Школа Фелидиксов — страница 22 из 32

Лилия убежала прежде, чем Нова смогла её остановить. Все успели услышать только одно: «Они большие, но не яростные. Берегитесь!»

Лилия бежала посреди улицы в жёлтом свете фонарей. Нова подумала, что она довольно изящна и легка, хотя, как шепнул Пабло на ухо Нове, одноглазая уличная кошка была уже не молода.

Поначалу мейн-куны не двигались с места. Даже тогда, когда Лилия, маленькая, как мышка, стояла перед этими львами. Белой кошке пришлось запрокинуть голову, чтобы поговорить со стражниками.

– Вы не туда пришли! – услышала Нова ясный голос Лилии, эхом разносящийся по улице.

Нова с облегчением обнаружила, что женщина с бигудями, задёрнувшая шторы в одном из домов возле туннеля, услышала только мяуканье.

Один из мейн-кунов посмотрел вниз. Густая прядь шерсти упала ему на глаза.

– Убирайся! – прошипел он, сердито глядя на Лилию сверху вниз. Даже издалека лапа, которой он грозно размахивал, казалась гигантской.

– Ну что ж, – сказала Лилия. – Я уйду и скажу Пенелопе, что вы позволили сбежать кучке уличных кошек, которые пытаются освободить своего вожака, хотя вас послали, чтобы вы именно это предотвратили. Без проблем!

Другая кошка мейн-кун опустила голову.

– Ты не принадлежишь к армии Пенелопы. У тебя нет амулета. – Она торжествующе ткнула себя лапой в грудь и из-под густой шерсти вытащила маленький треугольник.

Лилия издала такой резкий и громкий крик, что пара голубей испуганно слетела с фонарного столба позади неё.

– Как ты смеешь?! – крикнула она так сердито и убедительно, что Нова тоже чуть не купилась на это представление. – Неужели ты никогда не слышал об одноглазой прорицательнице Пенелопы?

Мейн-кун, похоже, не впечатлился.

Но бросил вопросительный взгляд на второго, который так же недоумённо оглянулся. Тем временем Лилия не переставала ругать этих двоих.

– Я консультирую Пенелопу по каждому её шагу. Это я сказала ей, что она должна похитить королеву Куинн и поймать уличного кота. Но самое главное, я сказала ей: вход на Бейкер-лейн должен охраняться, чтобы предотвратить катастрофу!

Она так быстро прыгала взад и вперёд перед двумя кошками мейн-кун, что те изо всех сил пытались успевать поворачивать головы в сторону Лилии.

– Но я не говорила ей отправлять двоих бестолковых справляться с такой важной задачей. Рыбьи мозги, спрашивающие меня о каком-то дурацком амулете. Мне не нужен амулет. Я – одноглазая гадалка, и это, по-моему, достаточно легко понять.

Хотя ситуация была серьёзной, Нове пришлось хихикнуть, когда она увидела недоумение на лицах больших кошек. Генри тоже усмехнулся.

– Но где… – запнулся первый мейн-кун и растерянно огляделся по сторонам.

Лилия сделала паузу. Она подошла совсем близко к огромному коту, вытянула вверх тонкую костлявую лапу и провела по его шерсти. Она доходила как раз до шеи.

– Ты серьёзно спрашиваешь меня, где находится Бейкерс-лейн? Из какой ты деревни?! Все здесь знают, где находится Бейкерс-лейн. Восемь улиц дальше по реке на юг, затем резко направо у статуи короля Якова и потом налево за рыбным магазином, проходящим под железнодорожными путями. Ещё четыре улицы – и вы на месте. Давай уже! Приведи в движение свои гигантские лапы!

Мейн-куны нерешительно огляделись. Лилия перенесла вес на передние лапы, словно готовясь к нападению, и прошипела:

– Если вы немедленно не уберётесь, я расскажу Пенелопе о неприглядном пророчестве о двух чудовищных длинношёрстных дураках, которое будет стоить ей английской короны. Я должна поторопиться, потому что история только начинается.

Она повернулась и сделала несколько шагов в том направлении, где прятались Нова и остальные.

– Подожди! – крикнул один из мейн-кунов и в замешательстве побежал за ней. – Не могла бы ты ещё раз объяснить нам, куда идти?


31


Ещё долго раздавалось тяжёлое постукивание лап по асфальту после того, как мейн-куны, ворча, отправились в путь. Пабло, Лаэто и Суми поздравляли Лилию с успешным представлением, пока Нова рылась в своём рюкзаке, а Генри наконец нашёл фонарик.

Теперь, когда они знали о трюке с рычагом, дверь в металлическую будку открылась с лёгкостью. Нова скользнула в тёмный проем. Вход был свободен. Деревянные доски всё ещё лежали на боку, сложенные друг на друга, как их оставил Горацио.

– Эй!

Четыре уличных кота, не раздумывая, пробежали мимо Новы. Она вздохнула. Лучше бы ей идти впереди, пока кто-нибудь снова не заблудился в туннелях. Но сейчас было не время отчитывать кошек.

Нова понимала, как сильно она зависит от любой помощи. Лилия только что доказала это. Генри снова занял позицию замыкающего в группе. Вместе они спустились на глубину.

– Как ужасно, что они схватили Эдисона! – голос Лили зловеще зазвенел. – Это было похоже на лесной пожар. Все уличные коты в смятении!

