Школа Фелидиксов — страница 24 из 32

Нова забежала на стену и с трудом подавила крик. Когда она продолжила ощупывать руками стену, там оказался холодный круглый металл. Именно то, чего она так ждала. Ступеньки лестницы.

– Я чувствую их запах, – раздался голос из коридора, который они только что покинули. – Рассредоточьтесь по всему пути. Найдите грязных уличных кошек и людей, которые их сопровождают.

Нова поднималась ступенька за ступенькой. Воздух стал теплее. Это был долгий путь. С каждым шагом звуки окружающего мира становились всё громче. Визжали тормоза, гудели автобусы, грузовики громыхали по слишком узким улицам города. Надеясь, что кошки Пенелопы её не услышат, она прошептала своим друзьям:

– Мы скоро доберёмся! Будьте осторожны и не поскользнитесь!

– Я даже рад, что ничего не вижу, – пробормотал сзади Генри. – Похоже, что здесь очень высоко.

– Путь кончился! – крикнула перед ней Лилия. – Я ударилась головой о потолок.

– Мы застряли? – потрясённо спросил Генри.

Нова потянулась вверх.

– Нет, но, возможно, нам будет трудновато выбраться отсюда.


33


Резкий звук заставил Нову испугаться так, что она чуть не соскользнула со ступеньки.

– Что это было? – испуганно спросил Генри.

И что-то снова грохнуло. Лаэто коротко завыл. Ему показалось, что над ними кто-то пинает огромную жестяную коробку. Лаэто сидел на ступеньке вместе с Новой. Она протянула к нему руку и почувствовала, как он дрожит.

Прежде чем она успела что-либо сказать, заговорила Суми:

– Это машины, да? Однажды с Лаэто произошёл несчастный случай. Из-за этого он старается никогда не приближаться к ним, что довольно сложно в городе.

Нова беспокоилась о Лаэто. Но в то же время её сердце колотилось от гордости и волнения, потому что память привела её сюда без папиной карты. Это был единственный выход из опасности, в которой они находились, и он заканчивался люком над ними, прямо на Молле, великолепной улице, ведущей от Трафальгарской площади к Букингемскому дворцу.

К сожалению, такси и автобусы курсировали здесь днём и ночью, что затрудняло их выход.

– Лаэто прав. Мы находимся под одной оживлённой улицей. Когда машины проезжают мимо нас, они издают такой громкий звук, – Нова старалась говорить очень тихо. В любом случае было разумно не говорить кошкам, какая это улица. – К счастью, недалеко отсюда есть светофор, который тормозит машины. Итак, нам просто нужно дождаться паузы, когда мы перестанем слышать шум двигателя, а затем поднять крышку люка. Генри, ты можешь мне помочь?

Генри потребовалось некоторое время, чтобы добраться до Новы, стонущей и задыхающейся. Теперь они стояли вплотную друг к другу, цепляясь за верхнюю холодную железную перекладину.

Кошки были удивительно молчаливы. Было очевидно, что никто из них не считал хорошей идеей внезапно вылезти из люка на оживлённую улицу. Ни одна!

Автокараван снова тронулся в путь. Они переждали раскаты грома над их головами, и Нова услышала, как Генри тихо считает. Нова не понимала, какая им польза от количества машин, но она знала, что цифры – как и запахи – успокаивают Генри.

Когда на несколько секунд воцарилась тишина, Нова крикнула:

– Сейчас!

Они подняли руки над головами и прижались к круглой крышке, которая на самом деле немного сдвинулась. Но внезапно они услышали приближение ещё одной машины и спрятались как раз вовремя.

Лаэто тихонько хныкал.

– Всё будет хорошо, мы справимся! – сказал Генри. – Жди меня, – прошептал он на ухо Нове.

И снова машины проезжали мимо них, и снова Генри считал. Потом наступила тишина, но Генри не давал команды. Ещё одна машина – или это был автобус – проехала мимо них. Только тогда Генри крикнул:

– Сейчас, Нова! Скорее!

Со всей силой, которой они ещё обладали, они надавили на крышку. Сторона Генри уже приподнялась. Нова почувствовала, как тепло улицы и холод канализации одновременно нахлынули на неё, а затем она почувствовала запах вечернего лондонского воздуха. Тёплый жёлтый свет фонаря окружал её, слепя глаза. Нова вылезла на улицу и подала руку Генри, который последовал за ней. Его рот открылся от изумления, когда он увидел, где они находятся. Посреди широкой асфальтированной дороги открывался прекрасный вид на Мемориал Виктории, на вершине которого сверкала статуя золотой богини.

За ними простирался большой и величественный Букингемский дворец. Справа и слева вдоль дороги росли огромные платаны. Но как бы мирно это ни выглядело, в данный момент Нова предвидела надвигающуюся катастрофу. Накатывающуюся, если быть точнее.

Светофор находился недалеко от них. Только что она был красным, но свет уже начал мигать. Таким образом лондонские светофоры сигнализировали автомобилистам, что можно медленно начинать движение, даже если ещё не загорелся зелёный.

– Вперёд! – крикнула Нова, увидев, что Суми и Лаэто уже бегут к деревьям, в безопасное место. Генри побежал следом, и Нова тоже пробежала несколько ярдов, но, когда обернулась, увидела, что Лилия всё ещё сидела у отверстия как вкопанная и смотрела вниз.

