Школа парижского шарма. Французские секреты любви, радости и необъяснимого обаяния — страница 11 из 32

Возможно, у вашей семьи есть свое родовое гнездо, где проживают ваши родственники. Загляните к ним в гости. Создайте свою собственную программу культурного обмена. Любой вид путешествия – это возможность познакомиться с другой культурой, даже если ее памятники вы можете найти на другой стороне вашего же города. Путешествия – это еще и шанс узнать самого себя поближе, поскольку вам постоянно приходится подстраиваться под новые ситуации и развивать свои способности к изменениям.

Не все француженки могут путешествовать по всему миру, как это делают Пьер и Фредди. Сказать по правде, половина населения Франции вообще никогда не выезжает за пределы своей страны. Они берут пять недель отпуска и… остаются дома: посещают выставки и музеи, ходят на пляж, навещают родственников и друзей, живущих в провинциальных городках.

Огромное количество неженатых и незамужних людей, равно как и супружеских пар, предпочитают арендовать один дом на большую компанию где-нибудь в Бретани или на юге Франции.

Суть заключается в том, что время их отпуска предназначено для отдыха и наслаждений. И французы сначала посвящают весь август летним каникулам, а потом забывают про все остальное, кроме отпуска, большую часть декабря. В дополнение к этому у французов есть еще множество праздников, когда магазины закрываются, и все дружно проводят время со своей семьей и друзьями или отправляются в поездки.

В условиях нашей непрерывной занятости на работе все это, конечно, может показаться на первый взгляд нереальным, но даже из нашего двух- или трехнедельного отпуска мы можем вынести для себя максимум удовольствий. Мы можем отправиться в путешествие! В действительности это один из самых главных французских секретов обретения любви и романтических отношений, а также обновленного чувства счастья.

Когда мы запираемся в своем собственном тесном окружении, мы закрываемся от всего мира – как физически, так и интеллектуально. Наша жизнь попадает в наезженную колею, а мы начинаем думать, что наша судьба, наш будущий муж поджидают нас в радиусе десяти кварталов от нашего дома (однако давайте не будем забывать о том, что это попросту невозможно). Но даже если ваш будущий муж действительно обитает где-то по соседству, просто подумайте о том, насколько привлекательнее для него будет выглядеть женщина, которая только что вернулась из путешествия по экзотическим странам. Возможно, на вас будут надеты красивые сережки, которые вы купили там. Возможно, у вас сформировалось новое мнение относительно дальнейшего развития мировой экономики. Вы представляете собой кладезь интереснейших историй. И это не говоря уже о великолепном загаре!

Домашнее задание

Начните с малого: найдите возможность для небольших путешествий и непродолжительных поездок. Посетите свой родной город, навестите родных и друзей. Будьте готовы искренне удивляться новым людям и новым местам. Путешествуйте с широко распахнутыми глазами и открытым сердцем.

Изучайте путеводители. Читайте журналы о путешествиях и мечтайте. За мечты денег не берут!

Вот увидите. Однажды вы посетите какой-нибудь далекий край в чужой для вас стране. Вы встретите настоящую любовь или по крайней мере подружитесь с новым человеком. И ваш новый друг в один прекрасный день прилетит к вам в гости и покажет вам, что и в вас есть много чего-то особенного, и пропоет дифирамбы самому скромному сэндвичу или любой другой красоте, которую вы упустили из виду в вашей собственной драгоценной жизни.

Так что ваше домашнее задание на сегодня – научиться ценить самые простые подарки, которые ежедневно преподносит вам ваша очень простая, но совершенно особенная жизнь.

А затем составьте план следующего путешествия!


Глава 5Волшебная магия цветов

Если у тебя есть сад и библиотека – значит, у тебя есть все, что тебе нужно.

Цицерон

Там, где течет река

Я села в пригородный поезд на вокзале Аустерлиц и, доехав до станции Сен-Мартен-д’Этамп, расположенной в южном пригороде Парижа, оказалась в небольшом городке Сакла. Сходя с поезда и спускаясь вниз по ступеням, я заметила, что даже здесь, в этом маленьком поселении, приезжих встречают пышные клумбы, усеянные разнообразными цветами.

В Сакла я приехала, чтобы навестить моих канадских друзей – Кристиана и Кэтрин Кемп-Гриффин. Равнинный регион Босе, где они обитают, расположился между реками Сеной и Луарой, которые обеспечили этой местности прекрасный терруар и превратили ее в главную продовольственную житницу Франции.

