3 глава
Время для Дэзи летело незаметно. Дни сливались в один, и ей трудно было сказать, сколько же их прошло с тех пор, как заболели ее родители. Она не замечала времени, погруженная в непривычные доселе дела. Девушка училась растапливать печь, готовить, носить воду из колодца и мыть посуду. Временами она таскала наверх подносы для больных и тети Кэролайн, которая заявила, что ни к чему накрывать на стол для них двоих, это лишняя трата времени. Она, Кэролайн, может спокойно поесть у себя в комнате, а Дэзи — на кухне.
Так они и делали. Дэзи не знала ни минуты покоя. Она не хотела ни о чем думать, потому что знала, что если хоть ненамного остановится и оторвется от работы, то впадет в истерику или оцепенение. А если это случится, то девушка уже никогда не сможет помогать тете ухаживать за больными.
Приготовив все необходимое, Дэзи брала в руки тряпку и приступала к уборке. Кухня у нее сверкала чистотой, комнаты больных были настолько стерильны, что туда было страшно заходить. Она смела пыль в холле и коридорах, протирала перила на лестнице, мебель, окна.
Кэролайн, видя, что племянница не имеет свободной минутки, забеспокоилась:
— Дэзи, — сказала она как-то, — брось ты эту уборку. Тебе нужно отдохнуть. Ты посмотри на себя. Бледная, худая, словно щепка. Скоро совсем свалишься.
— Нет, — отрезала Дэзи, — я не устала.
И она продолжала чистить, мыть, подметать. К ночи девушка валилась на кровать, чувствуя, как у нее ломит кости и ноет все тело. Засыпала, как убитая. А наутро все начиналось сначала.
При всем том Дэзи не забывала менять одежду и умываться. Она думала, что даже такая скромная гигиена поможет ей уберечься от болезни. Ей нельзя болеть. Кто же тогда будет помогать тете Кэрол?
Может быть, это было так, а может быть, и нет. Но, во всяком случае, Дэзи не заболела даже спустя три недели после того, как они приехали в Дувр.
Кэролайн не заболела тоже, хотя не столь рьяно стремилась к чистоте, как племянница. На ней было все то же засаленное старое платье и рваная шаль, на голове грязный серый чепец. И она ухаживала за больными, оставаясь с ними намного дольше, чем Дэзи.
Забежавший к ним на минутку доктор Дэвидсон отметил усилия обеих женщин как блестящие и сказал, что многие профессиональные сиделки могли бы им позавидовать. На что прямая Кэролайн заявила, что это не такая уж замечательная перспектива.
Осмотрев больных, доктор покачал головой и сказал, что опасается, как бы все усилия не пошли прахом. При бубонной чуме, говорил он, образуется увеличение лимфатических узлов. Эти увеличения называются бубонами, которые появляются в паховой, подмышечной областях и иногда на шее. Но это в случаях более благоприятных исходов, когда есть надежда на выздоровление. Возможно, еще слишком рано. Особенно, это касалось Лиз, которая заболела позднее всех, но доставляла больше хлопот, чем первые двое вместе взятые. Она чаще пребывала в сознании и тогда постоянно брюзжала, стонала и заставляла развивать вокруг себя кипучую деятельность. Лиз была самой раздражительной больной, и доктор Дэвидсон считал, что, возможно, для нее еще не все потеряно.
Дэзи почти ничего не поняла из объяснений доктора, кроме одного: надежды на выздоровление родителей почти нет.
Эта мысль заставила девушку замкнуться в себе еще больше. Она сильнее погрузилась в работу, не оставляя шанса на размышления об этом. Ела Дэзи машинально, не обращая внимания, что именно кладет себе в рот.
Кэролайн видела состояние племянницы, и оно тревожило ее сильнее, чем самочувствие больных, потому что женщина давно смирилась с мыслью, что они умрут. Но видя, как Дэзи впадает в лихорадочное стремление работать, не покладая рук для того, чтобы не думать о происходящем, Кэролайн переживала. Женщину беспокоило то, что племянница была слишком молода для такой тяжелой ноши. У нее еще вся жизнь впереди и ни к чему омрачать самые светлые и лучшие годы.
И без того хрупкая, девушка становилась прозрачной. Ее щеки ввалились, под глазами обозначились темные круги. Лицо у Дэзи всегда было напряженно-сосредоточенным. Ее рыжие волосы, некогда вьющиеся и рассыпанные по плечам, освещая блеском очаровательное личико, стали сухими и блеклыми, хотя девушка постоянно их расчесывала и мыла.
Но для разговора с племянницей у Кэролайн не было времени. Все ее внимание было поглощено больными. К тому же, Дэзи редко появлялась в комнатах, все время пропадая на кухне.
Как-то вечером девушка, составив на поднос ужин для тети больных, поднялась наверх. Постучалась в дверь спальни отца, где в данное время находилась Кэролайн, но ей никто не ответил.
Дэзи поставила поднос на стол и повернула ручку двери, входя в комнату.
Первое, что она увидела, была тетя, которая сидела на полу, неловко поджав под себя ноги и прислонившись к кровати. Дэзи побледнела как полотно и кинулась к ней:
— Что с вами, тетя Кэрол? Вы… вы… вы ведь не заболели, правда?
Лицо у Кэролайн было серым, губы посинели. Она с видимым усилием сказала:
— Эта зараза меня не берет, деточка. Все гораздо проще. Сердце.
— Давайте я вам помогу, — Дэзи привычным жестом перекинула руку женщины на свои плечи и помогла ей встать, — пойдемте. Вам нужно лечь.
