отец. Но Джулия там. Правда, у нее закрытый профиль, но ты можешь увидеть ее аватарку: на снимке она держит ребенка.
Если от меня и требовалась некая эмоциональная реакция на известие о том, что мой бывший парень женился и стал отцом, ее не случилось. Я даже на миг задумалась, нормально ли это? Вдруг мне положено чувствовать что-то вроде обиды?
Но вместо этого я просто спросила:
— Как думаешь, сможешь связать нас с Беном?
Кортни криво улыбнулась.
— Конечно, могу. С кем, по-твоему, ты имеешь дело?
Как только Дестини рассказала мне, что случилось с Грейс, я поняла, что мне нужно найти Элизу.
Я отказывалась верить, что это правда. Элиза была участницей чего-то столь ужасного. Никто из нас не был ангелом, когда дело касалось секса, но, насколько я знала, ни одна из нас никогда не была в положении, когда не было бы возможности сказать «нет».
Когда прозвенел звонок с четвертого урока и все направились в столовую, я поспешила туда, продираясь сквозь толпу учеников. Элиза шла с Оливией, смеясь над чем-то, что та сказала, и я на миг подумала, что, возможно, они смеются над Грейс, над тем, что они позволили старшеклассникам сделать с ней.
Демонстративно игнорируя Оливию, я подошла к ним.
— Нам нужно поговорить.
Элиза с характерной для нее улыбочкой схватила меня за локоть и повела по коридору. Она сделала это машинально, просто увидела лучшую подругу и поспешила включить ее в группу.
— Конечно. О чем ты хочешь поговорить?
— Нет.
Я едва не сорвалась на крик и тут же вырвала локоть из ослабленной хватки.
— Что такое, Эмили? — сказала Оливия с неподдельным возмущением в голосе.
Я не ответила ей, сосредоточив взгляд на Элизе.
— Мне нужно поговорить с тобой наедине. Сейчас.
Элиза хмуро посмотрела на Оливию и велела ей идти вперед. Я поймала на себе взгляд Оливии, когда та прошла мимо. Она буквально впилась в меня, пытаясь прочесть мои мысли, но я проигнорировала ее. Ничего личного. Я бы сделала то же самое с Кортни, Дестини или Маккензи. Все они были на Ферме в субботу вечером, и, если верить Дестини, ни одна из них даже пальцем не пошевелила, чтобы помочь Грейс.
Как только мы остались одни, легкомысленная улыбка соскользнула с лица Элизы.
— В чем твоя проблема?
Лестница на второй этаж находилась всего в нескольких ярдах. Я схватила Элизу за руку и потащила вперед. Мы толкнули дверь и обнаружили двух шестиклассников, которые обжимались под лестницей.
— Марш отсюда! — сказала Элиза властным тоном королевы восьмого класса, и парочка поспешно выскочила в коридор. Скрестив на груди руки, она повернулась ко мне, пожала плечами и посмотрела на меня взглядом, который говорил: ну и?
— Грейс сегодня не пришла в школу.
— И что? Возможно, она заболела.
— Я знаю, что случилось на Ферме, Элиза.
Она стояла, расправив плечи и скрестив на груди руки — поза, которую они с Маккензи оттачивали на протяжении многих лет. Должна была означать их власть. Я подозревала, что Маккензи всегда делала это нарочно, но подумала, что, возможно, Элиза начала неосознанно подражать ей. И была права. После сказанного ее плечи поникли, и она тихо вздохнула.
— Скажи мне, что это неправда, — сказала я.
Элиза покосилась в сторону, и в этот момент я поняла. Не то чтобы я не поверила Дестини, но Дестини сказала, что была пьяна, так что был шанс, что она видела вещи не такими, какими они были на самом деле. Хотя Элиза, вероятно, употребила такое же количество алкоголя и травки, я доверяла ей больше. Так что, когда она отвернулась, я получила необходимое подтверждение.
— И как только вы позволили им сделать это с ней?
Элиза снова пожала плечами и состроила гримасу.
— Подумаешь. Невелика беда.
— Я слышала, парни делали это по очереди.
— Никто не пострадал. Мы с Маккензи потом поговорили с ней. Она сказала, что все в порядке. Она прекрасно выглядела.
— Почему ее сегодня нет в школе?
— Не знаю. Возможно, ей стыдно.
— Думаешь?
Я сказала это резче, чем хотела, и взгляд Элизы сделался холодным.
— Не строй из себя высшего судию, Эмили. Ведь это ты пригласила ее в нашу компанию.
— Ты и в самом деле собираешься обвинить в этом меня?
— Нет. Но не веди себя так, будто все было бы иначе, будь ты там. Ты хочешь сказать, что остановила бы этих парней?
Не прошло и часа с того момента, как Дестини рассказала мне о том, что случилось, и я была так зла и расстроена из-за Грейс, что эта мысль даже не пришла мне в голову. Теперь ее слова заставили меня задуматься. Остановила бы я этих парней? Часть меня хотела сказать «да», «конечно», «непременно», но другая часть знала иное.
Когда стало ясно, что я не намерена отвечать, Элиза вздохнула. Она вышла вперед, положила руки мне на плечи и посмотрела мне в глаза.
— Послушай, все вышло из-под контроля. Я это признаю. Горжусь ли я этим? Нет, но это случилось, и нам нужно что-то с этим делать.
— И что именно?