По сей день Сакла остается преимущественно сельскохозяйственной коммуной. Надо сказать, что мой первый приезд в гости к Кейт пришелся точно на период ежегодного сбора урожая картофеля. Внезапно пошел ливень, и я помню, как стояла возле дверей главного дома, украшенных глиняными горшками с ярко-красной геранью, когда, к моему огромному удивлению, увидела двух потрясающей красоты мальчиков-подростков, бегущих под дождем босиком в одном нижнем белье! Честно говоря, выглядели они как модели из рекламы одежды марки Abercrombie & Fitch. Эти двое парней, оказавшихся сыновьями Кейт и Кристиана, рассказали мне, что приехали сюда на летние студенческие каникулы и в данный момент возвращались после сбора урожая картошки в угодьях одного местного фермера. Они не хотели тащить грязь и глину в дом, поэтому разделись сразу, как только пересекли ворота. Эта сцена навсегда осталась в моей памяти, поскольку все происходящее показалось мне естественным и словно волшебным. В этом было какое-то очарование.

Кейт и Кристиан родом из Канады. Когда я выхожу прогуляться по городку и люди начинают удивленно расспрашивать, каким же ветром меня занесло в их края, мне просто нужно сказать: «Я гощу у канадцев», – и тогда абсолютно все понимают, в чьем именно доме я остановилась: «Ах да, эти сумасшедшие канадцы с голубыми ставнями на окнах!» На самом деле вторую часть предложения они, конечно, опускают, хотя Кейт призналась мне, что местные жители, похоже, немного расстроены тем фактом, что их перестроенная под жилой дом мельница украшена ставнями традиционного для Прованса лазурного оттенка, и вот с такими ставнями они приехали на север! Mon dieu![54] Такие детали имеют особую важность. На севере ставни должны быть выкрашены в темно-бордовый цвет, но Кейт заверила меня, что это не совсем их вина: ставни уже были голубыми, когда они покупали дом.

Кейт и Кристиан познакомились во время учебы в Принстонском университете, поженились и переехали во Францию в 1990 году, а в 2000 году купили свой дом-мельницу и перебрались в городок Сакла. Работа Кристиана связана с индустрией моды и сопряженными с этим поездками практически по всему миру. Они женаты вот уже 28 лет, и поэтому в их доме царят естественность и легкость, столь присущие парам, прожившим долгое время вместе.

Но могу сказать, что Кейт все же умеет держать Кристиана в напряжении. В конце концов, она ведь эксперт по нижнему белью! На самом деле ее новая книга «Париж в кружевах. Секреты нижнего белья француженок» только что вышла в свет, и она готовится к проведению большого презентационного тура. Кейт была экспертом в этой области на протяжении многих лет, она является основателем Paris Lingerie Tours[55] и Pink Bra Bazaar[56].

Secrets de jardins en Essonne[57]

Кейт сказала, что мне особенно повезло, поскольку я приехала к ним погостить именно в те выходные, когда все желающие могут познакомиться поближе с «Секретами садов Эсона». Я даже предположить не могла, что под этим подразумевалось и чего мне стоило ожидать. Мероприятие, куда мы отправились, по всей видимости, было настолько секретным, что сначала мне даже показалось, будто никого из хозяев нет дома. Мы подошли к большим металлическим воротам, и Кейт попыталась их открыть. Однако створки оказались запертыми. Тогда она позвонила в звонок, и мы стали ждать. «Мероприятие что надо», – думала я. Тем не менее, согласно типичному французскому сценарию, спустя какое-то время возле ворот появилась женщина средних лет. Она скромно улыбнулась и распахнула ворота для меня и для Кейт, а также небольшой группы людей, которые уже собрались позади нас. Она увлекла нас за собой, приглашая полюбоваться садом вокруг ее дома. Я никак не могла распознать акцент этой женщины, и Кейт объяснила мне, что на самом деле она русская.

Сначала мы с Кейт прогулялись по саду. Мы прошли по узенькой тропинке, как будто перенесенной сюда из сказки про Гензеля и Гретель, через небольшой лес из сосен, затем повернули за угол, где нас поджидали яблони и даже группа бамбуковых деревьев. По пути мы натолкнулись на немалое количество сюрпризов: груды наколотых дров для камина, дикие маргаритки с бледно-фиолетовыми лепестками, а затем вдруг вышли на залитую солнцем поляну, где можно было пройтись вокруг красивого пруда. Я поняла, что начала терять чувство ориентации в пространстве. Мы прошли сначала по одному деревянному мосту, потом – по другому, возвышающемуся над разбросанными островками цветов и каменных руин, поднялись по каменным ступенькам, ведущим неизвестно куда, возможно, в какое-то особое место, где жили и строили свои дороги римляне еще в трехсотом году до нашей эры.

И вдруг мы очутились на просторной и утопающей в зелени лужайке, увенчанной чем-то вроде пряничного домика с бордовыми ставнями и слегка осыпающимися каменными ступеньками, который стоял на холме. На одной из его стен красовалась табличка с надписью Le Paradis vert[58]. Я стояла перед огромным цветником и смотрела на заросли тунбергии, диких роз, миниатюрных маргариток и фиолетовых бигноний. Но больше всего мне понравились небольшие оранжевые стручковой формы растения, похожие на маленькие тыковки или светильники Джека