– Со мной была та кошка, – начала она.
– Одна из кошек Горацио? – спросил Генри.
Нова неуверенно покачала головой. Даже спустя несколько недель она, по-видимому, познакомилась ещё не со всеми пушистыми обитателями башни. Горацио не нравилось, когда их называли «его кошками», он предпочитал вариант «гостями».
– Нет, она не из гостей Горацио, ну, по крайней мере, не из тех, кого знаю я. Кошки, которые следят за мной на улице, выглядят по-другому. У них гордый, почти высокомерный вид. У вчерашней на лапе даже была отметина, похожая на корону, – объяснила Нова.
– Тогда тебе обязательно стоит спросить Горацио! – сказал Генри. – Если там была корона, возможно, всё это как-то связано с королевскими кошками, о которых он постоянно говорит. Если он, конечно, всё это не выдумал. Я, например, в восторге от его рассказа о коте, который съел так много, что больше не мог подниматься по дворцовым лестницам, и его всегда приходилось таскать на носилках. Если Гектор не будет за собой следить, то рискует попасть в такую же ситуацию.
Генри повернул голову к Нове и надул щёки, отчего его веснушки стали ещё заметнее, чем обычно.
Нова не смогла сдержать смеха, но быстро взяла себя в руки.
– Знаешь, что самое безумное? – спросила она.
Генри внимательно посмотрел на неё.
– Из ниоткуда появились странные кошки с лентами вместо ошейников. Они забрали кошку с короной. Она явно была против, но не могла сопротивляться. И мне кажется… – Нова запнулась. Мысль казалась слишком безумной, чтобы произносить её вслух.
– Что? – спросил Генри.
– Мне кажется, она звала на помощь.
– Громким мяуканьем? – поинтересовался Генри, имитируя душераздирающий кошачий крик.
Нова ткнула его в бок.
– Так тоже. Но я поняла это «мяу»! Оно звучало как призыв о помощи.
Генри расхохотался.
– Да, конечно, – сказал он. – Мы теперь не только живём в кошачьем приюте, где постоянно слушаем истории о королевских кошках, но и начинаем с ними разговаривать.
– Насчёт последнего ты ошибаешься, мой мальчик, – послышался вдруг мягкий голос с подоконника. – Это не вы, ребята, начинаете разговаривать с кошками. Это кошки решают заговорить с вами. Если сочтут нужным. И, по моему мнению, для этого ещё слишком рано! Но сейчас у меня нет другого выбора.
Нова и Генри уставились на подоконник. Прямо у их ног сидел чёрный как смоль кот с растрёпанной шерстью и облизывал правую переднюю лапу – единственное белое пятно на его теле. Испуганные Нова и Генри опустили ноги.
– Да ладно вам, – кот скучающе посмотрел на них бирюзово-голубыми глазами. – Разве Горацио не говорил вам, что вы ходите в школу для детей, которые умеют разговаривать с кошками? Ой… – сделал он небольшую паузу. – Видимо, я случайно раскрыл секрет… Позвольте представиться, меня зовут Эдисон.
4
Кот сидел перед ними неподвижно, тяжёлая бирюзово-голубая бархатная штора на окне Новы соответствовала цвету его глаз. Рот Генри был раскрыт так широко, что туда в любой момент мог приземлиться самолёт.
Нова первой вспомнила как говорить.
– Привет, – всё ещё удивлённо сказала она. – Я Нова, а это Генри.
– Очень приятно, – кот на мгновение поднял лапу в знак приветствия, но быстро опустил её. – Но не время отвлекаться на подобные незначительные мелочи. Я знаю, кто вы такие. Среди нас, кошек, быстро расходятся новости о том, кого Горацио приютил в этот раз. Будь то человек или животное. Его забота обо всех живых существах – поистине трогательное зрелище!
Нова поймала себя на том, что у неё тоже отвисла челюсть. Кот Эдисон обладал одним из самых красивых голосов, которые ей когда-либо доводилось слышать. Его речь звучала словно прекрасная музыка, и все слова, которые он произносил, тут же вылетали у неё из одного уха в другое. Нова удивлялась: неужели другие люди слышат только мяуканье?
– Я знаю, у Горацио на этот счёт свои собственные взгляды, – продолжил Эдисон. Нова заворожённо наблюдала, как трепетали его длинные усы во время речи. – В другое время я не стал бы вмешиваться. Но кто я такой, чтобы утверждать, что нам не нужны защитники кошек?
– Защитники кошек? – прохрипел кто-то рядом с Новой. Это был Генри, который, наконец, снова заговорил.
Эдисон кивнул:
– Точно! Вам всё объяснят. Существует даже имя для тех, кем вы, ребята, являетесь, – Фелидикс. Вы ходите в школу Фелидикс. Горацио выходит на вас по нашей рекомендации, ведь дар понимать нас, кошек, очень редок. Время от времени мы замечаем ребёнка, который, как мы предполагаем, может быть «кошачьим». Самые нетерпеливые из нас обращаются к Горацио, который, в свою очередь, предлагает родителям ребёнка место в школе-интернате. Но мы не всегда делаем правильный выбор. Достаточно часто здесь появляются дети, которые совсем не подходят и различают в нашей речи только «мяу». Вы понимаете, что я имею в виду? – он склонил голову набок.
– Дети, которые не понимают вас, даже когда вы хотите с ними поговорить? – спросила Нова.
