— Ну а вы что ответите? — Хьюга все также улыбался.
Мию внимательно взглянула на мужчину, изо всех сил пытаясь скопировать Намикадзе. И ответила:
— Это секрет.
После чего развернулась и ушла внутрь корабля, с трудом сдерживаясь, чтобы не рассмеяться.
Хизаши не попытался ее остановить, оставшись на палубе и задумчиво глядя вслед куноичи.
***
Киригакуре пряталась в целой сети узких извилистых долин, окруженных крутыми, малопроходимыми горами и скалами. В полном соответствии с названием, эта какурезато предстала перед путешественниками скрытая туманом. С перевала, с которого шиноби разглядывали открывшийся им вид, город представал архипелагом скалистых островков, вздымавшихся из туманного моря. Случайно так совпало, или архитекторы Кири специально постарались создать такое впечатление, но цилиндрические башни, сложенные из крупных блоков грубо обработанного камня, что превалировали среди здешних сооружений, казались гранитными утесами, вздымающимися над водным простором. Сходство с картиной, виденной ими с парохода днем ранее, дополняли занимающие крыши теплицы и оранжереи, что являлись частым атрибутом местных зданий.
Вероятно, впечатление могло бы быть еще лучше, не затяни небо тучи. В сумрачном свете город представал довольно мрачным местом.
— Устроить вам экскурсию? — Раздался веселый голос Чоджуро.
В Одо, как и ожидалось, их команду встретили. В сопровождение шиноби Конохи была назначена стандартная команда из джонина и трех шиноби рангом пониже. Один, тот самый Чоджуро, носил звание чунина, остальные пока оставались генинами.
Наставник кратко отрекомендовался как Тсуруги и был брюнетом с ухоженной бородкой, длинными волосами и спокойным взглядом темных глаз. Справа его лоб и скулу вертикально пересекал давнишний шрам — когда-то джонин явно едва не лишился глаза от удара меча.
Чоджуро был пареньком их возраста. Два момента привлекали внимание в его внешности, явно выдавая если и не кеккей генкай, то примесь крови одного из старых и непростых кланов: неестественного оттенка голубые волосы и треугольные заостренные зубы. Поначалу странно неуверенный и робкий для чунина, он постепенно разговорился, сначала с Мию, а потом и с Саске, оказавшись довольно интересным собеседником, любящим свою страну и город, и способным рассказать о них много любопытного.
Правда, от Наруто он все равно старался держаться подальше, мгновенно теряя всю уверенность под взглядом равнодушных синих глаз блондина.
Оставшиеся двое генинов ничем не привлекли внимание Мию. Юма и Косуке были типичными бесклановыми шиноби средней силы и незапоминающейся внешности. Хотя в кастовом обществе Кири за последнее время произошло много позитивных изменений, генины все равно старались держаться тише воды, ниже травы в компании превосходящих их рангом иностранных шиноби — Мию последней получила чунинский жилет, непосредственно перед отправкой на эту миссию.
— Да, это было бы неплохо. — С готовностью отозвался Учиха на предложение Чоджуро.
— Тогда как разместитесь, двинемся? — Чунин явно был рад возможности провести время с новыми людьми.
— Сначала, все же, пообедаем. — Не согласился мечник. — С утра на ногах — пора бы.
— Да, конечно. — Судя по слегка покрасневшим щекам, Чоджуро осознал свою некоторую навязчивость.
Их путь, от прибрежного Одо к распложенной в глубине острова Киригакуре, не выделялся ничем особенным. Хорошая, благоустроенная дорога вела их среди множества мелких деревушек и возделанных полей, лишь изредка прерываемых небольшими рощами. На острове было не так много плодородной земли, и ее старались использовать по максимуму. Переночевав в трактире одного из встречных селений, у самых отрогов гор, в которых скрывалась Кири, первую половину этого дня путники провели в дороге по весьма живописным местам. Однако сколь бы ни были приятны глазу открывающиеся пейзажи, путь по горам был утомителен, и шиноби были уже не прочь дать отдых ногам и набить чем-нибудь вкусным желудок.
Размещение в гостинице не заняло много времени — шиноби не те личности, что обременяют себя багажом. Час на неспешную плотную трапезу, и восстановившая силы седьмая команда вновь оказалась на улицах Кири, следуя за своим проводником. Точнее, не вся команда — хотя охрана Хизаши и была, по большей части, формальностью, Шикамару остался с ним. Зато, к удивлению Мию, с ними отправился Наруто, совсем не производивший впечатления любителя разглядывать достопримечательности.
Как и ожидалось, Чоджуро оказался отличным проводником. Академия шиноби, резиденция мизукаге, зал семи мечников — чунин начал свою экскурсию с наиболее примечательных мест Скрытого Тумана. В его рассказах каменные громады зданий Кири оживали, повествуя свои истории. Порой интересные, порой веселые, а порой мрачные и кровавые. Все же Кири отнюдь не была оплотом спокойствия.
Но, хотя скрытая деревня и была на самом деле немаленьким городом, достопримечательностей, имеющих историческое значение, в ней было немного. Спустя какое-то время, Чоджуро повел их смотреть более прозаические места. Так они и оказались на центральном городском рынке.
