Шкатулка — страница 11 из 16

— Бэтс, они реально хотят призвать кого-то из ада. И очень серьезного.

Брюс почувствовал, как холодок пробежал по спине. За годы борьбы с преступностью он встречал немало ужасающих противников, но никогда не видел Бэйна таким испуганным. Что-то в этом городе действительно напугало одного из самых бесстрашных людей, которых он знал.

— Где они сейчас? — спросил Брюс, положив руку на плечо Бэйна. — Где происходит ритуал?

Бэйн попытался приподняться, но сил не хватало.

— Церковь Святой Агонии, — прошептал он. — В самом центре города. Старое здание из черного камня. Там... подвал. Они подготовили все для финального ритуала. — Он схватил Брюса за руку. — Они говорили о Пинхеде. Верховном жреце Сенобитов. Если они призовут его...

— Мы не допустим этого, — твердо сказал Брюс.

Мэтт подошел ближе.

— Что еще ты знаешь о ритуале? Как мы можем его остановить?

Бэйн слабо покачал головой.

— Нужна кровь... кровь того, кто уже был отмечен ими. — Он снова указал на шрам Брюса. — И глаза того, кто видит иначе. — Его взгляд переместился на Мэтта. — Вот почему они заманили вас обоих сюда. Вы — ключевые элементы ритуала.

— А Мистерио? — спросил Брюс. — Какова его роль?

— Квентин Бек... — прошептал Бэйн. — Он нашел одну из шкатулок в своих путешествиях. Открыл её. Увидел то, что было за гранью. Сенобиты показали ему... вещи. Но не забрали его. Они заключили сделку. Он станет их проводником в обмен на силу, которую ему обещали. Власть над иллюзиями, ставшими реальностью.

Бэйн закрыл глаза, силы покидали его.

— У вас мало времени, — продолжил он. — Ритуал начнется на закате. Когда тени города станут длиннее...

— Мы должны идти, — сказал Мэтт, поворачиваясь к Брюсу. — Если все, что он говорит — правда, у нас осталось не больше часа.

Брюс кивнул, но прежде чем встать, наклонился к Бэйну.

— Мы вернемся за тобой, — пообещал он. — Держись.

Бэйн слабо усмехнулся.

— Не тратьте время, Бэтс. Этот город уже забрал часть меня. — Он снова открыл глаза, и в них промелькнула искра прежнего Бэйна. — Но если вы остановите их... возможно, я смогу вернуться к тому, кем был.

Брюс кивнул и поднялся. Они с Мэттом оставили Бэйна, прислонив его к стене полуразрушенного здания, и двинулись в направлении центра города. Брюс снова мог видеть, а Мэтт вернулся к своему привычному состоянию "радарного зрения" — их способности восстановились, словно город решил, что испытания окончены и теперь им предстоит финальное противостояние.

Туман расступался перед ними, будто указывая путь. Или заманивая в ловушку. В этом городе ничто не было случайным, и каждая деталь могла иметь скрытый смысл.

— Ты веришь в то, что он сказал? — спросил Мэтт, когда они шли по пустынной улице. — О шкатулке, Сенобитах, ритуале?

Брюс помолчал, обдумывая ответ.

— За годы работы я сталкивался с вещами, которые нельзя объяснить рационально, — наконец ответил он. — Магия, измерения, существа не из нашего мира. Я учился принимать реальность такой, какая она есть, даже когда она противоречит логике. Наша прошлая встреча в этом городе.

— И что насчет шрама? — Мэтт кивнул в сторону груди Брюса. — Ты действительно не знаешь что это?

Брюс провел рукой по странному узору на коже.

— Нет. Но я чувствую... связь с ним. Словно он всегда был частью меня, даже если я не замечал его раньше.

Они вышли на центральную площадь города. В центре возвышалось массивное здание из черного камня — Церковь Святой Агонии. Ее готические шпили пронзали туман, а витражные окна были темны, словно глаза мертвеца. Огромные двери из темного дерева, окованные железом, были слегка приоткрыты, словно приглашая войти.

— Мы пришли, — тихо сказал Брюс, останавливаясь перед церковью.

Мэтт сосредоточился, пытаясь "увидеть" происходящее внутри.

— Я чувствую движение, — сказал он через несколько секунд. — Множество людей. Они в подвале, как и говорил Бэйн. И... что-то еще. Что-то странное. Словно воздух там вибрирует по-другому.

— Приготовься, — сказал Брюс, доставая несколько специальных бэтарангов. — Что бы ни ждало нас внутри, это будет отличаться от всего, с чем мы сталкивались раньше.

Мэтт кивнул, активируя свои боевые шесты.

— Как мы поступим? Прямая атака или скрытное проникновение?

Брюс посмотрел на церковь, анализируя возможные входы и выходы.

— Скрытно, — ответил он. — Нам нужно понять, что именно они делают, прежде чем вмешиваться. Если мы атакуем напрямую, они могут ускорить ритуал.

— Согласен, — кивнул Мэтт. — Я чувствую боковой вход с восточной стороны. Меньше людей, легче проникнуть незамеченными.

Они двинулись вдоль стены церкви, держась в тени. Брюс отметил, что солнце уже опускалось к горизонту — если верить словам Бэйна, времени оставалось все меньше.

— Готов? — спросил Брюс, когда они достигли небольшой двери, скрытой за выступом стены.

Мэтт кивнул, сжимая шесты.

