Школа парижского шарма. Французские секреты любви, радости и необъяснимого обаяния — страница 26 из 32

Ярко-розовый брелок с кисточкой на классической американской двери может показаться несколько неуместным, но это далеко не так. Честно говоря, эта деталь прекрасно вписывается в интерьер. И выглядит сексуально. Помимо двух розовых стульев эпохи Людовика IV, это будет единственная ярко-розовая вещь во всем доме. Честно-честно!

Я хочу сказать, что даже ваш дом может стать тем местом, которое будет тонко (или, может, не так тонко) поддерживать огонек романтики и страсти в ваших отношениях. Ваш дом – это своего рода театральная декорация для вашей пьесы. Вы можете спросить себя, привлекает ли вас больше драма, комедия или романтические постановки. Все зависит только от вас.

Именно по этой причине француженки никогда не допускают захламленности и избыточной атрибутики, напоминающей о семейной жизни, в своих общих комнатах. Вы никогда не найдете разбросанных повсюду детских игрушек. Да и вообще, французам несвойственно накапливать слишком много вещей в своем доме. Со временем вы тоже обнаружите, что девиз «меньше – значит лучше» является не только верной дорогой к красивому дому, но и обязательным условием для поддержания в нем романтики. Вместо того чтобы загромождать свою семейную жизнь «вещами», добавьте к ней эмпирические удовольствия – красивую музыку, отличное вино и вкусную еду. Зажгите в доме свечи. Отправляйтесь вместе понаблюдать за закатом. Пусть это станет вашим ежедневным маленьким ритуалом. Одевайтесь красиво друг для друга. Очень важно, чтобы в вашей жизни всегда было место, где будете только вы и ваш муж без каких-либо дополнительных обязанностей повседневной жизни: счетов, которые надо оплатить, водопроводов, нуждающихся в починке, и поручений, которые надо срочно исполнить. Просто создайте пространство, предназначенное только для романтики, только для вас двоих.

Продумываем мелочи

Путешествие на самолете всегда отнимает много времени. Мое утро в Париже началось с того, что я на такси отправилась в аэропорт Шарль де Голль, отстояла там в бесконечных очередях, прошла сквозь длинные и переполненные людьми коридоры, а потом через пункты контроля безопасности, сделала пару покупок в магазинах дьюти‑фри, подождала очереди на посадку, после чего провела шесть часов в тесном маленьком кресле возле окна по соседству с бизнесменом ростом под два метра. А затем я прибываю в бостонский аэропорт Логан, где опять начинаю медленно пробираться сквозь очереди и таможенные кордоны. Потом поднимаюсь на лифте в зону получения багажа, опять чего-то жду и, наконец, выхожу в зал для встречи, где сквозь толпу людей, встречающих своих друзей и родственников, вижу красивого мужчину в костюме, галстуке и солнечных очках, похожего на профессионального водителя лимузинов, который держит в руках табличку с надписью «Каллан».

А это точно я.

О, и еще у этого красивого мужчины в руках букет роз. Этот человек оказывается моим мужем. Я зову его Доктор Томпсон, потому что в самом начале наших романтических отношений он ушел с литературного факультета Фэрфилдского университета, где учился на моих курсах писательского мастерства, и поступил в Колумбийский университет, получив там степень доктора философии по геологии, а потом пошел дальше и стал ученым в Вудс-Хоулском океанографическом институте на Кейп-Коде, где мы и обитали целых десять лет.

Сейчас он вышел на пенсию, и мы живем на маленькой ферме в северной части штата Нью-Йорк, выращивая кур и индеек, ухаживая за яблоневым садом, собирая урожай удивительных овощей и продавая его каждое воскресенье на местном фермерском рынке. Наверное, я должна называть его «фермер Билл», но, честно говоря, мне больше нравится обращаться к нему «Доктор Томпсон». Хотя бы потому, что это добавляет пикантную нотку формальности в наши отношения.

Я считаю, что соблюдение таких вот формальностей – в дополнение к другим мелочам, элегантности и яблочному пирогу – является краеугольным камнем любого брака.

Жизнь с ощущением чуда

Ирэн Гудман была моим литературным агентом более десяти лет, и я считаю ее своим добрым другом и источником огромного вдохновения. На днях она рассказала мне совершенно потрясающую историю. Вместе с мужем, с которым они состоят в браке уже много лет, она была за городом, когда вдруг разыгралась сильная метель. Она посмотрела в окно их деревенского домика и задумчиво сказала, что в детстве никогда не лепила снеговиков, а ей так этого хотелось… Она предложила выйти на улицу и сделать снеговика. Ее муж ответил: «Может, позже».

Ирэн больше не думала об этом до той самой минуты, когда на следующий день муж подвел ее к окну и, держа за руку, указал за окно. Там, во дворе, стоял просто идеальный снеговик, сделанный специально для нее. Какой прекрасный сюрприз и какой замечательный способ сказать о своей любви близкому человеку!

