Я не ответила, Кортни и Элиза тоже.
Шейла наклонилась, взяла с журнального столика пачку сигарет «Ньюпорт», вытащила одну и, щелкнув дешевой пластиковой зажигалкой, глубоко затянулась и в упор посмотрела на нас. По телевизору Губка Боб и морская звезда Патрик доводили осьминога Сквидварда своими выходками.
— Мой муж — водитель грузовика, — сообщила Шейла, выпуская уголком рта дым. — Он приедет только под утро. Поэтому, когда я увидела снаружи фары, я почему-то подумала, а вдруг это он? Иногда он звонит заранее, иногда нет. Связь здесь паршивая. Если честно, я не ожидала, что увижу вас троих. Как вы, наверное, догадались, по этой тупиковой дороге ездит не так много людей.
Я промолчала, не зная, что сказать. С Кортни и Элизой, похоже, было то же самое. Мы сгрудились на кушетке, сидя попами на самом краешке и прижимаясь плечами друг к дружке. Все вокруг выглядело таким грязным, и мы не знали, какая живность может прятаться под этими подушками.
— Кто-нибудь из вас хочет пить? — Прежде чем мы успели ответить, Шейла похлопала девочку по руке. — Ванесса, будь добра, принеси девушкам воды.
— Спасибо, — быстро сказала я, — но мы не хотим пить.
Шейла посмотрела на меня.
— Точно не хотите? Это не проблема.
— Честное слово, спасибо, но нам и так хорошо.
Шейла взглянула на Кортни и Элизу.
— Что-то я не слышала, чтобы одна из вас сказала хоть слово. Она говорит за вас?
— Нет, но я не хочу пить, спасибо, — сказала Кортни.
— Я тоже, — добавила Элиза. — Но все равно спасибо.
— Все «спасибо» да «спасибо». Какие вежливые девушки. Ваши родители, должно быть, правильно вас воспитывали?
Несмотря на звуки мультика, мы услышали, как снаружи подъехала машина. Фары на миг осветили окна и погасли.
— Это Бетанна, — сказала Шейла, вставая с кресла.
Я подалась вперед.
— Мать Грейс?
Шейла кивнула и, закусив губу, покосилась на дверь. Затем взглянула на телевизор, пару секунд смотрела на него, затем подошла и выключила.
— Нет! — выкрикнул Мэттью.
— Слишком громко, — сказала Шейла. — Оба идите в мою спальню и смотрите там, а ваша тетя Бетанна поговорит с этими девушками.
— Но я хочу смотреть здесь!
Шейла затянулась сигаретой и положила руку на бедро.
— Мне наплевать на ваши капризы, мистер, и это уже должно быть вам известно. Ванесса, отведи брата в спальню. Можешь закончить там домашнее задание, а он пусть посмотрит по телевизору свой мультик.
Девочка молча взяла лист и карандаш, встала и схватила брата за руку. Мальчик сильно упирался, его лицо покраснело, но затем топнул ногой и позволил сестре увести его.
— И закрой дверь! — крикнула Шейла.
Дверь в задней части трейлера захлопнулась, но тотчас открылась передняя, и внутрь шагнула мать Грейс.
41
— Бетанна, это те девушки, о которых я тебе написала. Их зовут… в общем, я даже не удосужилась спросить, как их зовут.
Шейла снова опустилась в кресло, потушила в уже переполненной пепельнице сигарету, схватила другую и закурила. Облако дыма висело над ее головой, как ореол.
— Как я написала тебе, они приехали сюда из самого Лэнтона в поисках Грейс. Сказали, что учились с ней в одной школе.
Бетанна не шелохнулась с того момента, как шагнула в трейлер. На вид она была того же возраста, что и Шейла, хотя и не казалась такой же изможденной. В худом лице, в основном в глазах, угадывалось легкое сходство с Грейс. Темные волосы не были вьющимися, как в тот день в доме Маккензи — сегодня они были распущены, почти касаясь ее плеч, — но она явно была матерью Грейс.
Выцветшие джинсы, белые кроссовки и футболка с белой надписью «Таверна Черный Пес» на груди — рабочая форма, как я поняла через секунду. Она стояла молча, оценивая нас.
Мне стало не по себе. Я засомневалась, что смогу это выдержать. Мы не имели права здесь находиться. Не имели права вернуться в жизнь этой женщины и вновь причинять ей боль. Зачем ей разговаривать с теми, кто когда-то терроризировал ее дочь?
Молчание была тягостным и неловким; его нарушал лишь звук включенного телевизора в спальне. Что-то подсказало мне, что мать Грейс не заговорит первой, поэтому я встала и протянула ей руку.
— Меня зовут Эмили Беннет. Это Кортни Салливан и Элиза Мартин. Мы ходили с вашей дочерью в школу имени Бенджамина Франклина.
Бетанна Фармер уставилась на мою руку. Было ясно, что она не собиралась ее пожимать. Я поспешила опустить руку и, чувствуя себя неловко, снова села на диван. Шейла тихо фыркнула со своего кресла, покачала головой и стряхнула пепел в пепельницу на кофейном столике. Еще одно мгновение неловкого молчания, и Бетанна Фармер откашлялась.
— Что вам здесь нужно?
Голос был тихим и мелодичным, а не скрипучим, как у сестры. Темные глаза скользнули по каждой из нас, но затем остановились на мне, поскольку я говорила от имени всех.
— Мы приехали повидать Грейс.
