел, а не на ком попало.

Разговор ушел в сторону, вернувшись к жизни какурезато.

***

Разумному человеку стоит держаться подальше от готового рвануть вулкана. Но не каждому и не всегда дана такая возможность. Когда ты ближайший помощник мизукаге, тихо смыться из кабинета разъяренной главы Кири нельзя. Ао оставалось только старательно притворяться мебелью, надеясь, что буря пройдет мимо.

— Урод! Ублюдок! Неблагодарный дегенерат!

Мей металась по комнате, примеряясь для удара то по столу, то по шкафам с бумагами, но пока находя в себе силы сдерживаться.

— Чего этому биджеву отродью не хватало?! Ао! — мизукаге рывком развернулась к джонину. — Высылай отряды, закрыть все порты Такесима к биджевой матери!

— Дайме...

— В задницу дайме! Я хочу, чтобы ни одно корыто не вышло в море, пока мы не найдем этого ублюдка!

Говорят, по лаве можно пробежать два шага. На первом сгорит обувь, на втором — ноги. Третьего не будет. Ао глубоко вздохнул и сделал первый шаг, стараясь вложить в голос максимум убедительности:

— Мей, это неразумно.

— Что-о-о?!

— Утаката — джинчурики, Мей. Ему может хватить дури добраться на одном суйтоне даже до материка, наплевав на шторма и течения. Навигации он обучен, а раздобыть лодку для ночевки в открытом море можно в любой рыбацкой деревушке. Уж до других островов он точно доберется. Мы не сможем закрыть всю страну, Мей. Физически не сможем, даже если не оглядываться на последствия.

Мгновение мизукаге еще сверлила разъяренным взглядом помощника, а потом рухнула в свое кресло.

— Ладно, ты прав, — неохотно согласилась она.

Ао украдкой выдохнул. Похоже, к Мей вернулась способность мыслить здраво.

— Отряды все же вышли, — уже спокойней приказала куноичи, в раздражении барабаня пальцами по столешнице. — С сенсорами, пусть караулят в портах, нам все же может повезти.

— Будет сделано.

— Что по сообщникам? Не сам же он сорвался вдруг в никуда?

— Пока допрашиваем ближнее окружение. Подробностей еще нет, но начинает вырисовываться мутная история...

В дверь робко... даже не постучались, а поскреблись, перебив Ао.

— Кого там несет?! — едва припорошенный пеплом, вулкан гнева мизукаге снова вспыхнул.

Дверь приоткрылась, в кабинет проскользнул один из помощников Ао.

— Прошу прощения, мизукаге-сама, — согнулся он в низком поклоне, — здесь команда Конохи. Среди них Намикадзе, он настаивает на немедленном разговоре с вами, утверждает, что должен передать важную информацию.

— Йондайме хокаге у меня в деревне, а я не в курсе?!

Помощник цветом лица сравнялся с первосортной бумагой и вновь переломился в поклоне.

— Прошу прощения, мизукаге-сама! Я неточно выразился — это младший Намикадзе, Наруто! Он прибыл с командой в рамках курьерской миссии!

Несколько секунд Мей сверлила взглядом макушку незадачливого шиноби, потом повернулась к Ао:

— Мы разве ждем что-то важное из Конохи?

— Нет, — растерянно пожал плечами джонин. — Ожидались некоторые бумаги, но ничего особенного — рядовые финансовые дела. Не представляю, почему этим занимается сын Минато.

— Ладно, послушаем, что он нам так жаждет сказать. Зови.

Помощник с облегчением испарился, а через некоторое время в кабинет целеустремленно вошел уже знакомый Ао шиноби.