И важно отметить, что она не чувствовала себя разочарованной, когда ее муж сказал: «Может, позже». Скорее, она испытывала ощущение между томлением и уже исполнившимся желанием. Это именно та точка в браке, где не существует никаких гарантий, где возникает едва заметная потеря взаимосвязи, которую бы доктор Фил[112] явно не одобрил, но которая позволяет сохранить брак живым и наполнить его настоящими чудесами. И француженки точно об этом знают.

Ходите тихо и носите с собой большую сумку с апельсинами

Моя дорогая подруга Келли приехала со мной в Париж вместе с группой других замечательных женщин, которые помогали нам в организации рекламного тура по продаже моей новой книги «О-ля-ля! Французские секреты великолепной внешности», вышедшей в 2014 году. Я обожаю, когда Келли сопровождает меня в поездках, поскольку она исключительно наблюдательный человек, любящий все женственное и бесконечно увлекающийся всем французским. К тому же она совсем недавно вышла замуж и особенно заинтересована в том, чтобы сохранить нотку пикантности в своих взаимоотношениях. После окончания тура Келли решила задержаться и сняла квартиру еще на неделю, чтобы как можно ближе познакомиться с Парижем: пройтись по магазинам, заняться приготовлением пищи и просто прогуляться по улицам города. Мне понравилась история, которую она поведала мне по возвращении из Города огней:

«Несколько дней спустя я шла по Десятому округу Парижа в новом летнем платье и с сумкой, полной апельсинов. Я увидела красивого молодого человека, который шел мне навстречу, и слегка опустила голову, чтобы НЕ встретиться с ним взглядом. А он с явным намерением в голосе поприветствовал меня своим: „Бонжуууур, мадам!“ – и я подняла голову, как раз вовремя, чтобы успеть поймать его кокетливую улыбку. Он заставил меня посмотреть на него. И я подумала: „Флирт и кокетство здесь – это как какой-то особый вид спорта, и мне надо бы освоить эту дисциплину!“»

Когда она вернулась домой, она призналась, что тот случай не просто остался в ее памяти, но и помог привнести свежесть в их отношения с мужем.

«Я всегда возвращаюсь из Парижа с обновленным видением себя как женщины. Я вспоминаю, что я тоже могу быть кокеткой. И это реально окрыляет меня! Иногда я забываю, насколько подбадривающим и манящим это может выглядеть для моего мужа. Он улыбается, видя меня такой, и расслабляется. Самые простые вещи, как использование юбки в качестве домашней одежды, или завязывание разговора на серьезные темы с ноткой юмора, меняет химию нашего общения, и он уже не может остаться безучастным. Мне просто нужно постоянно напоминать себе об этом.

Иногда моя энергия плещет через край, я веду себя как мачо, забывая, насколько это может быть утомительным и отталкивающим для него. Наша культура ставит во главе всего многозадачность и своевременность исполнения. Это распространяется даже на детей. Прямолинейность действий и постоянный контроль над временем вытесняют в нашем обществе тонкость, мягкость, зрительный контакт и кокетство. Мы забываем получать радость от жизни!»

Ах, эта радость! Вы про радость помните?

Не монетизируйте свою любовь

Я стою в магазине на Рю-дю-Бак. Симпатичный продавец кладет мою покупку в пакет, а затем берет мою кредитную карту. Возвращая ее мне, он подмигивает и говорит: «Не продиктуете номер своего телефона?»

Я даже ни секунды не сомневаюсь и начинаю перечислять ему цифры. Ну ладно, может, в какой-то миг я и подумала, что это немного странно. Но я уже настолько погрузилась в этот современный мир, где магазины постоянно просят вас предъявить вашу карту постоянного покупателя или продиктовать им номер своего домашнего телефона, или написать адрес электронной почты, что я полностью упустила из виду тот факт, что этот лихой француз просто-напросто флиртует со мной!

Он спрашивает меня, с явной иронией в голосе, надо признать, всегда ли я настолько свободно раздаю свой номер телефона в Америке. Я хочу ему все объяснить про карты лояльности покупателей, но понимаю, что это слишком сложно, поэтому говорю ему просто, что нет, я не раздаю свой номер телефона направо и налево, хотя, справедливости ради, надо сказать, что именно так и происходит.

Выходя из магазина, я думаю, насколько часто современная культура торговли одерживает победу над простым человеческим общением и не принесли ли мы на алтарь жертвы зарабатывания и накопления денег нечто очень важное для нашего существования? Не пожертвовали ли мы шармом и очарованием?

Возможно, настало время пересмотреть наши приоритеты и отказаться от целесообразности и эффективности ради красоты, элегантности, простых радостей жизни и любви. Ваша романтическая жизнь – это не предмет сделки или торговли. На самом деле я даже рискнула бы сказать, что секрет сохранения любви заключается в отказе от мантр капитализма – эффективность, целесообразность, управление временем и прочая прекрасная ерунда не помогут вам ничем, когда дело дойдет до поиска и сохранения любви. В реальности все обстоит по-иному. Обрести или возродить свою любовь вы сможете, только сохраняя в себе дух