Школа истинного страха — страница 42 из 50

льцев открыла дверь и вышла из комнаты. Еще одно движение пальцев, и дверь закрылась.

Глава 27

Дорога до школы заняла у меня чуть больше времени, чем я рассчитывала. Адепты как раз возвращались из города и кучковались небольшими компаниями в парке. Кто-то торопливо прощался и уходил, ссылаясь на несделанные уроки или еще на что-то, но большинство предпочитали отдых в кругу друзей. Несколько раз ко мне подходили знакомые и предлагали к ним присоединиться. Приходилось вежливо отказывать без объяснения причин, ведь причину я и сама еще не знала.

Войдя в школу, я услышала громкие голоса, доносившиеся из центрального зала, где был установлен вулканический портал.

– Из нашей команды будем только мы с Орхом, – твердо произнес Дастел. – Лиа на задание не пойдет, я вам это говорю как капитан!

– А я вам говорю, как заместитель директора школы, в которой вы учитесь, что на задание отправится вся команда, – возражал ему голос профессора Баера.

– Лиа плохо себя чувствует, – упорствовал Дастел.

– И чем же это она больна, что не может принять участие в задании, с которым справится и первокурсник?! – ехидно поинтересовался профессор, не скрывая злорадства.

– Вы спросите у директора Авурона, и пусть он вам сам все объяснит, – раздраженно ответил Дастел.

Чем ближе я подходила, тем отчетливее звучали голоса.

– Не морочьте мне голову, молодой человек! Либо адептка Тиера сейчас же сюда является, и вы отправляетесь все вместе, либо я дисквалифицирую вашу команду за несоблюдение правил, – отрезал выведенный из себя профессор Баер.

Все настолько увлеклись беседой, что я незамеченной подошла к спорящим. Предоставленная сама себе, я не спеша рассматривала всех присутствующих. Помимо стражей, охранявших портал, и профессора Баера, с Дастелом и Орхисом в зале находились еще двое высоких неизвестных мне адептов-дроу – их выдавали острые кончики ушей, – рядом с ними стояла Тайри. Всех присутствующих объединяло одно – крайне недовольные лица.

– Я полностью согласна с профессором Баером, – капризно произнесла эльфийка. – Почему у Тиеры должны быть какие-то поблажки, она ничем не отличается от нас!

Несмотря на похвалу, профессор поморщился, как от зубной боли.

– Всем успокоиться, – призвал он к порядку. – Ну что вы решили, Эйн, вы идете?

И прежде чем Дастел успел отказаться, я выступила вперед:

– Мы пойдем, профессор Баер!

– Хоть у кого-то есть голова на плечах в этой команде, – он вздохнул с облегчением и задумчиво присмотрелся ко мне. – Никогда бы не подумал, что скажу вам это, Тиера, но я рад, что вы пришли. Раз все в сборе, можете отправляться! – профессор кивнул, и стражи, введя нужные координаты, открыли портал. – И постарайтесь там никого не убить, – напутствовал Баер.

Не знаю, то ли предупреждение профессора Баера касалось Дастела, свирепо смотревшего на меня, то ли монстров, ожидающих нас на задании, но ни от того, ни от другого я не была в восторге.

Тайри со своей командой шагнула в портал первой, за ними вошел Орхис. Я собралась пойти следующей, но в мою руку словно клещами вцепился Дастел и удержал на месте.

– Лиа, когда перейдешь на ту сторону, никуда не уходи, жди меня. Тебе все понятно?

– Понятнее не бывает, – буркнула я, и он довольно засопел. – Может, руку отпустишь?

Дастел медленно разжал пальцы, и я, не раздумывая, шагнула в портал.

Оказавшись на месте, я едва успела отскочить в сторону от падающей на меня откуда-то сверху туши орка.

– Лиа, берегись! – запоздало прокричал Орхис и, кинув беглый взгляд на бездыханное тело орка, оттолкнул ногой напавшего на него сзади тролля.

Избежав опасности быть раздавленной во цвете лет, я спиной прижалась к стене. Вытянувшись по струнке, мельком оглядела некогда шикарное убранство ресторана, из-за буйства посетителей пребывающее в плачевном состоянии. А ведь всего несколько дней назад, когда мы с магистром ужинали здесь, я восхищалась великолепной обстановкой дорогого заведения, а теперь с чьей-то легкой руки здесь царила полная разруха.

Внимательно осматривая перевернутые столы с едой, я рассчитывала найти среди этого хаоса что-нибудь, пригодное для обороны, – тот же десертный нож вполне мог пригодиться. Но, кроме разбросанной по полу еды и битой посуды, ничего не было, даже вилки, и то все как будто испарились.

«Не руками же, в конце концов, все они тут ели!» – раздосадованно подумала я.

Из красно-бордового пламени появился Дастел, и на него сразу же налетел какой-то здоровяк. Несколькими ударами в пах и в шею Дастел вывел его из строя. Не успела я опомниться, как он схватил меня за руку и впихнул в задрапированную шторой нишу. В лучшие времена штора скрывала от любопытных глаз все, что за ней творилось, а сейчас свисала тряпкой на единственной петле.

– Ты что творишь, Лиа?! Ты сейчас должна отдыхать и набираться сил, а не торчать в самом пекле резни! До конца вылазки останешься здесь, это не обсуждается!

Прежде чем я успела ответить, снаружи послышался топот чьих-то ног, и Дастел обернулся. Незадачливый тролль заглянул в нишу, за что был награжден увесистым тумаком и горой повалился у его ног. Дастел пнул неподвижную тушу и, убедившись, что ему не помешают, вперил в меня недовольный взгляд.