— Всегда.

Они обменялись короткими взглядами — Брюс видел решимость на лице Мэтта, а Мэтт ощущал уверенность Брюса — и открыли дверь, готовые встретиться с тем, что ждало их внутри Церкви Святой Агонии.

Внутри их ждала тьма, пронизанная тусклым светом свечей, и запах, который нельзя было спутать ни с чем другим — запах страха, боли и чего-то древнего, что пришло из-за границ их мира.

И где-то в глубине этой тьмы их ждал Мистерио и его культ, готовые открыть врата в измерение, куда ни один человек не должен был заглянуть.

Глава 12. Завеса иллюзий.

Внутри Церкви Святой Агонии время словно текло иначе. Тусклый свет свечей отбрасывал причудливые тени на стены, покрытые странными барельефами. Брюс и Мэтт продвигались вдоль бокового прохода, стараясь оставаться незамеченными.

Церковь была намного больше, чем казалось снаружи. Ряды скамей тянулись к алтарю, где вместо традиционного распятия висела искаженная конструкция из металла и плоти, отдаленно напоминающая шкатулку Лемаршана, но увеличенную до гигантских размеров.

— Ты чувствуешь это? — прошептал Мэтт, замедляя шаг и перекрестившись.

Брюс кивнул. Воздух вокруг них стал плотнее, словно насыщенный статическим электричеством. Каждый шаг давался с трудом, будто они двигались против невидимого течения.

— Впереди проход вниз, — сказал Мэтт, сканируя пространство своим обостренным восприятием. — Ступени ведут в подвал. Я слышу голоса... и что-то еще. Что-то... неестественное.

Они осторожно спустились по узкой винтовой лестнице. Голоса становились громче — монотонное песнопение на языке, которого ни один из них не понимал. Но даже не зная слов, они чувствовали их значение — призыв, приглашение, открытие пути.

Подвал оказался огромным круглым залом с высокими сводчатыми потолками. В центре располагался каменный алтарь, окруженный фигурами в красных мантиях — культисты, десятки их, все в одинаковых одеяниях, с лицами, скрытыми под капюшонами.

А над алтарем, парил в воздухе человек в знакомом зеленом костюме и плаще, его голова была скрыта сферическим шлемом, заполненным клубящимся туманом. Мистерио.

— Мы должны остановить ритуал, — прошептал Брюс, наблюдая за происходящим из-за колонны. — Но сначала нужно понять, что именно они делают.

Мэтт кивнул, концентрируясь на звуках и запахах, исходящих от алтаря.

— Там что-то есть, — сказал он через мгновение. — На алтаре. Небольшой предмет. Металлический, с движущимися частями. Должно быть, это и есть настоящая шкатулка Лемаршана.

В этот момент песнопения стихли. Мистерио поднял руки в драматическом жесте, и его усиленный голос эхом разнесся по залу.

— Братья и сестры! Час приближается! Скоро завеса между мирами истончится настолько, что мы сможем призвать Принца Боли! Великий Пинхед услышит наш зов и придет, чтобы преобразить этот жалкий мир!

Культисты ответили единым возгласом, от которого задрожали стены подземелья.

— Наши посланники уже почти здесь, — продолжил Мистерио. — Те, кто был отмечен. Те, кто несет в себе искру иных миров.

Брюс и Мэтт переглянулись. Мистерио знал о их присутствии? Или это был блеф?

— Пора действовать, — решил Брюс. — Я отвлеку их, а ты попытайся добраться до шкатулки.

Мэтт кивнул, и они разделились. Брюс метнул дымовую гранату в центр зала, а затем выпустил несколько бэтарангов, выбивая свечи и погружая помещение в темноту. Воспользовавшись замешательством, он выскочил из укрытия и направился прямо к Мистерио.

— Бек! — крикнул он. — Это заходит слишком далеко даже для тебя!

Мистерио повернулся к нему, внутри его шлема клубился туман, принимая форму искаженного лица.

— Бэтмен! — воскликнул он. — Наконец-то! Мы ждали тебя. Демона с меткой конфигуратора.

Вокруг Бэтмена воздух начал искажаться. Пол под ногами превратился в живую плоть, пульсирующую и извивающуюся. Стены покрылись глазами, следящими за каждым его движением. С потолка стали свисать крюки на цепях, медленно опускаясь к нему.

— Твои иллюзии больше не действуют на меня, Бек, — сказал Брюс, продолжая приближаться к алтарю. — Я знаю, что реально, а что нет.

Мистерио рассмеялся, и его смех эхом отразился от стен, множась и искажаясь.

— В этом городе грань между реальностью и иллюзией стерта, Бэтмен! Здесь мои фантазии становятся реальностью!

Он взмахнул рукой, и воздух вокруг Брюса наполнился серебристыми лезвиями, кружащимися как смертоносная метель. Брюс уклонился, понимая, что хотя это и иллюзия, но в Сайлент Хилле она могла причинить вполне реальный вред.

Тем временем Мэтт, используя свои способности, бесшумно перемещался по периметру зала, приближаясь к алтарю с другой стороны. Его "радарное зрение" позволяло ему видеть сквозь дым и отличать реальных культистов от иллюзий, созданных Мистерио.

Но когда он был уже в нескольких шагах от цели, перед ним возникла фигура, заставившая его сердце пропустить удар.

— Мэтт, — прозвучал знакомый голос. Голос, который он не ожидал услышать здесь.