Центральный нападающий покатил навозный шар перед собой, затем отпасовал его правому крайнему, тот моментально отпасовал его через всё поле левому крайнему, который прорвался к воротам, расположенным между могучих ног слона. Болельщики затаили дыхание. Левый крайний после изящного дриблинга вышел на атакующую позицию, удар и – го-о-ол! Несколько минут спустя был забит второй гол, затем последовали третий и четвёртый. Болельщики впали в экстаз и напрочь утратили контроль над собой.
Однако Филимон Фальтенрайх всё ещё не замечал, что близок к поражению в матче за звание чемпиона мира по футболу. Он по-прежнему был занят своими мыслями. Один раз, правда, он задумчиво набрал хоботом немного песка и высыпал себе на голову. За что получил серьёзное предупреждение от председателя оргкомитета, который по совместительству выполнял обязанности арбитра. Песок, оказывается, был взят с футбольного поля, и считалось нечестным пользоваться подобными методами в спортивной борьбе. Но на предупреждение Филимон Фальтенрайх тоже не обратил никакого внимания. Игра продолжалась.
Вероятно, нет нужды описывать все острые моменты встречи. Достаточно сказать, что игра завершилась со счётом 100:0 в пользу национальной сборной. Поистине сенсационная победа! Она превзошла самые смелые ожидания оргкомитета.
Триумфальное шествие возвратилось на кучу водорослей. Игроков национальной сборной чествовали как главных героев дня.
К вечеру, правда, празднество было прервано самым досадным образом. Небо затянулось тяжёлыми грозовыми тучами, и припустил дождь, да такой сильный, какой только в индийских джунглях и случается. Барон Ганнибал фон Громмель верно его предсказал.
Со всей округи сбежались звери и укрылись от ненастья под ногами-колоннами Филимона Фальтенрайха. Уровень воды в священной реке резко поднялся, и поток смыл кучу гнилых водорослей вместе с оргкомитетом и сборной командой, унеся её прочь. Куда? Этим, признаться, никто особенно не интересовался, да оно, пожалуй, и не столь важно.
Дождь вскоре прекратился, и в спокойных водах священной реки отразилось бархатисто-синее небо Индии.
Филимон Фальтенрайх, который так и не заметил, что был побеждён с таким разгромным счётом, моргал маленькими приветливыми глазами, покачивал могучей головой и растроганно думал: «Луна!»
Больше он ни о чём не думал, просто: «Луна!»
Но это была очень важная мысль.
О снах и Сноежке
В стране Дремании самым важным занятием является сон. Поэтому страна так и называется. Причём важно не то, как много или как долго может проспать человек, а насколько хорошо он это делает. В этом вся суть. Тот, кто умеет хорошо спать, полагают жители Дремании, обладает приветливым нравом и отличается ясным умом. Поэтому того, кто умеет спать лучше всех, они провозглашают своим королём.
Правили там однажды король с королевой, у которых была маленькая дочка по имени Сонечка. Имя, скажем прямо, очень симпатичное, да и сама принцесса была на редкость симпатичным ребёнком. С этим утверждением соглашался каждый; кто хотя бы раз видел девчурку. Она жила с родителями в Замке Сновидений и спала на огромной белоснежной кровати с пологом.
Удивительное дело, но по вечерам маленькая принцесса ни за что не хотела ложиться в постель и всегда придумывала какие-нибудь отговорки, чтобы оттянуть время и ещё немножко поиграть. И всё потому, что боялась засыпать.
А почему же она боялась? Да потому, что ей часто снились страшные сны. Кошмары доставляют неприятности даже взрослым, на малышей же они действуют не в пример хуже, ну а для маленькой принцессы, которую зовут Сонечка и которая живёт в Дремании, это просто катастрофа.
– Какой позор! – говорили люди, сокрушённо качая головой.
Король и королева день ото дня становились всё печальнее и сами уже не могли спать так хорошо, как предписывал им дворцовый этикет. А маленькая принцесса день ото дня становилась всё бледнее и таяла словно свечка.
– Что же делать? – вздыхала королева. – Остаётся только надеяться, что страшные сны не повторятся.
Но сны повторялись, повторялись с достойной сожаления регулярностью. Тогда король созвал во дворец самых лучших докторов. Светила медицины обступили большую кровать маленькой принцессы, важно что-то обсудили на латыни и выписали уйму всяких рецептов. Однако снадобья не помогли. Тогда король разослал гонцов с наказом порасспросить о недуге старых пастухов и собирательниц трав, крестьян и рыбаков. Но никто так и не посоветовал ничего дельного.
Наконец король велел расклеить повсюду листовки и напечатать во всех газетах объявления, что он вознаградит всякого, кто избавит его дочь от плохих снов. Однако никто не откликнулся.
– В таком случае я сам отправлюсь на поиски, – заявил однажды король.
– Отправляйся! – с надеждой в голосе ответила королева.
Она выгладила ему дорожный костюм, который он давно уже не надевал, и положила в рюкзак бутерброды. И король пустился в странствие по белу свету.
Он расспрашивал каждого, кого встречал на своем пути, – железнодорожных кондукторов и пожарных, школьных учителей и торговцев овощами; он расспрашивал ковбоев и эскимосов, негритят и умудрённых жизнью китайцев, петербуржцев и парижан, но так и не нашёл ни одного человека, который бы знал средство от плохих снов.