— Не знаю. Я должна поговорить с Маккензи. Мы что-нибудь придумаем.
— Обещаешь?
Элиза кивнула, ее карие глаза были серьезны. Она протянула мизинец.
— Обещаю.
Простой жест, жест доверия, но в глубине души я по-прежнему задавалась вопросом, не ошиблась ли? Вдруг она такая же поверхностная и мелочная, как Маккензи? Говорит мне то, что я хочу услышать? Насмехается надо мной за моей спиной? Но Элиза была моей лучшей подругой. С подготовительного класса. Это должно что-то значить, верно? Я обвила мизинец вокруг ее мизинца, и Элиза вновь улыбнулась.
— Я поняла, Эмили. Все будет хорошо.
Этот бар был одним из местных пабов, в паре кварталов от больницы, где мы с Дэниелом познакомились и куда медсестры и врачи обычно заглядывают после работы. Мы с Кортни сели за столик на террасе, друг рядом с другом и лицом ко входу. Мое сердце колотилось в груди. Я впервые со времен средней школы увижу Элизу в общественном месте.
Когда подошла официантка, Кортни прошептала мне:
— У меня с собой всего пять долларов.
— Я заплачу, — прошептала я в ответ.
Мы сделали наш заказ.
— В следующий раз за мой счет, — сказала Кортни, когда официантка ушла.
Элиза появилась без одной минуты шесть. Я узнала ее сразу, как и в кабинете психотерапевта. Высокая и гибкая, с коротко стриженными темно-рыжими волосами. Узкие скулы. Сильный подбородок. Очки в толстой оправе, делавшие ее похожей на академического вида даму.
Она обвела глазами стойку, прошла в заднюю часть, и когда мы с Кортни помахали рукой, заметила нас. Ее лицо осветилось искренней улыбкой, и, подойдя к нам, она наклонилась, чтобы обнять обеих.
— Мне нравятся твои волосы, — сказала она Кортни, отметив прокрас. Затем, отступив назад: — Боже мой, я не видела вас двоих целую вечность. Как ваши дела?
Она стояла так близко, что я заметила крошечный бриллиант у нее в носу, а на пальце обручальное кольцо. Заметив нового клиента, официантка оказалась возле нашего столика прежде, чем мы успели ответить.
Элиза посмотрела на наше пиво — безалкогольное у Кортни — и заказала себе бутылку того же напитка.
— Обычно я пью коктейли, но какая разница, — пояснила она, когда официантка ушла, — давно не пила пива.
Она посмотрела на нас, изучая наши лица, и ее улыбка начала гаснуть.
— Что-то случилось?
29
Элиза едва притронулась к пиву. Осторожно снимая с бутылки полоски этикетки, она подалась вперед. Она долго молчала, затем нахмурилась и взглянула на нас.
— Это какая-то шутка, да?
Мы с Кортни ничего не сказали. Наше пиво тоже осталось нетронутым. Мы уже просидели за столом около получаса. Официантка несколько раз проходила мимо, косясь на полные бутылки, но нас не беспокоила.
Я не сводила глаз с Элизы.
— Все это правда.
Элиза покачала головой и снова переключила внимание на свое пиво.
— То, что вы говорите… какое-то безумие.
— Мы знаем.
— Да, я слышала о кончине Оливии. Видела в «Фейсбуке». Хотела поехать на похороны, но у меня не работа, а дурдом, и я не могла отлучиться. Я понятия не имела, что она покончила с собой.
— Семья держала это в секрете, — сообщила Кортни. — Мы не знали никаких подробностей до похорон.
Элиза выглядела бледной.
— Это тогда Карен сказала вам, что Оливия что-то говорила про призрака?
Я кивнула.
— Но Карен не знала скрытого смысла этого слова. Но даже если бы и знала, думаю, что она поняла бы, что к чему.
— Не могу поверить, что вы говорили с ее парнем.
— У нас не было особого выбора. Нам нужно было знать…
— Спала с ним Грейс или нет… — равнодушно сказала Элиза, как будто не поверила ни единому нашему слову. Но я видела по ее лицу, что она начала догадываться. Она покачала головой. — Послушай, прошло четырнадцать лет. Как ты можешь быть уверена, что это была Грейс?
— Ее глаза, — сказала я. — Я не забыла ее глаза.
Кортни подалась вперед на своем стуле.
— Поверь мне, Элиза, это мы уже обсудили. Мы спросили себя, вдруг нам что-то мерещится. Вдруг всего лишь совпадение, что Оливия сказала это Карен. Вдруг Грейс уже была у нас на уме.
— А потом мы узнали о Дестини, — сказала я.
— И это случилось… Сколько времени тому назад?
— Полгода.
— Но вы сказали, что жена Дестини ничего не видела. Она думала, что Дестини все это придумала, внушила себе.
— Да, — сказала я. Мой голос прозвучал спокойно и деловито. К тому времени я решила, что, в отличие от Дестини, я ничего не видела на променаде. — И будь это все, что мы слышали, мы бы так не беспокоились, как сейчас.
— И по какому поводу беспокойство?
— Грейс вернулась, чтобы отомстить, — сказала Кортни.
Мы впервые озвучили эту мысль кому-то еще. Услышав ее, — здесь, на публике, среди парочек и дружеских компаний, пьющих пиво и хорошо проводящих время, — я почувствовала, как у меня по спине пробежал холодок.