ударил его в грудь и вырвал у него усы.
54. Чанда с силой вырвал зубы у Пушана[219], который прежде смеялся и показывал свои зубы, когда Шива подвергался хуле.
55. Нандин вырвал глаза у Бхаги, с гневом низвергнув его на землю, потому что именно он подмигивал Дакше, когда тот изрыгал хулу.
56. Свадха, Сваха, Дакшина, (олицетворенные) мантры и тантры — все те, кто были там, были настигнуты и унижены предводителями ган.
57. Ганы с яростью засыпали жертвенный огонь грязью и мусором. Герои-ганы сделали жертвоприношение неописуемо нечистым.
58. Узнав, что Дакша, из страха, спрятался за алтарем, Вирабхадра с силой вытянул его оттуда.
59.(Вирабхадра) поймал его за щеки и за голову и ударил его мечом. Благодаря йогической силе Дакши, меч не смог разрубить его.
60. Решив, что его голову невозможно проткнуть или отрубить оружием, он (Вирабхадра) ударил его в грудь ногой и с силой оторвал у него голову своей рукой.
61. Вирабхадра, предводитель ган, швырнул голову порочного Дакши, врага Шивы, в углубление для жертвенного огня.
62. Вирабхадра вращал трезубцем в своей руке, выглядя поистине блистательно. Гневные Ранакша и Самварта казались пылающими горами.
63. Без труда убив их (Дакшу и его товарищей), Вирабхадра в ярости сжег их в огне, подобно тому как пылающий пожар поглощает мотыльков.
64. Увидев, что Дакша и прочие полностью сгорели, он оглушительно расхохотался, наполнив звуком своего смеха три мира.
65. Он был увенчан ореолом славы. Затем на Вирабхадру вместе с его ганами пролился божественный дождь из цветов, произрастающих в райском саду.
66. Подул прохладный ветерок, несущий нежное благоухание и освежающий. Одновременно заиграли божественные барабаны.
67. Выполнив свой долг, герой (Вирабхадра) быстро возвратился на Кайласу, подобно Солнцу, рассеивающему тьму.
68. Увидев Вирабхадру, который выполнил свое задание, Господь Шива был доволен и сделал его главным предводителем Своих ган.
Глава 38. Беседа между Кшувой и Дадхичей
1. Сута сказал: Услышав эти слова Брахмы, обладателя безграничного разума, Нарада, брахман, удивился и с любовью спросил его так.
2. Нарада сказал: Пожалуйста, расскажи мне, по какой причине Вишну отправился на жертвоприношение Дакши вместе с богами, но оставил Шиву, ибо там Его (Вишну) ожидало столько позора?
3. Разве Вишну не знает Шиву, Который способен разрушить всю вселенную? Почему Он сражался с ганами, подобно глупому, бессмысленному человеку?
4. О милостивый, вот мое великое сомнение. Пожалуйста, рассей его. О владыка, расскажи нам историю о Шиве, которая усиливает воодушевление в наших сердцах.
5. Брахма сказал: О блистательный брахман, слушай с радостью историю о Господе, носящем полумесяц на макушке, которая рассеивает наши сомнения.
6. О мудрец, прежде (описываемых событий) Вишну потерял Свое знание из-за проклятия Дадхичи. Поэтому Он вместе с богами пошел на жертвоприношение Дакши, чтобы помочь Кшуве.
7. Нарада сказал: Почему блистательный мудрец Дадхича проклял Вишну? Какой вред причинил Вишну Дадхиче, когда помог Кшуве?
8. Брахма сказал: Был царь, исполненный великой славы, по имени Кшува. Он был другом Дадхичи — мудреца, наделенного огромным могуществом.
9. Некогда между Кшувой и Дадхичей, в связи с их аскезой, произошел великий спор, получивший широкую известность в трех мирах. Это вызвало великое бедствие.
10. Дадхича, великий преданный почитатель Шивы и знаток Вед, сказал: «Среди трех сословий только брахман — благородный человек. (В этом) нет сомнения».
11. О великий мудрец, услышав слова Дадхичи, царь Кшува, введенный в заблуждение своей гордыней вследствие богатства и славы, сказал так.
12. Кшува сказал: Царь носит в своем теле части восьми охранителей миров. Поэтому царь — высочайший владыка всех сословий и стадий жизни. Он есть Всевышний Господь[220].
13. Веды ясно говорят, что царь состоит из всех богов. Поэтому, о мудрец, я есть то Великое Божество.
14. Поэтому царь благороднее, чем брахман. Взять пример Чьяваны. Поэтому ты не должен относиться ко мне непочтительно. Меня следует всегда почитать.
15. Брахма сказал: Услышав это заявление Кшувы, о блистательный мудрец, которое шло вразрез с Ведами и смрити, Шукра разгневался.
16. Дадхича, исполненный великой славы, разгневался, потому что это подрывало его престиж. О мудрец, он ударил Кшуву кулаком левой руки по голове.
17. Кшува, получив удар, ударил Дадхичу своим скипетром. Злобный царь впал в гнев и громко взревел.
18. Дадхича, получив удар скипетром, вспомнил Шукру, который был одним из его предков.
19. Шукра, обладатель йогических сил, приблизился к телу Дадхичи и снова соединил сломанные конечности.
20. Восстановив тело Дадхичи, Шукра, предводитель преданных почитателей Шивы, основоположник Мритьюнджая-видьи, сказал.