– Мы, конечно, одиночки, – Суми провела лапой по ноге Новы, когда говорила, – но все слушаются Эдисона. Он самый умный и храбрый из нас. Если Пенелопа смогла схватить его, у нас нет шансов.

– Так оно и есть, – мрачно мяукнул Лаэто. – День, когда они поймали Эдисона, – это день, когда они победили нас. Готовьтесь к жизни при королеве Пенелопе Ужасной.

– Ерунда! – Нова развернула карту и направила на неё луч своего фонарика. – Мы не можем сдаться сейчас! Эдисон рассчитывает на нас. И с моей картой мы найдём дорогу так же, как сделали бы с ним.

Хотя до появления кошек она старалась казаться уверенной в себе, Нова вздохнула с облегчением, когда они добрались до старой заброшенной шахты метро, обозначенной на карте. Они выскочили на рельсы, и несколько крыс в ужасе разбежались во все стороны. Здесь уже много лет не было ни одного человека, не говоря уже о стае уличных кошек.

– Праздничное угощение! – прошептала Лилия. – Я вернусь, ждите меня, жирные крысы!

Внезапно наступила гробовая тишина, будто крысы поняли её.

Все дорожки без предупреждения заканчивались у стены. Должно быть, когда-то здесь была станция метро. Нова повернула направо. Она увидела, что вход в следующую часть их пути был очень узким. Канализационная труба. Она была указана на карте, и Нова как раз её очень боялась. Но только Эдисон знал, как узка она была на самом деле, и его здесь не было.

– Пабло, ты не мог бы бежать впереди? – попросила она. – Эта тропа должна привести нас к пересохшему руслу реки. Там мне и Генри снова будет проще двигаться первыми.

– Без проблем. – Пабло взволнованно проскочил мимо неё. Нова задумалась: действительно ли котёнок ничего не боялся?

– Тебе напомнить, что я не кошка? – жаловался Генри позади неё, когда они ползли на четвереньках по узкой трубе, которая когда-то была частью городской канализационной системы.

Нова не ответила и задержала дыхание, когда проход внезапно стал ещё у́же. Она продвигалась вперёд, сантиметр за сантиметром. Когда перед глазами начало всё кружиться, и ей стало страшно, не сузится ли труба ещё больше, она вдруг услышала, как Пабло крикнул:

– Труба становится шире, вы точно не застрянете!

Это всё, что сказал кот, который в прошлый раз сам застрял в туннеле.

Труба внезапно закончилась после того, как ребята сделали небольшой поворот. Нова с радостью выбросила на землю перед собой рюкзак и выпрыгнула следом. Генри появился за ней, пыхтя.

– Отсюда, – сказала Нова так уверенно, как только могла, – мы попадём по руслу реки к Букингемскому дворцу. Прямо в Цератон.

– Отлично, особенно если мне больше не придётся протискиваться, как колбасе, через трубу, – сказал Генри, глубоко вздохнув.

Все кошки засмеялись, но Нова прервала их:

– Нам нужно поторопиться! И будьте осторожны…

Гул, который был едва слышен в канале, теперь всё громче доносился до их ушей. Время от времени он превращался в вой и шум. Предположительно они находились всего в нескольких метрах под землёй. Автобусы на ними проезжали через Ковент-Гарден, Сохо и вокруг Трафальгарской площади.

Без лишних объяснений Нова побежала вперёд. Генри и кошки молча последовали за ней. Девочка заметила, что её брюки прилипли к ногам, а туфли пропитались грязью и илом. К тому же руки были все в мелких царапинах, которые она получила, цепляясь за стены туннеля. А Цератон был ещё не близко.

Когда папа впервые показал ей на карте, сколько подземных рек в Лондоне, Нова сначала не могла в это поверить. Но папа заверил её, что многие из них он уже исследовал во время своих собственных побегов. Большинство рек пересохли за столетия. Нова почувствовала, как в её носу поселился влажный затхлый запах. Она подумала о Генри, который за последние полчаса не произнёс ни слова.

– Можем ли мы ненадолго остановиться? – воскликнула Нова. Пабло снова забежал далеко вперёд. Он совал свой нос в каждое отверстие в стене, прыгал вперёд и носился по глинистому дну каналов, как пушечное ядро. – Мне нужно свериться с картой.

Генри помог ей и посветил на карту своим фонариком. Развернуть её было нелегко из-за больших размеров. В какой-то момент в северной части папе Новы пришлось даже приклеивать дополнительный кусок бумаги, чтобы добавить районы Хакни и Харинги. На западе карта доходила даже до Виндзора.

– Не уверена, что Эдисон проходил по этому каналу, – пробормотала Нова.

Генри попытался помочь ей и провёл пальцем по желтоватой бумаге.

– Это самый короткий путь, – сказал он.

– Видишь три маленькие точки? – спросила Нова. Генри кивнул. – Капли дождя, – сказала Нова. – Некоторые каналы наполняются водой, когда идёт сильный дождь.

– Как вчера, например, – сказал Генри.

– Возможно, нам придётся слегка намокнуть, – задумчиво сказала Нова. – Для нас это не проблема. Максимум – у нас будут мокрые ноги. Но что касается кошек…

Она посмотрела вперёд, на силуэты Лилии, Лаэто и Суми, которые лениво облизывали свои лапы.

– Вы идёте? – услышали они крик Пабло. – У нас ведь мало времени.

Опасения Новы сбылись, когда проход сузился, а потолок, казалось, опускался всё ниже и ниже. Им с Генри уже некоторое время приходилось мотать головами.