Школа любви — страница 11 из 37

Нужно сообщить Фэй об изменении планов.

Прохладный душ поможет освежить голову и привести в порядок мысли. А потом не будет выбора, — придется набраться смелости и встретиться с красавицей коллегой. Ей самой наверняка неловко думать о предстоящей встрече с ним. Эта мысль служила Саймону единственным утешением.


— Ну, пожалуйста, возьми трубку, — молила Фэй, стоя у телефона.

Но в ответ звучали лишь продолжительные гудки. Куда могла запропаститься Кортни, почему не отвечает на звонок? За окном уже рассвет, а она, по всей видимости, еще не появлялась дома. Единственный раз в жизни Фэй хотела получить от сестры совет, в котором остро сейчас нуждалась.

В отношениях с противоположным полом Фэй явно не хватало опыта. Все свое время ей приходилось полностью посвящать достижению единственной цели — построению карьеры. Вне работы Фэй практически не общалась с мужчинами, а на изучение маленьких хитростей, к которым обычно прибегают женщины, чтобы возбудить интерес к своей персоне, просто не хватало времени.

Нет, заводить роман с Саймоном просто недопустимо. Фэй пыталась себя убедить, ей это абсолютно ни к чему. Вчера ее цель была достигнута, удалось даже воплотить в жизнь кое-какие сексуальные фантазии. О большем не стоило и мечтать. Но как теперь вести себя с Саймоном?

Фэй очень хотела поговорить сейчас с кузиной, лучшей своей подругой. Придуманный под влиянием минутного отчаяния и гнева план, великолепно реализованный накануне, сегодня представлялся Фэй ужасным, ведь подобные поступки были совершенно не в ее характере. Интересно, как отреагирует сестра, когда узнает?

Не дозвонившись Кортни, Фэй положила трубку. Итак, ей придется самой придумывать, что делать дальше. Вообще-то она всегда принимала решения самостоятельно, без чьей-либо помощи. Все, чего удалось ей достичь в профессии, было плодом ее собственных усилий. Никто никогда не давал Фэй каких-либо советов, не стремился поддержать. Так почему бы и сейчас не положиться, на себя, не прислушаться к внутреннему голосу?

Вчера вечером ей удалось приручить Саймона, точнее заставить есть виноград с веточки на ее шее. От сладостных воспоминаний по телу Фэй пробежала дрожь. Она отчетливо представила и ощутила прикосновение влажного языка Саймона, его горячих губ… Фэй закрыла глаза и отдалась во власть трепетных эмоций, навеянных воспоминанием о вчерашнем сказочном вечере. Но ненадолго. Через несколько минут она вернулась к действительности. Если вчера, будучи доведенной ласками Саймона до состояния, близкого к помешательству, ей удалось найти в себе силы прервать волшебное свидание, то и сегодня она сможет спокойно встретиться с Саймоном.

Фэй решила, что отношения между ними должны вернуться к обычным, к тем, какими они были до вчерашнего вечера. Все утро она твердила это, пытаясь убедить себя в целесообразности такого поведения: когда принимала душ, одевалась и причесывалась. Даже по пути к ресторану, расположенному на первом этаже отеля, где была назначена их встреча с Уэстмором, Фэй не переставала продумывать линию своего поведения с Саймоном. К счастью, с ними будет Роджер, если поначалу они и почувствуют некоторое смущение, то присутствие Уэстмора разрядит обстановку.

В ресторан Фэй пришла первой. Ее проводили к свободному столику. Не успела Фэй сесть, как появился Саймон. Еще минуту назад ей казалось, что она прекрасно подготовилась к встрече с ним. Но, как выяснилось, только казалось.

Плохой знак, подумала Фэй, а я была уверена, что умею держать свои эмоции под контролем.

— Доброе утро, Саймон. — От волнения ее голос прозвучал немного напряженно.

— Доброе, Фэй.

Его хрипловатый голос заставил ее вспомнить обо всем, что случилось вчера, в мельчайших подробностях.

Саймон явно был шокирован ее внешним видом. Фэй видела это по удивленно поднятым бровям, по выражению глаз. Реакция Саймона говорила сама за себя. Собираясь сегодня на предстоящую встречу, Фэй тщательно продумала, что следует надеть и какую сделать прическу, в расчете на возвращение отношений между ними в привычное деловое русло.

Однако сердце ее бешено колотилось, к щекам прилила кровь, все тело трепетало от нахлынувших с появлением Саймона чувств. Наверное, для возвращения прежних отношений требуется нечто иное, чем смена костюмов и декораций.

Фэй глубоко вздохнула и, собрав волю в кулак, спокойно посмотрела на Саймона. Он, немного помешкав, сел не напротив, как хотелось Фэй, а рядом с ней, придвинув стул почти вплотную к ее стулу.

Фэй пришла в еще большее замешательство. Единственным средством, при помощи которого она была способна сейчас соорудить барьер между ними, могла стать какая-нибудь колкость.

Она мило улыбнулась Саймону.

— А я уже хотела обратиться в полицию, чтобы тебя начали разыскивать. Плохо спал ночью?

Саймон моргнул, изо всех сил сдерживая желание выдернуть из волос Фэй туго стягивающие их, дурацкие заколки или расстегнуть пуговицу на жакете, скрывающем шелковую кожу, которую он нежно целовал еще вчера вечером.