– Верно! – подтвердил Эдисон. – Или дети, с которыми мы, при всём уважении, не хотим разговаривать. Такое тоже случается. Но чаще и нас, кошек, и Горацио чутьё не подводит. Как и тебя нюх, мой дорогой Генри.
Генри нервно дёрнулся.
– Откуда ты знаешь… – начал он, но кот прервал его небрежным взмахом лапы.
– Всё просто! Кошки – отличные шпионы. Они проворны и быстры, умеют притворяться невидимками. Как и ты, Нова. Моё почтение! – Эдисон одобрительно кивнул в её сторону. – Ночью на крышах, днём в подъездах домов, на стенах, лестницах и памятниках, в гостиных, кухнях и подвалах – мы повсюду! В большинстве случаев на нас не обращают внимания. И почти никто не подозревает, что мы вас понимаем. Сколько весёлых и грустных историй я наслушался… Поверьте, у вас от такого встали бы дыбом даже волосы в ушах, – удовлетворённо выдохнул Эдисон и расслабленно лёг на передние лапы.
– Так ты шпион! – взволнованно воскликнула Нова. – Как круто! Ты наблюдаешь за людьми и раскрываешь преступления?
Эдисон уставился на неё своими бирюзово-голубыми глазами.
– Шпион? Да нет же! Я полная противоположность шпиону. Я свободный уличный кот и горжусь этим. Мне ни за что не пришло бы в голову тратить свои превосходные способности на что-то кроме собственного удовольствия. Ну, почти.
Генри и Нова посмотрели друг на друга. Неподалёку, на башне церкви Всех Святых, колокол прозвенел восемь раз. В это время Генри обычно уходил к себе – в маленькую комнатку с деревянными балками на потолке, расположенную по соседству с Новой. Горацио каждый вечер заглядывает к ним, чтобы пожелать им спокойной ночи.
– Горацио скоро придёт, – торопливо сказала Нова Эдисону. – Мы сможем рассказать ему, что понимаем тебя! Я так волнуюсь! Мы теперь можем говорить и с другими кошками, да? А существуют кошки, которые говорят с акцентом или на иностранном языке?
Эдисон сел и нахмурился.
– Нет, вы ни в коем случае не должны рассказывать обо мне Горацио! То, что здесь происходит, должно оставаться в секрете. Вы меня понимаете? – он отскочил в сторону, внушительно выгнув спину вверх, и сверкнул глазами на Нову и Генри.
– Б-без проблем, – заикнулся Генри.
– Но почему? – возразила Нова.
– Потому что Горацио не вмешивается в дела кошек. Больше точно нет. Наверное, всё же стоит упомянуть… У него был плохой опыт. Вы же знаете, что даже самые добрые люди иногда совершают самые ужасные глупости. Конечно, Горацио всегда помогает, когда это необходимо, – он спас жизни многим кошкам. Он даёт бездомным крышу над головой и пищу. Сами видите, как многим из нас нравится с ним. Но он не одобряет, когда кто-то из его подопечных подвергает себя опасности. Неважно, человек это или кошка.
– Разве не ты сейчас сказал, что Горацио собрал нас здесь для того, чтобы мы стали защитниками кошек? Мне кажется, он был бы только рад, если бы мы с Генри преуспели в этом деле, – Нова с надеждой посмотрела на Эдисона.
В конце концов, она не могла не поделиться с Горацио новостями о своих удивительных способностях! Это всё равно что получить в подарок отличный новый велосипед и кататься на нём только в коридоре.
Эдисон глубоко вздохнул, от чего его усы задрожали.
– Акцент делается именно на защите. Горацио построил приют в самом центре города, чтобы заботиться о нуждающихся в помощи кошках. Он не задаётся вопросами о том, что происходит в кошачьем мире снаружи. И он ожидает того же от вас. – Кот прищурил глаза и посмотрел в сторону, как будто хотел избежать взгляда Новы. – Но боюсь, что помощь, о которой я вас хочу попросить, не имеет ничего общего с расчёсыванием шерсти или выдёргиванием шатающегося зуба. Это не то, что можно обсуждать с Горацио. Я в этом уверен. И вы, ребята, должны мне доверять.
Нова посмотрела на Генри. К счастью, ей было с кем разделить этот огромный секрет. Генри только хотел было открыть рот, как в дверь постучали. Должно быть, это Горацио!
Эдисон опустил голову и поспешно прошептал им:
– Подходите сегодня в полночь к «Лунному свету». Тогда вы узнаете больше. И помните – ни слова Горацио!
Он бросил последний предостерегающий взгляд на Нову и Генри и скрылся в сумерках.
Дверь открылась, и в комнату вошёл Горацио. На нём были длинная белая рубашка, пижамные штаны и развевающийся шарф. В таком облачении он был похож на очень высокого и широкоплечего оперного певца. Вокруг ног Горацио вился бело-рыжий кот Гектор. Нова подозревала, что он следовал за Горацио повсюду, чтобы заполучить парочку угощений, которые учитель всегда носил с собой.
– Вы двое разве не слышали колокола на башне церкви? – Горацио казался скорее изумлённым, нежели рассерженным. – Вы же знаете: после восьми часов все должны быть в своих комнатах. Я не против, если вы потом ещё почитаете, но я не хочу, чтобы вы бродили ночью по коридорам.
Нова стыдливо кивнула. Горацио всегда был таким добрым и понимающим, а она каждую ночь нарушала его правила, из-за чего испытывала угрызения совести.