Богато одетый чиновник на берегу неопределенно махнул рукой. Между нами было всего ничего, но ни обращаться ко мне повышая голос, ни как-то показывать жестами, мол вижу и все такое, он не стал.
Более того, его сопровождающий не стал сам навешивать на причал лежащие прямо перед ним толстые плетеные кранцы, а метнулся прочь и привел еще двоих, которыми и стал руководить. Интересный пустячок.
Наконец, к нашему прибытию все было готово:
— Мика, парус вполовину.
Я делал три вещи одновременно — задавал подруливающие импульсы ветром, создавал жгут воды для лучшего ориентирования, касаясь мокрого троса, выброшенного за борт (жгут пропадал, стоило от воды уйти в воздух, но капелек влаги хватало для его быстрого восстановления) и краем глаза наблюдал за чиновником.
Тот невозмутимо ждал.
Наконец, Корыто мягко прижалось боком к причалу, матросы перекинули на берег веревки, нас подтянули, закрепили… за кнехты, да. Ну или за выступающие бревна причала, что одно и то же.
Сопровождающие портового чиновника люди лично положили на борт Корыта дощатый трап, отскочили в сторону. Оглянулся — мои архаровцы выстроились на палубе, только что не крестя меня в спину. Хмыкнув, проверил, как прочно лежат доски, потом поднялся и спокойно, держа лицо и спину, сошел на берег.
И лишь в момент, когда я сделал первый шаг на доски причала, чиновник коротко улыбнулся, сделав шаг навстречу.
Глава 13
Особой радости я у встречающего не вызывал.
Могу понять, не всем нравится видеть залетного колдуна непривычного вида, к тому же на голову выше и раза в полтора тяжелей. Но улыбается, то есть в местной культуре мимика имеет схожее значение.
Портовый чиновник слегка отличался и от моей команды, и от стоящих поодаль слуг: кожа светлей, черты лица тоньше. Черные волосы заплетены в две косы, украшенные бусинами, одет в костюм светлой ткани с цветастым покрывалом поверх. Да-да, я помню, много ткани это красиво и богато.
Порадовало, что кланялся он очень скупо, буквально чуть-чуть наклоняясь телом в мою сторону. Видимо, хорошие манеры для «среднего класса» иные, чем для работяг.
Чиновник посмотрел на меня, на выстроившихся у борта матросов, потом коротко что-то сказал… И у меня в голове появилась мысль:
«Смотритель причала/наблюдатель/главный здесь».
Это очень-очень напоминало соприкосновение со сферой магии пиратского капитана. Только «склизкие крошки» были не по телу, а где-то внутри.
Еще несколько слов и сразу фейерверк образов:
«Приветствие/добрая встреча».
«Принесенному/пришедшему/чужому».
«Волнами/судьбой/неизбежным».
От этого вихря понятий я пошатнулся и еле удержался от того, чтобы поежиться. Улыбка чиновника стала чуть шире. Сволочь, радуется он! Ладно, ответим:
— Приветствую.
И сразу понял, что это просто звуки.
Чиновник-маг поймал мое понимание и подтвердил:
«Незнание/непонимание».
«Речи/разговора/истинного наречия».
«Отсутствие/недостаточно».
«Общения/понимания/договора/точность».
То есть ему надо меня слушать, чтобы я с ним общался?
Сделав невозмутимое лицо я задумался. Ночью размышлял об интерфейсе местной магии, а это, судя по всему, использование блока дешифровки в качестве мессенджера? Только общение ведется… не на словарном, а на понятийном уровне. Примерно такой уровень дает водная магия.
Впрочем, интересно другое — «принесенный волнами»? И это было в значении «пришедший по воле моря издалека», а не «приплывший местный».
— Такие как я…
Чиновник кивнул.
— Есть и другие?
Он снова кивнул. Уже хорошо, тут знают о попаданцах. Или меня принимают за кого-то.
— Моя команда. Сказали. Я здесь нужен.
Очередной кивок, благосклонная улыбка и ответ:
«Принесенные/пришедшие/новые».
«Новая жизнь/новый долг».
«Удача/ожидание».
Не уверен, но кажется часть смысла все-таки терялась. Во всяком случае насчет «долга» я не совсем понял, подразумевался точно не денежный и не воинский. Или это правильней трактовать «служение»?
— Что. Мне. Следует. Делать?
«Следуй/иди/вместе».
«Разговор/беседа/общение».
«Иное/правильное/надежное место».
И не дожидаясь ответа пошел прочь. Кажется, он разочарован чем-то.
А ведь если он не только передает, но и принимает так же «блоками», то ему хрен соврешь. И что еще смешней — если такой… «ментат»? — если он не один, то можно выстроить надежную систему перепроверок. Умолчать про встречу с карабасом не удастся, если спросит. Значит, меньше трепаться, думать над сказанным. И над тем, что можно услышать в простом «здрасьте» с такими возможностями.