21. Шукра сказал: Дорогой Дадхича, поклонившись Шиве, Всевладыке, я сообщу тебе чрезвычайно могущественную ведическую мантру Махамритьюнджая.
22. Мы поклоняемся троеокому Господу Шиве, Владыке трех миров, Отцу трех сфер, Владыке трех свойств природы.
23 — 25.Господь Шива — сущность, благоухание трех таттв, трех огней, каждой вещи, что делится на три части, трех миров, трех рук и триады. Он тот, кто питает. Во всех живых существах, повсюду — в трех гунах, в мироздании, в органах чувств, в богах и ганах Он есть сущность, как аромат в цветке. Он владыка богов.
26 — 27.О блистательный брахман, (искушенный в) благих обрядах, Его называют «питающий», потому что именно от Него, Верховного Мужа Шивы, получают поддержку Пракрити, различные таттвы от махата до различных индрий, Вишну, Брахма, мудрецы, Индра и (другие) боги.
28 — 29.Поклоняйся непреходящему Божеству Шиве посредством священных обрядов, аскез, изучения Вед, йогических практик, созерцания, приверженности истине и других методов. Ты избежишь пут Ямы. Господь — причина и рабства, и освобождения.
30 — 31.По моему мнению, эта Мритасандживани-мантра — наилучшая из всех. Постоянно повторяй эти мантры, с преданностью памятуя о Шиве. После джапы, хомы и чтения мантр вслух соблюдай пост, но воду можешь пить день и ночь. Если выполнять созерцание в присутствии Шивы, тебе ниоткуда не будет угрожать смерть.
32 — 33.Следует совершать ньясы и другие обрядовые процедуры. Следует должным образом поклоняться Шиве. Следует умилостивлять Шиву, благорасположенного к Своим преданным почитателям. Я также упомяну практику созерцания. Эту мантру, насколько силою Шивы постигается ее смысл, следует повторять именно после созерцания.
34. Я поклоняюсь троеокому Господу Шиве, победителю смерти, Которого сопровождает (Парвати); Который льет Себе на голову воду из двух кувшинов, что держит в Своих лотосоподобных руках, посредством другой пары рук; Который положил две руки с кувшинами (Себе) на колени; Который обычно держит в Своих руках четки из рудракши и лань, и Чье тело освежается и омывается нектаром, стекающим с серпа луны, который Он носит у Себя на макушке.
35. Брахма сказал: Так наставив блистательного мудреца Дадхичу и памятуя о Господе Шиве, о почтенный, Шукра возвратился в свою обитель.
36. Выслушав его слова, великий мудрец Дадхича удалился в лес, чтобы совершать аскезу, с великой радостью размышляя о Шиве.
37. По дороге туда он предавался аскезе, повторяя мантру под названием «Махамритьюнджая»[221] согласно правилам и с великой радостью памятуя о Шиве.
38. Повторив мантру в течение долгого времени и умилостивив Шиву аскезой, он доставил радость Шиве, именуемому «Махамритьюнджая» — «победитель великой смерти».
39. О великий мудрец, Шиве, благорасположенному к Своим преданным почитателям, доставила радость эта джапа, и Он с любовью появился пред ним.
40. Увидев своего Господа Шиву, великий мудрец был бесконечно счастлив. Поклонившись Ему с преданностью и в соответствии с (предписанными) обрядами, он восславил Его с почтительно сложенными руками.
41. О почтенный, о мудрец, Шива сказал сыну Чьяваны (Дадхиче): «Пожалуйста, скажи Мне, какое благословение (тебе нужно)».
42. Услышав эти слова Шивы, Дадхича, величайший из преданных почитателей Шивы, почтительно сложив ладони и поприветствовав Господа предписанным образом, сказал Шиве, благорасположенному к Своим преданным почитателям.
43. Дадхича сказал: О Великий Господь, владыка богов, дай мне три благословения: несокрушимые кости, невозможность быть убитым и свободу от горя.
44. Брахма сказал: Услышав слова, произнесенные им, радостный Великий Господь даровал Дадхиче эти три благословения, сказав: «Да будет так!»
45. Получив у Шивы эти три благословения, великий мудрец, строго приверженный ведическому пути, был доволен и тут же отправился в обитель Кшувы.
46. Получив от Шивы несокрушимые, очень крепкие кости и свободу от горя, он ударил царя ступней по голове.
47. Кшува, царь, который впал в гордыню вследствие благословения Вишну, разгневался и ударил Дадхичу в грудь своим скипетром.
48. Благодаря силе Господа Шивы скипетр оказался неспособен сокрушить великого духом Дадхичу. Сын творца (Кшува) очень удивился.
49. Увидев таким образом неуничтожимость, свободу от горя и несокрушимые кости Дадхичи, великого мудреца, Кшува, сын творца, удивился в своем сердце.
50. Так потерпев поражение от Дадхичи, служителя Мритьюнджая-мантры, который принял прибежище в Шиве, Кшува немедленно поспешил в лес, (где) умилостивлял Вишну, младшего брата Индры.
51. Господь Вишну, довольный его поклонением, явился ему в божественном образе гарудознаменного Божества.
52. Увидев Господа своим божественным зрением, он поклонился и восславил Его сладостными словами.
53. Поклонившись и воздав хвалу непобедимому Господу, прославляемому Индрой и другими, он благоговейно склонил голову, выражая этим свое предание Ему.