— Это я поняла, — сказала она, снова бросая взгляды на каждую, — но с чего это вдруг? В последний раз вы видели Грейс четырнадцать лет назад. Почему вдруг решили сесть в машину и приехать сюда во вторник вечером?
Потому что мы думаем, что ваша дочь жаждет мести. Думаем, что она уже стала причиной смерти двух наших подруг, и боимся, что из-за нее очень скоро погибнет кто-то еще.
— Последнее время мы много думали о ней, — сказала я. — Мы знаем… То, что случилось с ней в средней школе, было ужасно, и мы всегда чувствовали себя виноватыми.
Женщина уставилась на меня.
— Так вы приехали сюда, чтобы извиниться?
— Да.
— Спустя четырнадцать лет вы решили однажды вечером приехать сюда, чтобы извиниться за то, как гадко вы обращались с моей дочерью?
Мать Грейс в упор посмотрела на нас троих, затем на Шейлу и покачала головой. По-прежнему стоя спиной к телевизору, она впервые пошевелилась.
— Я не уверена, что хочу, чтобы вы видели Грейс.
Мы промолчали.
Все так же спиной к телевизору Бетанна Фармер принялась расхаживать взад-вперед по тесной гостиной.
— Я не встречала ни одну из вас, когда мы жили в Лэнтоне. Грейс не хотела, чтобы я ее смущала. Нет, она ни разу не сказала этого вслух, но я ведь не слепая.
Она кивком указала на сестру.
— Люди здесь, в Диксоне… Мы здесь родились, здесь живем и здесь умрем. Начнем с того, что здесь ничего нет. Раньше были хорошие рабочие места, но большинство из них ушли с закрытием шахт. Грейс мой единственный ребенок, я хотела для нее всего самого лучшего. Ее отец тоже. А потом… — Она зажмурилась и покачала головой. — А потом он погиб на работе. Не буду утомлять вас подробностями, но виновата была шахта, и после долгих споров и тяжб между юристами я получила приличную сумму, чтобы купить настоящий дом. Но я желала для дочери большего, поэтому мы собрали чемоданы и уехали. Мы даже не знали, куда едем — просто сели в машину и поехали куда глаза глядят. К несчастью для Грейс, мы оказались в Лэнтоне. И она попала в вашу школу.
Я заметила, как она сгибает и разгибает пальцы, и у меня скрутило живот.
— Мы сняли квартиру, — продолжила она. — Все говорили, что это якобы хороший район. Хорошая школа. Лучшего места, чтобы начать новую жизнь, просто не придумать. Грейс… у нее было доброе сердце. В ней не было зла. Единственное, чего ей хотелось — нравиться вам.
Она умолкла и пристально посмотрела на нас.
— В тот первый день в школе Грейс была в полном восторге. Она пришла домой и рассказала мне, что завела подруг. И не просто подруг, сказала она, а из числа популярных девочек. Скажу честно, это уже тогда меня насторожило. Но я всю свою жизнь прожила в Диксоне, а теперь мы жили в новом городе, и я подумала: может, здесь все по-другому. Может, дети здесь лучше относятся друг к другу. Но, оказывается, школьники одинаковы, куда бы ты ни приехал.
Бетанна Фармер продолжала расхаживать, теперь почти исступленно, то и дело обводя взглядом трейлер, но отказываясь смотреть на нас.
— В те первые пару недель Грейс была счастлива. Но потом… что-то начало меняться. Сначала совсем по чуть-чуть, но моя мать и я замечала такие вещи. Она терпела издевательства, не так ли? Тогда я не знала, но позже она мне все рассказала. Как на глазах у других вы были приветливы с ней, брали ее с собой, но наедине относились к ней как к дерьму. В конце концов, это стало невыносимо. Особенно после того, как вы позволили тем старшеклассникам надругаться над ней.
Рука Кортни крепко сжала мою ногу. Я повернулась к ней и увидела, что она сидит, закрыв глаза. По ее щекам текли слезы.
— Давайте, поплачьте об этом сейчас, — сказала мать Грейс. — А тогда вам было смешно, верно?
Я покачала головой.
— Нет, мы…
— Нет? Значит, вы не обращались с моей дочерью как с куском дерьма, когда бывали с ней наедине? Не говорили ей, что она никто и должна сделать миру одолжение и покончить с собой?
Я глубоко вздохнула, пытаясь успокоить нервы.
— Мы сожалеем о том, что…
Мать Грейс снова прервала меня.
— Сожалеете, да? О чем именно? Думаю, вы первые засмеялись, когда услышали, что Грейс пыталась покончить с собой.
Рука Кортни все еще сжимала мою ногу, теперь уже сильнее. Слезы ручьями текли по ее лицу. Я схватила ее руку, убрала и встала.
— Кажется, нам пора уйти.
Именно тогда стало понятно, почему мать Грейс ни разу не повернулась к нам спиной. Ничего не говоря, она вынула из-за спины руку, в которой был серебристый револьвер.
— Вот как? — она сказала. — Вы уверены?
Я ошарашенно уставилась на револьвер, кровь стучала в моих ушах.
— Люди знают, что мы поехали сюда.
Бетанна Фармер пожала плечами.
— И что?
— Если с нами что-то случится, нас в первую очередь будут искать здесь.
И вновь она лишь пожала плечами.
— И что?
Я ничего не сказала. Не смогла придумать, что сказать.
Кортни вздрогнула всем телом, ее голос сорвался на шепот.
— Пожалуйста, у меня дочь.