– Лиа, ты только сегодня днем спасла мне жизнь, почти что вернув из мертвых. Теперь ты здесь и снова рискуешь собой. О чем ты думала, идя на поводу у профессора?

– О тебе с Орхисом! – озвучила я очевидные, на мой взгляд, вещи. – Из-за меня вас бы отстранили от соревнований.

– Ну и леший с этими соревнованиями! – гаркнул Дастел, сверля меня недовольным взглядом. – Твое здоровье для нас с Орхом важнее!

И, словно услышав свое имя, в наш закуток торопливо вошел Орхис:

– Дастел, ты еще долго?

– А? Что там? – угрюмо спросил он.

– На посетителей ресторана какая-то тварь наложила заклинание, и теперь они все одержимы жаждой крови, – нахмурился Орхис.

– Ты же знаешь, это не мой уровень, Орх. Я сомневаюсь, что могу с помощью магии на них подействовать. Они, случаем, не сказали, что им нужно?

– Нет, ими кто-то удаленно управляет, – и Орхис встревоженно посмотрел на меня. – Лиа, ты как?

– Я в порядке и могу даже за себя постоять, – успокоила я его.

– Я рассказал Орху о нападении Барнабаса и моем спасении, – просветил меня Дастел.

– Мне все известно, – подтвердил он.

Я с укором посмотрела на них обоих.

– Ты, надеюсь, предупредил Орхиса, что об этом не следует никому говорить?

– Не переживай, он умеет хранить секреты, – насупился Дастел.

Как тут не переживать?! Если магистр Авурон узнает, что о преступлении принца Барнабаса известно еще кому-то, кроме нас с Дастелом, тогда от его гнева пострадаю не только я, но и все, кто хоть что-то слышал об этом. Да нашу память просто сотрут!

– За меня можешь не беспокоиться, Лиа, – заверил Орхис.

– Я так же думала и о Дастеле, – буркнула я.

Из-за спины Орхиса донесся голос Тайри.

– Давайте мы там все укроемся и дождемся, когда разбушевавшийся народ сам угомонится, – яростно прокричала она. Тайри обежала по дуге Орхиса и, сложив на груди руки, встала рядом с ним. – А, вы тут все о своей убогой печетесь!

– Не начнешь уважительно относиться к Лие, я забуду, что ты девушка, Тайри, – грозно произнес Дастел, направляясь к ней.

– Не надо! – схватила я его за руку, удерживая на месте.

– Правильно, послушай свою ручную зверушку.

Эльфийка разразилась ехидным смехом. Неуместный хохот прервала огромная ручища орка, схватившая ее за горло. Стоя у нее за спиной и продолжая удерживать эльфийку за горло, не разжимая пальцев, он приподнял ее над полом. Задыхаясь, Тайри вцепилась когтями в руку орка, из последних сил пытаясь разжать его пальцы. На помощь ей пришли парни.

Орхис нанес орку серию ударов в живот, от которых тот сложился пополам и выпустил горло эльфийки. Дастел сильным ударом ноги выкинул его за пределы ниши и, не оборачиваясь, пошел в зал. Отпихнув меня плечом в сторону, Тайри побежала за ним. Обежав Дастела, она с яростным воплем схватилась с первым попавшимся ей на глаза гостем ресторана – им оказался вампир. Обладая врожденной быстротой реакции, прежде чем Тайри его «отключила», он нанес ей несколько болезненных ударов. Ведомая жаждой мести эльфийка на этом не успокоилась и пошла вразнос, раздавая удары направо и налево, всем, кто попадался ей под руку.

Попросив меня не вмешиваться, Орхис присоединился к остальным.

Прежде чем раздавать обещания, я хотела убедиться, что нашей группе ничего не грозит и что помощь моя там действительно не нужна. Я решительно направилась в зал.

А там было на что посмотреть, и все обстояло гораздо лучше, чем я ожидала. Посетителей в ресторане собралось не очень много – человек тридцать от силы. Тайри, избрав себе новую жертву, запрыгнула на спину громиле и пыталась выцарапать ему глаза. Тот, стараясь ее скинуть, вертелся волчком. Орхис сцепился сразу с двумя дэйвами, нанося им удары, от которых те, не успев увернуться, стонали.

Городские стражи держали оборону, никого не выпуская за двери ресторана. Двое дроу, что прибыли вместе с нами, работая в паре, успешно расправлялись с бесившимися посетителями. Больше всех парням, да и страже, доставалось от женщин. Они дрались, как кошки, пуская в ход когти и зубы. Их ловили и, связав руки и ноги, вставляли в рот кляпы, сделанные из разорванных на лоскуты скатертей.

Перевернув несколько столов, Дастел построил из них подобие баррикады, отгородив закуток от общей залы. Обняв меня за талию, используя магию, он перенес нас в это временное убежище. Все было сделано настолько быстро, что я не успела даже запротестовать.

– У меня к тебе всего одна просьба, Лиа, которую тебе будет чертовски сложно выполнить, – Дастел стоял боком и наблюдал за всем, что происходит в зале, иногда бросая на меня тяжелые взгляды. – Я хочу, чтобы ты, когда я вернусь за тобой, была здесь. А еще лучше, пообещай мне, что не выйдешь отсюда, пока я сам тебя не позову. Почему-то в твое обещание я верю больше, чем в твой здравый смысл.