Нова побежала назад и краем глаза заметила, как первая машина медленно двинулась.

Всё происходило как в замедленной съёмке. Лилия опустила голову, через несколько секунд подняла её снова, и у неё что-то застряло между зубами. Нова подбежала к ней, схватила её и прыгнула на спасительный тротуар. Спиной она почувствовала ветер проносящейся мимо машины и услышала сердитый гудок, но главное, что они справились. Она стояла рядом с Генри на тротуаре и смотрела на свои руки.

Там находилась не только Лилия, но и Пабло.

– Прыжок был слишком высоким, – ворчал котёнок, – я поскользнулся.

Лилия вообще ничего не сказала. Она закрыла глаз и учащённо задышала.

– Молодец! – Генри похлопал Нову по плечу. – Хорошо, что ты заранее не сказала нам, где мы выходим. Это было настоящее безумие!

– Как хорошо, что ты считал машины, чтобы мы смогли вовремя вылезти, – сказала Нова и увидела, что Генри слегка покраснел.

– Что теперь? – воодушевлённо воскликнул Пабло, будто не он сейчас был на волосок от столкновения с автомобилем. – Куда мы идём сейчас?

– В Сент-Джеймсский парк, конечно, – сказала Нова. – Освобождать королеву Куинн!


34


В это время в парке было прохладно и темно, гуляк и туристов здесь уже не было. Но радость Новы по этому поводу длилась недолго.

– Стойте! – прошипела Суми. – Смотрите, вон там, впереди!

Нове было трудно понять, что там, но нос Генри опознал сразу.

– Тот же запах, что и внизу, в канале, только ещё сильнее. Должно быть, здесь много кошек Пенелопы.

– Мы находимся недалеко от входа в Цератон, – сказала Нова. – Неудивительно, что они здесь собрались.

– Разве не ты говорила, что мы никак не сможем проникнуть туда через служебный вход? – недоверчиво спросила Лилия.

Нова сняла с плеча рюкзак и постаралась не выдать своего беспокойства.

– Мы и не собираемся этого делать. Нам нужно вернуться в туннели.

Она вытащила небольшой железный прут.

– Но на этот раз не через люк на улице.

Кошки бесшумно последовали за ней. Время от времени все замирали, прислушиваясь – или принюхиваясь, – не приближаются ли вражеские кошки. Нова зажмурила глаза, полная сосредоточенности. Без карты было трудно, но она знала, что искать.

– Видите статую? – наконец с облегчением спросила она, указывая на чёрный силуэт, резко выделявшийся на фоне деревьев и кустов.

– Мальчик, сидящий на вазе? – спросил Генри.

– Точно. – Нова пригнулась, когда услышала громкий шорох в кустах. Но это была просто белка, которая выскочила и нахально смотрела на Нову, пока Лилия не начала её дразнить.

– Не знаю, сработает ли, но это наш единственный шанс. На карте было указано, что статуя когда-то была фонтаном. Я думаю, что под ним есть шахта, ведущая вниз.

– А если нет? – спросила Лилия.

Нова не ответила ей. Статуя стояла на каменном постаменте. Генри постучал по нему.

– Она явно не пустая внутри.

Сердце Новы упало в пятки. Что, если не было другого выхода, кроме крышки люка, в котором скрывались кошки Пенелопы?

– Где-то здесь раньше должна была подаваться вода для фонтана, – бормотала она, обходя постамент. – Что ты там делаешь? – спросила она Пабло, который шаркал лапами в пыли рядом со статуей.

– Может быть, удастся вырыть яму, – настойчиво сказал кот. Несмотря на то что Нове было не до смеха, она не смогла не улыбнуться. Она взяла Пабло на руки.

– Этой займёт слишком много времени.

Генри опустился на колени и посмотрел на то место, где копал Пабло.

– Смотрите-ка!

Кошки сгрудились вокруг него. Нова тоже опустилась на колени и ощупала пол.

– Железо, – сказала она. Теперь все кошки начали рыть. Нова и Генри оттаскивали руками песок в сторону.

Появилась четырёхугольная пластина. Нова взяла прут, который всё ещё держала в руке, подсунула его под край плиты и подтолкнула её вверх. Едва она пошевелилась, Генри потянул её на себя. Нова уронила прут и помогла Генри с крышкой, которая, к счастью, оказалась не такой тяжёлой, как она думала. Генри посветил фонариком в глубину. Почти одновременно они обнаружили каменные ступени, ведущие вниз. Но, прежде чем кто-либо из них успел что-нибудь сказать, кошки уже пронеслись мимо.



Нова и Генри последовали за ними. Нова схватилась за голову, пытаясь вспомнить, какой путь вёл к нужному проходу. Раньше она столько раз играла в эту игру с папой и каждый раз выигрывала!

Кошки выжидающе смотрели на неё. Пабло обвился вокруг её ног. Генри посветил фонариком на металлический каркас, который, несомненно, принадлежал бывшему колодцу.

Нове становилось то жарко, то холодно. Она не хотела, чтобы ей говорили, что она не знает, что делать дальше, что она обязательно заблудится. Она повернула направо, где проход становился всё у́же и сворачивал, и побежала. Папа всегда говорил, что в экстренной ситуации нужно полагаться на свои инстинкты.