Он был обижен и разозлен. Выбранная Фэй линия поведения разрушила все его надежды, но показывать, что переживает, Саймон не намеревался. Невозмутимо разложив на коленях салфетку, он ответил:

— Да нет, я спал прекрасно. А ты?

Фэй пожала плечами.

— Отлично.

К столу подошла официантка.

— Не желаете ли кофе, пока не подошел мистер Уэстмор?

— С удовольствием, — ответил Саймон. — Только наши планы изменились, завтракать мы будем вдвоем.

На лице Фэй отразилось удивление, и это проявление эмоций доставило Саймону немалое удовольствие. Он тоже сумел шокировать ее!

— Пожалуйста, меню. Я подойду через несколько минут. — Официантка ушла.

— Что случилось с мистером Уэстмором? — спросила Фэй.

— Позвонила его секретарша и сказала, что он уехал по какому-то срочному делу.

— По срочному делу? — недоверчиво переспросила Фэй. — А с кем мы будем обсуждать вопросы, касающиеся его развода?

Итак, Фэй тоже исчезновение Уэстмора показалось крайне странным.

— Я тоже ничего не понимаю, — сказал Саймон. — Думаю, нам необходимо срочно выяснить, что происходит.

— Ты считаешь, у него есть любовница?

— Вполне вероятно.

— Значит, у тебя есть и другие догадки. — Фэй нахмурилась и закусила нижнюю губу.

Улыбка ей идет гораздо больше, подумал Саймон и изрек:

— Нельзя сбрасывать со счетов даже малейшее подозрение.

— После того, как ты рассказал мне вчера о его поспешном уходе из сауны, я подумала, что любовная связь с другой женщиной могла бы быть единственным фактом, который ему захотелось бы скрыть от своих адвокатов. Ничего другого не приходит в голову.

— Возможно, это и так. Я поговорю с ним, как только он появится. Если его адвокатами все-таки будем мы, мне бы не хотелось никаких сюрпризов. Чем больше фактов и подробностей нам станет известно, тем тщательнее можно будет подготовиться к возможным атакам.

— Согласна. А я постараюсь выяснить что-нибудь о миссис Уэстмор. Кстати, полезно было бы осмотреть окрестности. Такой бесстрашный человек, как ты, вполне мог бы этим заняться.

Саймон пробормотал что-то о сумасшедших женщинах, взял меню и открыл его на той странице, где предлагались блюда к завтраку.

Фэй сделала то же самое. Она водила глазами по строчкам меню и казалась совершенно спокойной. Саймон недоумевал. Он ожидал, что при встрече с ним Фэй будет смущена, будет испытывать неловкость и сидеть как на иголках. Вчерашний вечер доказал, что невозмутимость Фэй — искусный обман, маска, за которой скрывается истинная Фэй, обворожительная и страстная.

Официантка вернулась к их столику.

— Вы уже выбрали, что будете есть?

— Фэй? — спросил Саймон.

— Заказывай первым, я еще не решила.

— Мне, пожалуйста, завтрак для голодного человека. Вчера я не ужинал и ужасно хочу есть.

Обращался Саймон, конечно же, к официантке, но не сводил глаз с Фэй.

В яблочко! При упоминании о вчерашнем вечере густой румянец залил вдруг щеки Фэй, выдавая ее смятение.

— А почему в меню нет отдельных блюд — для голодной женщины, для голодного мужчины? — нашлась Фэй.

Официантка рассмеялась.

— Из-за миссис Уэстмор. Она считает, что, если женщина может проголодаться так же, как мужчина, зачем тогда вообще разделять посетителей по половому признаку.

Фэй улыбнулась. Ей понравилась шутка.

— Тогда я закажу то же самое, что и мистер Гарднер.

Когда официантка ушла, Фэй облокотилась о стол и медленно произнесла:

— Ты понимаешь, о чем это говорит?

— О том, что миссис Уэстмор скрывает свои феминистические взгляды?

— Миссис Уэстмор имеет отношение к гостиничному бизнесу. Возможно, дальше составления меню она не заходит, но у меня есть предчувствие, что это не единственное ее занятие. Может быть, она ведет себя не очень активно в преддверии скорого развода не только потому, что не желает расторжения брака, но еще и по той причине, что твердо стоит на ногах и не боится остаться ни с чем после раздела имущества. — Фэй откинулась на спинку стула и сложила руки на груди. — Миссис Уэстмор может оказаться намного умнее, чем мы предполагаем. Не исключено, что она уже готовится встретиться со своим супругом в суде.

Потрясающая догадка! Саймон с восхищением взглянул на Фэй.

— Нам определенно следует заняться своего рода расследованием.

Он сделал глоток крепкого черного кофе. Этот напиток всегда помогал ему собраться с мыслями и с силами, что сейчас особенно было Саймону необходимо. Вчера Фэй преподала ему урок — сегодня его очередь. Фэй тоже не мешает кое-чему научиться, только в роли учителя на этот раз выступит он.

— После завтрака я собираюсь прогуляться по пляжу. Не хочешь составить мне компанию, Фэй?

— Вряд ли моя одежда подойдет для прогулки.

Саймон был полностью с этим согласен.

— Ты могла бы сходить к себе в номер и переодеться.

— Признаться, я не захватила с собой ничего подходящего для прогулок. — Фэй отвела взгляд.