— О, вот то, что мне нужно, — воскликнула леди Пейджет, указывая на карточный столик, — если вы не возражаете, господа.
Дэзи пожала плечами. Тетя села на освободившееся место, поздоровалась с остальными так, словно сто лет была с ними знакома (возможно, так оно и было) и принялась за игру. Подойдя ближе, племянница решила посмотреть на это действие. Ее родители никогда не играли при ней в карты, хотя, возможно, иногда позволяли себе это. В Дэзи возник интерес. Конечно, она не собирается играть и учиться ей тоже незачем, но посмотреть-то можно. Ничего ведь не случится, если она просто посмотрит.
Молчаливый Рэнфорд пододвинул ей стул. Дэзи села, не забыв поблагодарить его в своей излюбленной холодно-любезной манере. Пусть она его терпеть не может, но не грубить же ему, в самом деле.
Леди Пейджет оказалась азартной особой. Она обожала играть в карты, а также делать ставки на скачках. Играла она очень даже неплохо. Помимо воли, Дэзи заинтересовалась и придвинулась ближе. Она достаточно быстро поняла нехитрые правила игры и никому не пришлось объяснять ей достоинства каждой карты. Вскоре девушка поймала себя на том, что отчаянно болеет за тетю, а чуть позже дошло и до того, что она принялась ей подсказывать.
— Не эту, тетя, — вырвалось у нее.
Леди Пейджет высоко вскинула брови:
— Дэзи, девочка моя, ты меня изумляешь. Ты ведь не играешь в карты. Неужели, Генри научил тебя играть? Было бы не слишком хорошо с его стороны.
— Меня никто не учил, — надулась Дэзи, — но я вижу, как вы играете. Этой картой ходить нельзя. У дамы напротив все короли на руках.
— Откуда вы знаете? — поразился и Рэнфорд, на время забыв, что они в ссоре.
— Я наблюдаю за игрой. Это очень просто. Кстати, тетя, тот господин блефует. Нет у него никаких десяток, — с жаром зашептала она тете в ухо.
— Учтем, — хладнокровно заметила леди Пейджет, — Дэзи, у тебя талант. Ты просто должна играть. У тебя к этому все задатки.
Советы племянницы оказались поистине бесценными, и женщина выиграла эту партию со значительным перевесом в очках. Превосходства добавляло также и то, что никто из играющих не догадывался о ее преимуществе и считал молодую девушку, сидящую за ее плечом просто любопытствующим подростком и не принимал всерьез.
— Ты заслуживаешь награды, дорогая. Решено, на обратном пути мы заедем в какую-нибудь лавку, и я куплю тебе все, что пожелаешь.
Следующая партия прошла очень напряженно. В развлечение включился также Рэнфорд, пытаясь подсказывать леди Пейджет с другой стороны и частенько его советы оказывались прямо противоположными советам Дэзи. Девушка сердилась и не выдержав, прошипела:
— Да что же вы делаете? Этот ход слишком рискован. А если все пойдет не так, как вы просчитали? Тетя проиграет и все из-за вас.
— Нужно уметь блефовать, — отозвался Рэнфорд, — это игра.
— Глупости. Здесь этого не требуется.
— Послушайте, мисс Вайз, я немного дольше вас играю в карты.
— Остается только сожалеть, что за такой большой срок вы ничему не научились, — парировала Дэзи.
— Дорогие мои, — вмешалась в их спор леди Пейджет, — у меня пока еще своя голова на плечах, и я в состоянии ею думать.
— Но тетя, так делать нельзя. Лучше так, как я вам посоветовала.
— Леди Пейджет, не слушайте ее. Она слишком осторожна. Нужно рискнуть.
— Рискните, если вам не жаль десяти фунтов.
— В противном случае, она приобретет значительно больше.
— Мои драгоценные, — потеряла терпение женщина, — почему бы вам не обсудить что-нибудь другое? Например, меню. Я уверена в твоем здравом смысле, Дэзи. Займись этим, а Мэйворинг тебе поможет.
Дэзи фыркнула, но подчинилась. Встав, она все же не утерпела и шепнула тете:
— Не блефуйте, хорошо? У меня предчувствие, что ничего хорошего из этого не выйдет.
Рэнфорд со своей стороны попытался дать леди Пейджет совет, опираясь на свое собственное предчувствие.
— В данном случае я полагаю, что ирландцы в предчувствиях сильнее, Мэйворинг. Только не обижайтесь, ладно? У них врожденный талант к азартным играм. И к выпивке, — добавила она со смешком.
— Мне кажется, на вашу племянницу это не распространяется.
Дэзи тем временем уже распоряжалась насчет холодных закусок со слугой. Подоспевший Рэнфорд едва успел вклиниться в их беседу и добавить кое-что от себя. Сидя за столом, они еще минут двадцать всласть поспорили о способах игры в карты, причем Дэзи приводила такие аргументы, что Рэнфорд был немало удивлен, не рассчитывая на это. Молодая девушка, никогда не притрагивающаяся к картам, рассуждала, как заправский картежник с двадцатилетним стажем.
За этим спором их и застала леди Пейджет, сияя от радости. Она выиграла крупную сумму денег и была на седьмом небе от счастья.
— Я выиграла, — сообщила женщина спорщикам.
— Я так и знала! Вы последовали моему совету, тетя?
Рэнфорд ничего не сказал, но выразительно приподнял брови. Леди Пейджет усмехнулась и отозвалась:
— Мне жаль вас разочаровывать, дорогие мои, но я применила собственную тактику.