— Ты — хорошая девочка, Дэзи, — пробормотала Кэролайн, — только нельзя так загружать себя работой. Видишь, что из этого вышло.
Девушка уложила тетю в постель и спросила:
— Вы что-нибудь хотите? Позвать доктора Дэвидсона?
— Ни в коем случае, — женщина цепко схватила ее за руку, — оставайся здесь. На улицах слишком опасно. Я скажу тебе, что нужно делать в таких случаях.
Она подробно объяснила племяннице, где находится ее лекарство и как именно следует его приготовить.
Кивнув, Дэзи со всех ног кинулась исполнять поручение. В эту минуту она как нельзя остро понимала, как дорога ей Кэролайн, которая всегда ее поддерживала и не давала раскиснуть. Именно благодаря тете Дэзи еще держалась. А сейчас девушка боялась остаться совсем одна.
На кухне у нее все валилось из рук, пока она искала лекарство, наливала его в стакан и разбавляла водой. Она разбила две чашки, замела осколки в угол и едва не споткнулась об упавшую щетку и не упала.
Сделав все, что нужно, Дэзи помчалась наверх, сжимая в руке стакан с жидкостью.
Когда она вошла в комнату, то увидела, что Кэролайн сидит на кровати, подложив подушку под спину и держится рукой за грудь.
— Бедная девочка, — еле слышно прошептала Кэролайн, — нельзя тебе оставаться совсем одной. Ты уж прости меня, Дэзи.
— Я принесла вам лекарство, тетя! — кинулась к ней девушка, — выпейте и вам станет легче. Непременно станет. Я буду все делать сама, только не умирайте, пожалуйста!
— Поздно, Дэзи.
— Нет, не поздно! Выпейте! Ну, я прошу вас! — она поднесла стакан к губам женщины.
— Главное, не раскисай, детка. Держи себя в руках. Помоги своим родителям выжить, — голос Кэролайн медленно угасал.
Она закатила глаза и откинулась на спинку кровати.
Дэзи с ужасом смотрела на нее. Потом прикоснулась к ее плечу:
— Тетя, — прошептала она.
Кэролайн не двигалась и не дышала. Она была мертва.
Девушка поставила стакан на столик и долго стояла, смотря на женщину ничего не выражающим взглядом. Ей не верилось, что тети больше нет. Что теперь никто не прикрикнет на нее, когда опустятся руки.
Внезапно, Дэзи осознала, что осталась совершенно одна. На ее руках трое больных, за которыми нужно ухаживать и которые вряд ли выживут.
Девушка закусила нижнюю губу и застонала, обхватив голову руками. Вцепилась пальцами в волосы и как следует дернула, не почувствовав боли.
— Ма-а-амочка, — протяжно вырвалось у нее.
Она почти не сознавала, что делает. А когда разжала руки, то увидела в ладонях длинные пряди рыжих волос. Кожа головы горела огнем.
— Прекрати, — сказала себе Дэзи.
Она с размаху ударила себя по щеке, не жалея, наотмашь.
Было больно, но Дэзи все-таки обрела здравый смысл. Она еще раз посмотрела на умершую тетю, но уже совершенно другим взглядом. Тетя Кэролайн многому ее научила и будет кощунством, если она, Дэзи, не выполнит последний долг перед ней.
Девушка прошла к себе и отыскала нитку с иголкой. Вернулась в комнату Кэролайн и приступила к работе.
Из простыни она соорудила саван, неумело работая иглой. Опыта в таких делах у Дэзи не было совсем, и она предпочла бы, чтобы он не приобретался вовсе. Но, увы, это от нее не зависело.
Итак, Дэзи зашила умершую в простыню. Теперь перед ней возник новый вопрос: как снести труп вниз. Дело было не из легких. Придется спускать его по крутой лестнице, протащить через весь холл, через двор до ворот.
Только представив себе это, Дэзи ужаснулась. Она одна и помочь ей некому. Как же тогда она сумеет это сделать?
Оставлять труп в комнате было нехорошо. Ведь трупы имеют обыкновение портиться. Девушка содрогнулась при мысли об этом, на нее вновь начала накатывать паника. Она заметалась по комнате, ломая руки и оглядываясь в поисках неизвестно чего. Ей хотелось закричать, застучать ногами по ковру.
По ковру. Девушка посмотрела себе под ноги, на пол, где лежал старый потертый ковер. Да, а это мысль. Следует все это как следует обдумать, но в целом идея была верная. Больше Дэзи не колебалась.
Спустя несколько минут ей удалось спустить труп тети с кровати на ковер и завернуть в него так, чтобы удобнее было тащить.
Напрягая силы, Дэзи проволокла свою скорбную ношу по коридору до лестницы. Стиснув зубы, она обошла сверток и начала осторожно спускать его вниз. Каждая ступенька давалась ей с трудом. Как-то сверток покатился вниз под собственной тяжестью и, преодолев слабое сопротивление девушки и Дэзи едва удалось остановить его, чтобы ковер не развернулся.
Девушка ни о чем не думала, волоча труп сперва по полу холла, потом по усыпанной гравием дорожке к воротам. Она запретила себе думать вообще.
Очутившись за воротами, Дэзи остановилась. Выпрямилась и перевела дух. Потом огляделась. Она знала из своих прежних прогулок, что за поворотом находится место, где много трупов — жертв страшной эпидемии. Раз в несколько дней за ними приезжает повозка, трупы увозят за город, где сжигают. Туда и нужно оттащить ее ношу.