Король совершенно выбился из сил и пал духом. Он уже не знал, куда податься, но и вернуться домой с пустыми руками тоже не хотел. Поэтому он просто брёл вперёд не разбирая дороги. Между тем стемнело, и на землю опустилась ночь. Подул ледяной ветер, а с неба повалил снег. Король даже не заметил, как наступила зима.
В конце концов он вышел на большую-пребольшую пустошь и понял, что заблудился. Запорошённые снегом кусты дрока в темноте казались диковинными привидениями. Однако король был слишком утомлён, чтобы испугаться.
Через некоторое время он заметил какой-то отблеск среди ветвей – словно осколок лунного света перемещался с места на место, да так проворно, что взгляд едва поспевал за ним.
Подойдя поближе, король увидел, что у этого серебристого лучика были ручки, ножки и головка, вся в иголках, точно чертополох или ёжик. Лунное созданьице посмотрело на путника сверкающими, словно две далёкие звёздочки, глазами, и личико его заиграло тысячами смеющихся морщинок. Однако самым удивительным на лице был необычайно большой рот, приоткрытый, будто клюв у голодной птицы.
– Ах, кто же меня позовёт?! Ах, кто же меня пригласит?! – безостановочно восклицал человечек тонким скрипучим голоском. – Я ужасно проголодался! Если меня в ближайшее время никто не накормит, мне придётся проглотить самого себя!
При этом он так широко раскрыл рот, что тот заслонил не только голову, но и всю вертлявую фигурку.
– Я заблудился, – обратился к странному существу король, – расскажи, пожалуйста, как мне отсюда выбраться.
– В одиночку отсюда никому не выбраться, – ответил человечек, – только вместе со мной. А я могу покинуть это место лишь в том случае, если меня кто-нибудь пригласит на ужин.
Король порылся в своём рюкзаке, но тот был пуст.
– У меня, к сожалению, ничего не осталось, – извинился король, – иначе я с удовольствием угостил бы тебя бутербродом.
– Фу, какая гадость! – грубо оборвал его человечек. – Меня подобные вещи совершенно не интересуют! Ты что, не узнаёшь меня, а? Не помнишь, чем я питаюсь? Что ты вообще тогда здесь делаешь?
– Я ищу того, – пояснил король, – кто избавит мою маленькую дочку Сонечку от злых снов.
Человечек – лунный свет высоко подпрыгнул от радости и тотчас же преобразился.
– Ух, ну надо же! – воскликнул он. – Значит, я всё-таки успею сегодня проглотить что-то стоящее! Пригласи меня! Пригласи меня! Давай-ка сюда твою накидку, быстро! И твои сапоги мне тоже понадобятся! Так, а теперь ещё посох, чтобы я мог отправиться туда, куда ты меня пригласишь.
Король был так озадачен, что беспрекословно отдал ему весь свой скарб.
– Ты, верно, думаешь, что я просто отнимаю у тебя вещи, а? – хихикнул малыш. – Ты прав, именно это я и делаю. Однако я не разбойник. Сейчас ты увидишь, что поступил правильно, не отказав мне. Теперь можно помочь всем троим: тебе, твоей дочке, но прежде всего мне, Сноежке!
Затем он присвистнул, щёлкнул языком, и, прежде чем король успел спросить: «Каким образом?», мантия превратилась в большой лист прекрасной белой бумаги, посох – в громадную перьевую ручку, а сапоги – в гигантскую чернильницу. Малыш обмакнул перо в чернила и в мгновение ока начертал:
Сноежка, сноежка.
Сны дурные съешь-ка!
Приготовь ложку,
Хлебай понемножку!
Сны плохие – в рот, в рот.
Набивай свой живот!
Оставляй хороший сон,
Чтобы нам приснился он.
Злые сны скорей съедай,
Сладких снов нам пожелай!
Затем он скатал лист в трубочку и вручил его королю.
– А теперь, – воскликнул он, – беги скорее к Сонечке и попроси её выучить заклинание наизусть! Надеюсь, что скоро в моём желудке окажутся сочные злые сны. У меня уже слюнки текут. Ну чего ты стоишь как столб? Давай, беги же наконец!
– Да-да, конечно, только… знаешь ли, – смущённо проговорил король, – я проделал очень длинный путь, прежде чем добрался сюда. Мой замок расположен на другом конце земли. Мне потребуется, вероятно, немало времени, чтобы вернуться к Сонечке.
– Вот ведь беда какая! – проворчал человечек. – Какие вы, люди, однако, скучные создания. А я не могу выбраться отсюда, если меня не вызовут заклинанием.
– Что же нам делать? – растерялся король.
– Знаешь что? – вдруг хихикнул малыш. – Ты ведь, пожалуй, и сам мог бы вызвать меня для дочери.
– Думаешь, у меня получится?
– А мы попробуем, – заявил человечек. – Попытка не пытка. Давай, читай заклинание!
С этими словами он извлёк из правого кармана маленький ножик с роговой ручкой, а из левого – стеклянную вилочку и принял позу бегуна, готового к старту.