Впрочем, неизвестно, так ли все было на самом деле. Леди Пейджет была полна решимости не рассказывать им об истинном положении вещей.
— Вы сделали заказ? — спросила она.
Получив подтверждение, села на скамью и оглядела стол.
— Я сдержу свое обещание, Дэзи, мы заедем в лавку. Что тебе больше всего хочется?
— Пока не знаю, — улыбнулась Дэзи, — я еще не думала об этом.
— Подумай, пока мы будем обедать.
Обед прошел на славу, он всем понравился и люди наелись. Леди Пейджет, и без того донельзя довольная, стала такой благодушной, что для того, чтобы рассердить ее, пришлось бы потрудиться.
Даже Дэзи перестала фыркать и строить недовольные гримасы, примирившись с присутствием Рэнфорда, как с необходимым злом. Тетя, оценив их отношения, пришла к выводу, что небольшая перепалка относительно игры немного смягчила их отношения, но не настолько, чтобы вынудить племянницу к прощению. Она немного приуныла, но решила не сдаваться. Дэзи еще очень молода и не закоснела в своем упрямстве. Возможно, очень скоро произойдет такое, что напрочь изгонит обиду из ее сердца. Леди Пейджет на это очень надеялась, о чем впоследствии ей пришлось сильно пожалеть.
Но пока все было в относительном порядке.
Покинув трактир, забыв полюбоваться на выступление местной певички, они направились дальше. Леди Пейджет оглядывала окрестности в поисках подходящей торговой точки, стремясь поскорее одарить племянницу за ценный совет. Рэнфорд осторожно пытался нащупать почву в беседе с Дэзи и немного преуспел. Она уже не поджимала губы и не окатывала его ледяными взглядами, но ничто в ее ответах не указывало на прежнюю приветливость и сердечность. Дэзи была вежлива и учтива, но не более.
Неизвестно, чем бы закончилось дело, но тут им на пути попалось небольшое развлечение. Прямо в центре площади был сооружен помост, где мерялись силами двое мужчин свирепого вида, с огромными кулаками и бицепсами. Помост окружала толпа, восторженно вопящая, свистящая и улюлюкающая. Зазывала, невысокий мужичонка с соломенными волосами, надрывал глотку, описывая способности и возможности бойцов и приглашая добровольцев из толпы померяться силами с неким Фрэнком, который в настоящий момент был занят тем, что отделывал очередного добровольца.
— Поехали дальше, — завила леди Пейджет, придерживая коня.
Но Дэзи воспротивилась.
— Погодите, тетя. Это очень интересно.
— Что тут интересного? Сейчас один занят тем, что делает отбивную из другого. Потом он займется тем же со следующим.
— Давайте посмотрим на это, — попросила девушка, — вы, кажется, обещали меня развлечь, тетя. Я никогда еще не видела, как дерутся.
— Ха, — не выдержал Рэнфорд, — по-вашему, это захватывающее зрелище?
— Я не знаю, я этого не видела и не могла составить об этом мнения.
Леди Пейджет долго раздумывала, прежде чем согласиться подъехать поближе. Она подумала, что ничего плохого не случится, если Дэзи посмотрит на драку. Она не рассчитывала, что девушка сможет долго это выдерживать.
Но женщина ошиблась. Дэзи оказалась куда более крепкой и выдержанной. Она с интересом наблюдала за потасовкой, постепенно впадая в азарт и однажды даже громко захлопала в ладоши, крикнув: «Браво»! Этот крик дружно поддержали все, кто находился в непосредственной близости. В толпе было много женщин и они, вопреки ожиданиям леди Пейджет, не спешили падать в обморок или заходиться в истерике. Некоторые даже делали ставки.
— Дэзи, — прошептала леди Пейджет, — может быть, все-таки уедем отсюда?
— Конечно. Чуть позже, хорошо, тетя? Ой, смотрите, смотрите, какой удар!
— Да уж, — буркнула женщина, отворачиваясь в сторону.
Она не выносила расквашенные носы и выбитые зубы.
Раскрасневшаяся Дэзи со сверкающими глазами, судя по всему, была в превосходном настроении и Рэнфорд рискнул заговорить с ней.
— Мисс Вайз, — начал он вполголоса.
— М-м, — отозвалась девушка, не сводя глаз с помоста.
— Мисс Вайз, я бы хотел надеяться, что вы больше не сердитесь на меня.
Дэзи на минуту позабыла о драке и повернулась к нему.
— Мистер Рэнфорд, я, кажется, уже отвечала на этот вопрос.
— Но ведь это неправда. Уверен, вы сказали это лишь из вежливости. Я имею в виду, простить по-настоящему.
— Прошу прощения, но мне непонятны эти нюансы, сэр. Я уже сказала, что не сержусь на вас. Чего же вам еще?
— Чего мне еще? — повторил он, скрипнув зубами, — раньше вы относились ко мне не так.
— Да? Мне так не кажется.
— Зато мне кажется.
Она пожала плечами.
— Я вас не понимаю. Объясните, что именно вы хотите от меня услышать.
— Ничего! — рявкнул Рэнфорд, — мне ничего не нужно говорить. Интересно, что я должен сделать, чтоб вы перестали считать меня пустым местом?
— Вы ведете себя странно, — и Дэзи вновь обернулась к помосту.
Тем временем, бой закончился полной победой Фрэнка. Он вскинул вверх руки и громогласно завопил, тут же поддержанный многочисленными сторонниками. Его противника снесли с помоста, так как сам он был не в состоянии передвигать ноги. Зазывала оживился.