Школа Фелидиксов — страница 21 из 32

– А что бы ты сделал? – спросила Нова.

Её отец улыбнулся и забарабанил пальцами по рулю. Он делал так каждый раз, когда рассказывал ей о своих невероятных побегах.

– Разве ты сама не знаешь ответа?

Нова задумалась.

– Лодка! – воскликнула она. – Но где мы её возьмём?

Отец потянулся к своей дорожной сумке, которая лежала на заднем сиденье, открыл её и вытащил что-то странное.

– Что думаешь об этом? Не совсем лодка, но достаточно лёгкая для того, чтобы нести её.

Это был сложенный кусок пластика, от которого пахло резиной. Нова внимательно вгляделась.

– Надувной матрас? – спросила она.

– Неидеальный вариант, конечно, – кивнул отец. – Но вы, ребята, справитесь. Насколько я слышал, подземные каналы, к счастью, не очень широкие. Обещай мне быть осторожной, – тихо добавил он.

Нова посмотрела в его печальное лицо.

– Я так хотела пойти с тобой! Просто подожди одну ночь! Мы ведь можем отправиться завтра.

Папа взял её за руку. Где-то позади них загудело такси. Их «мини-купер» перекрыл узкую улицу. Её отец нервно обернулся.

– Мне нужно ехать сегодня, Нова. Человек, который, возможно, сможет мне помочь, ждёт меня. Ты даже не представляешь, насколько это важно для нас, для тебя, для меня и для… – Он запнулся.

Где-то вдалеке они услышали шум патрульной машины.

Нова и Король беглецов вздрогнули. Напоследок крепко обняв, папа отпустил её. Нова вышла из машины и побежала обратно к башне, даже не оглянувшись на «мини-купер», который только что скрылся за двухэтажным автобусом.

Как только ей объяснить Горацио, почему она всё ещё здесь, а не уехала в Шотландию со своим отцом?


30


Нова всё ещё не могла придумать никакого оправдания. Когда она вошла в класс, поглаживая ноющую царапину на руке, которую Пабло оставил ей незадолго до этого, все одноклассники были очень удивлены. У Горацио даже ручка выпала из рук. Гектор, сидевший под столом учителя, тоже не смог сдержать удивления, пусть и на мгновение. Его шерсть волнами расстилалась под ним, будто ковёр.

Нова не могла разгадать лишь выражение лица Генри. Он сдвинул брови, стараясь выглядеть как можно мрачнее, но уголки его рта выдавали лёгкую улыбку.

Горацио был одет в странную комбинацию клетчатой рубашки и канареечно-жёлтых брюк. Вероятно, он просто устал искать в шкафу что-то подходящее после долгой ночи ожидания Новы.

– Что ты здесь делаешь? – удивлённо спросил он. – Я только что рассказал твоим одноклассникам о семейной поездке. Ты же с таким нетерпением её ждала!

– Я… Эээ… Это оказалось слишком опасно, – заикнулась Нова и заметила, как покраснела.

– Потому что в Шотландии в озёрах водятся монстры? – спросила Риа и засмеялась.

Горацио бросил на неё строгий взгляд.

– С кошачьей точки зрения Шотландия на самом деле опасное место, Риа. Там уже около восьми лет правит чрезвычайно коварный кошачий король Фергус Финниган Тридцать восьмой. На уроках истории вы скоро узнаете о нём гораздо больше. Нова, я, конечно, рад, если ты передумала, но не слишком ли сильно разочаруются твои родственники?

– Вовсе нет, – быстро сказала Нова. – Они тоже думают, что мы могли бы немного подождать с визитом. Наверное, нам лучше спланировать его во время летних каникул.

Она быстро села на место и в течение оставшегося часа с большим трудом следила за рассказами Горацио о Великой кошачьей революции 1888 года.

Во время обеденного перерыва Нове не удалось пообщаться с Гектором, который теперь особенно действовал ей на нервы. Он постоянно бегал за ней или внезапно появлялся из ниоткуда за стулом или полкой. Ему будто хотелось вывести Нову из себя!

Генри и Пабло строили планы, пока Нова бродила от одного дивана к другому на кухне или обходила старые заросшие камни снаружи башни, а Гектор всё время тащил её за собой.

Время от времени Нова мельком видела Генри и котёнка, которые что-то яростно обсуждали. Генри вскидывал свои длинные руки вверх, и Пабло едва мог усидеть на месте. Иногда от напряжения он взбегал на дерево и тут же спрыгивал вниз.

Нова снова и снова высматривала Эдисона. Она надеялась, что его бирюзово-голубые глаза вспыхнут в живой изгороди или что она заметит его чёрную шерсть на лугу. Но все ожидания были напрасными.

После обеда, во время урока Горацио, когда Нова совершенно не могла сосредоточиться на престолонаследии ирландских королевских кошек, пришла ужасающая уверенность. Пабло запрыгнул ей на колени и прошептал:

– Они схватили и заперли Эдисона. Всё пропало!

После этого он так жалобно заскулил, что Риа, Эд и Нова вопросительно посмотрели на него.

– Ты можешь успокоиться, пожалуйста, – прошептала Нова, стараясь звучать более уверенно, чем она себя чувствовала. – Значит, сегодня вечером нам придётся обойтись без Эдисона.

Пабло так сильно вцепился в её джинсы, что Нова вскрикнула, а Горацио бросил на неё растерянный взгляд.

– Эдисон – единственный, кто знает дорогу, – выдохнул Пабло.