— А там что? — Ровный голос Наруто вклинился в очередной рассказ Чоджуро.
— Там?.. — Эхом отозвался растерявшийся на секунду чунин. — Там галерея для ремесленников — продают материалы для поделок, инструменты, краски и тому подобное...
Центральный рынок Кири представлял собой огромный крытый павильон. Построенный из камня, он явно создавался не без помощи пользователей дотона. Главная его галерея, протяженностью в несколько сотен шагов, достигала высоты в три этажа. Здесь в основном торговали наиболее популярными товарами — едой, одеждой, хозяйственными принадлежностями. В нескольких местах центральный зал перпендикулярно пересекали галереи поменьше, образуя ответвления, что обычно были заняты лавками одной направленности. Одно из таких невесть чем и привлекло внимание Наруто.
— Любопытно... — Рассеянно отозвался блондин, меняя направление движения и устремляясь к заинтересовавшим его магазинчикам.
Недоуменно переглянувшись, остальные поспешили следом за ним.
Лавка для художников, полная красок, холстов и кистей, Наруто не заинтересовала. Мимо магазинчика с инструментами для краснодеревщиков он тоже прошел, не повернув головы. Целью блондина оказалась довольно большая, но лежащая в глубине галереи, лавка, торгующая поделочным материалом. Толкнув дверь, не оглядываясь на спешащих следом спутников, Наруто скрылся внутри.
Спустя несколько мгновений, Мию, вместе с остальными, с любопытством оглядывалась в большом, но изрядно захламленном помещении.
Чего здесь только не было: ящики забитые какими-то камнями; огромная колода, видимо, редкого дерева; глыба мрамора; запертая витрина с полудрагоценными камнями и маленькими слитками каких-то металлов; мешки с разными видами глины. И стеллаж с чем-то, что Мию смогла распознать, только услышав комментарий местного приказчика. Тот, угодливо кланяясь, отвечал на вопрос Наруто:
— Китовая кость, шиноби-сан. Китобои страны Клыка поставляют. Ни у кого здесь такой нет — очень редко они ее продают в иные страны. У хозяина моего эксклюзивный договор. — Хотя по лицу блондина, как всегда, ничего нельзя было прочитать, каким-то своим инстинктом торговец почуял наживу.
Приглядевшись, Мию поняла, что Наруто держит в руках огромный позвонок, не меньшее чем в локоть длиной.
— Я возьму. — Интересоваться ценой Намикадзе, похоже, не собирался.
— Сколько желаете, шиноби-сан? — Приказчик потянулся к стоящему на полке ящику.
И чуть не выронил его, услышав ответ блондина.
— Все, что есть.
— Все позвонки? — Растерянно уточнил торговец.
За что удостоился ледяного взгляда.
— Всю кость, что у тебя здесь есть.
Продавец похоже на секунду онемел от такого счастья. Неудивительно. Мию покосилась на стоящие в углу огромные ребра, значительно выше ее роста. Наруто действовал с размахом.
— А... Конечно, шиноби-сан. Куда доставить прикажете? — Вновь переломился в поклоне расплывшийся в улыбке приказчик.
— Сюда.
Миг и в руках Наруто оказался свиток. Хлопок, и из него был распечатан футляр с транспортным свитком. Через несколько секунд перед обомлевшим торговцем оказалась раскатана большая фуин-печать. Однако растерянность ушлого торгаша продлилась недолго. Полминуты, и откуда-то появилась пара проворных пареньков, принявшаяся споро перегружать на свиток ящики и кости. Сам же торговец, едва ли не напевая себе под нос, принялся бодро отстукивать на счетах, подбивая сумму для терпеливо ожидающего Намикадзе.
— Ваш друг так любит вырезать на кости? — Тихонько спросил Чоджуро, несколько оторопевший от того, как совершает покупки Намикадзе.
— О, да. Наруто у нас большой специалист по костям. — Не моргнув глазом, отозвался Саске, заставив Мию закашляться, давя смешок.
Подозрительно посмотрев на девушку, чунин Кири не стал развивать тему.
Спустя еще несколько минут шиноби покинули лавку. Чоджуро странно косился на Наруто. Саске нехорошо улыбался, словно предвкушая какую-то пакость. Мию жалостливо вздыхала, вспоминая сумму, которую Намикадзе молча отвалил за свою кость. И сгорала от любопытства, снедаемая вопросом: зачем та ему понадобилась? Сам блондин шагал со своим обычным бесстрастным лицом, закинув за спину футляр со свитком, но Мию готова была поклясться, что тот был чем-то очень доволен.
***
Варкастер сидел на кровати в их с Ульгримом номере, приняв позу для медитаций и чутко прислушиваясь к звукам гостиницы.
День уже близился к завершению. Солнце зашло, улицы Киригакуре освещались лишь газовыми фонарями, не особенно успешно пытающимися пробиться сквозь вечный туман. Однако город еще не думал затихать. Местные жители разбрелись по тавернам и корчмам, чайным и ресторанчикам. Обитатели гостиницы, в которой разместили шиноби Конохи, тоже, в основном, оставались в питейном заведении, что размещалось на первом этаже здания. Все было спокойно. Если за коноховцами и следили, то делали это издалека и деликатно.