Шли не торопясь, блюдя достоинство капитана и смотрителя причала. Я отставал на пол-шага, слегка нависая над чиновником, шагах в пяти позади тащились его личные слуги, а уже за ними лениво брели какие-то мальчишки голопузого вида. Удивительным образом чем дальше мы отходили от причала, тем больше я чувствовал запахов, а точнее — вони. Морские ароматы сменились на резкие запахи дерева, смолы, кожи, пряностей, говна, пота, мясной похлебки, фруктов и чего-то мне неведомого. Солнце в зените и хорошо бы часика три переждать под крышей, с кувшинчиком чего-нибудь прохладительного и слабоалкогольного. Можно, конечно, устроить себе персональный кондиционер, но запахи… К тому же мало ли как тут отнесутся к использованию магии в черте города.
Завертел головой, присматриваясь. Впечатление двойственное, потому что причал — монументальное, по сравнению с лодочками, сооружение. На века сделано, по уму, то есть подразумевается крепкая власть и хорошие мастера. Но склады-сараи чисто фавелы, и люди из них глядят хоть и беззлобно, но лица особой щекастостью не отличаются. Едят местные не от пуза. Вон и проводник мой довольно субтильный.
С другой стороны его слуги ребята жилистые, прямо как моя команда.
И так во всем — какое-то ощущение, что знавал этот городок лучшие времена, но и сейчас неплохо. Привычно, для местных, только приезжие нос воротят. Иномировой.
В границе ветра что-то мелькнуло, я машинально отвел летящее ко мне в сторону, а когда повернулся, кинувшие какую-то дрянь мальчишки уже с визгом убегали, а им вслед махали руками и орали слуги. Чиновник, скривившись, прокомментировал:
«Глупые/неразумные/молодые».
После чего так же неторопливо двинулся дальше.
Проверка? Скорее всего. Или попытка вывести из себя перед разговором. Но я тоже узнал, что маги здесь не богоподобные существа. И что детям подобное можно спустить, обойдясь руганью. Кстати, у слуг даже палок нет.
В городе никто не таскал оружия явно, первое я увидел у сидящих на корточках перед зданием стражников — короткие тонкие копья. Между прочим, для убийства оружие, не палка-травматик, наконечники тонкие и отполированы. И не к стене приставили, а сидят с оружием в обнимочку, даже не встали. Словно и не такая большая птица мой сопровождающий, чтобы ему честь отдавать.
Пока мы поднимались по лестнице внутри довольно большого и безлюдного здания обдумал поведение стражи. Но ведь и не должен такой человек быть ценным! И знать что-то важное, вроде расписания патрулей или количества припасов в арсенале он тоже не должен, потому что встречает «принесенных волнами», а вдруг среди нас такой же ментат?
Человек-прокладка между возможной угрозой и действительно важными членами общества. Знает? Должен понимать, потому и это ощущение недовольства. Или я зря надумал и у него просто живот с утра болит?
Три пролета деревянной резной лестницы вывели на широкую террасу с навесом. С трех сторон вид на порт, от города закрывает деревянная же стена. Опять ощущение, что каменная основа дома куда старше, чем вся эта резьба.
«Садиться/устраиваться/место для общения».
Для сидения предложен был низенький столик на закрытом циновками помосте и подушки вокруг. Сели, помолчали, уже когда я порывался что-то сказать — принесли напитки и угощение. Хм…
— Я. Издалека.
Так до сих пор и не представившийся чиновник кивнул.
— Неизвестная. Еда. Остерегусь. Благодарю. За угощение.
Вскакивать и укорять меня в неуважении он не стал:
«Понимаю/согласен/разумно».
«Напиток/вода/чистейший».
Я согласно кивнул, даже отхлебнул немного. Пустить жгут от губы несложно, вода чистая и без примесей.
— Благодарю.
Собеседник, отставив свою чашку — разрисованная глина, кстати! — дежурно улыбнулся:
«Необходимость/понятная осторожность».
«Вопрос/вопрос/узнавание».
«Отсутствие опасности/вопрос».
Спросить чего-то неприятное хочет? Я приглашающе кивнул. Говорить вслух тут нужно поменьше, мало ли что услышит за словами.
«Пришедший/гость/чужой».
«Намерение/желание».
«Опасность/вред/правитель/остров».
«Опасность/вред/житель/земля».
Ха, насчет допроса я был прав.
— Я. Пришел. Узнать. Учиться. Понять. Нет намерения навредить.
И прежде чем он ответил, я добавил:
— Защищаю себя, защищаю корабль, защищаю команду. Законно?
Чиновник кивнул, но отвечать не стал, взяв тайм-аут на раздумье. Долил мне воды, сам отхлебнул. После чего откашлялся и под тихий щебечущий голос у меня в голове стало всплывать всякое. Собеседник выдав блок понятий прерывался и давал время для утряхивания в голове всего того, что приходило ниоткуда. Я, разобравшись, кивал и он начинал сдавать новую порцию.
Для начала, я узнал, что мой корабль не часть острова и я на нем господин, а значит могу защищаться. Затем — что портовые сборы с меня не берут, но работы и припасы должны быть оплачены. Только тут я вспомнил, что денег-то с собой не взял, даже подарок не заготовил! Ничего себе промашка. Привык с карточкой и телефоном ходить…
Далее следовало короткое, но настойчивое требование не выходить за пределы порта/причала до тех пор, пока мне не разрешит собеседник. На мой вяк о припасах чиновник лишь повел рукой, успокойся мол, это решится само собой.