– Неправда! – шёпотом возразила Нова. – Я первая нашла путь. На своей карте.

– Но ты никогда не продвигалась дальше досок. А Эдисон добрался до Цератона, – с каждым словом Пабло сильнее сжимал свои когти, которые вонзались в ноги Новы, как маленькие иголочки.

Она энергично подняла кота и громко сказала:

– Перестань сейчас же!

Весь класс уставился на неё.

– Когти, – объяснила Нова, пожимая плечами.

Пока не наступил вечер, Нова, Генри и Пабло вели себя словно тигры в клетке зоопарка. Они почти не разговаривали, ходили по кухне кругами, а когда пришло время есть, дети без особого аппетита ковырялись в своём рагу. Пабло снова и снова рассеянно клал лапу на лежащий перед ним рыбный пирог, не отрываясь от него.

– Что я буду делать, если Гектор снова останется в моей комнате сегодня вечером? – шёпотом спросила Нова.

Генри мрачно покачал головой.

– Если понадобится, я могу запереть его в уборной.

Его предложение прозвучало непродуманно, да и Нова сомневалась, что Гектор попадёт в такую хитрую ловушку.

Пабло продавил вмятину в паштете и вздёрнул подбородок.

– Предоставьте это мне.

После еды они увидели, как котёнок перебрался на диван, где Гектор устроился поудобнее с большой миской печенья с тунцом. Гектор сначала проигнорировал Пабло, но потом навострил уши, отставил печенье и довольно быстро, по его меркам, выбежал из кухни. Горацио удивлённо посмотрел ему вслед.

– Как тебе это удалось? – спросила Нова, направляясь в свою комнату с Генри и Пабло.

– Я рассказал ему о том, что моя хорошая подруга Гортензия Блэксторм репетирует свои новые песни сегодня вечером перед Королевским Альберт-холлом. Гортензия – самая известная лондонская певица кошачьей оперы, а Гектор – большой её поклонник. Она двоюродная сестра моей матери. – Пабло затрясся от смеха. – Честно говоря, она тренируется там каждую ночь. Но Гектору об этом знать не обязательно.

– Молодец, – сказал Генри. Было заметно, как сильно он обрадовался, что ему не пришлось запирать Гектора в уборной. – Давайте не будем засиживаться допоздна. – Он косо посмотрел на Нову. – Я говорю это не потому, что мне трудно вставать по ночам, а потому, что у нас мало времени.

Нова кивнула.

– Как только Горацио решит, что мы заснули, пойдём.



Два часа спустя они стояли на набережной Темзы. Перед тем как пожелать Нове спокойной ночи, Горацио ещё раз спросил об её отце. Нова заверила его, что всё в порядке, и Горацио с облегчением удалился.

Сегодня вечером Генри тоже был одет во всё чёрное. Его светлые волосы и сверкающие глаза Пабло были единственными проблесками света – их маленькая банда могла полностью скрыться в темноте.

Тем не менее Нова всё равно беспокоилась, что их могут обнаружить, потому что стояла тёплая летняя ночь. Даже в такое позднее время улицы у реки были оживлённее, чем раньше. Машины стояли вплотную друг к другу. Выхлопные газы и оставшееся после дня тепло сделали воздух тяжёлым и горьким. Все трое шли молча, осторожно озираясь по сторонам.

– Мы бежим к тому входу, где были с Горацио? – спросил Пабло, глядя вверх. – Шаян же сказал, что его сейчас охраняют.

Нова старалась говорить уверенно.

– Это было вчера. Да и кроме того… – Ей просто не хотелось объяснять коту, что этот вход был их единственным шансом. Что другого пути, по которому они могли бы пойти, просто не существовало.

Когда они прибыли в тупик возле Лондонского моста, оказалось, что Шаян был прав: рядом с металлическим ящиком, где был вход в туннель, стояли два огромных мейн-куна, которые охраняли Пенелопу в театре. Они были похожи на двух мрачных львов, сторожащих храм в китайском квартале.

– Что же нам теперь делать? – прошептал Пабло дрожащим голосом.

– Я мог бы сразиться с ними обоими, – сказал Генри. – Если я поймаю по одному за шею…

– Во-первых, они почти такие же большие, как маленькие пумы, – прервала его Нова, – а во-вторых, они сразу же поднимут тревогу, как только ускользнут от тебя. Мы должны добраться до тюрьмы незамеченными. Иначе наш план не сработает.

Дверь в одном из домов отворилась. Мужчина в серых спортивных штанах отнёс свой мусор к баку перед домом. Он угрюмо огляделся по сторонам и вернулся в свой дом.

– Мы должны что-нибудь придумать, – прошептала Нова.

Какой-то звук позади неё заставил Нову вздрогнуть. Она двигалась молниеносно. Папа говорил, что быстрота часто спасала его свободу.

Но их настигли не кошки Пенелопы. Возле железной ограды, выкрашенной в чёрный цвет, сидели Лилия, Лаэто и Суми.

– Неужели вы хотели пойти без нас? – спросила Лилия, укоризненно глядя на Нову одним глазом. – Конечно, мы не Полуночные коты, но мы тоже хотим сразиться с Пенелопой. В конце концов, она отнимает у нас территории. Из-за неё мои друзья вынуждены бежать!

Лаэто и Суми одобряюще кивали, но Нова прервала их:

– Хорошо, я вас прекрасно понимаю. Конечно, вы можете пойти с нами. Но пока мы и сами не знаем, как туда попасть. Вы уже видели, кто сидит у входа в наш туннель?