Школа выживания волчицы — страница 13 из 40

ридется торчать в городе. Ладно, пойду-ка прогуляюсь до Сашкиного клуба, раз уж сегодня такой странный день. Вдруг застану его там?

Глава 8Оперативники

Когда начинаешь чему-нибудь учиться, становится ясно, что совершенствоваться в мастерстве можно бесконечно. Понимаешь, как трудно достичь даже такого уровня, который бы удовлетворял тебя самого.

Мурасаки Сикибу. «Повесть о Гэндзи»

Илья Гаврюшкин после встречи с Ольгой Паршинцевой вернулся в отдел и расположился за своим столом, погрузившись в раздумья. Перспектива разрабатывать всех коллекционеров города, а то и области его совершенно не радовала. Кроме того, Ольга что-то сказала насчет самоубийства. Это показалось Илье полным бредом – разве возможно самому отсечь себе голову? Даже если на секунду предположить, что это возможно, то все равно – как?! Как именно?! Но может, Ольга права, и стоит посмотреть еще раз заключение судебного медика о характере нанесенной травмы? Это поможет понять механизм… Если это самоубийство – да, бред, но все же – если это так, тогда вопрос о поисках убийцы закрыт. И необходимость опроса всех этих маньяков – собирателей оружия отпадает – какая разница, сколько стоит меч, которым какой-то придурок снес собственную голову?

Однако Карепанову его умозаключения по вкусу не пришлись. Он внимательно выслушал Илью, вырисовывая что-то на листке бумаги, потом отложил карандаш и поднял глаза:

– И ты считаешь, что в случае самоубийства дело можно закрыть?

– А что? Нет же состава.

– А не приходило в голову твою кудрявую, что могли коллекционера довести до самоубийства?

– Зачем? – недоумевал Илья. – С какой целью? Тогда бы этот человек побывал в квартире и вынес все, что хотел. Если предположить, что затевалось это с целью ограбления. Хотя какой смысл так напрягаться, когда проще обнести квартиру, когда хозяина нет?

Карепанов внимательно смотрел на молодого напарника и думал о чем-то своем.

– Вот внутри мне что-то подсказывает, что дело это не такое простое, как кажется. Умом понимаю, что ты, возможно, прав, но вот чуйка какая-то… Не пропало ничего из квартиры, или мы просто не заметили? Ведь ни описи никакой у него не было, ни соседи не смогли толком сказать, что вообще в этой коллекции имелось. Понимаешь, там мог быть всего один ценный меч, и как раз его мы не нашли, потому что не знали, что искать. – Карепанов взъерошил короткие седые волосы и снова взялся за карандаш. – Вот потому мне и нужен Сайгачев. Он наверняка знает, у кого чего ценного имеется по квартирам. Специалистов такого уровня в городе и близко нет, к нему все с этими японскими хохоряшками за советом приходят, я точно знаю.

– Так пусть следователь повесткой вызовет, всего и дел, – пожал плечами Илья.

– Ты серьезно не понимаешь, да? Он не подозреваемый, не свидетель. Я привлекаю его в качестве эксперта. О какой повестке мы вообще говорим?

– Тогда не знаю. Хотите, я поеду и у клуба этого его покараулю? – опасливо взглянув на начавшуюся за окном метель, предложил Илья, в душе надеясь, что Карепанов откажется от его предложения.

Не тут-то было. У Бориса Евгеньевича эта мысль крутилась в голове с самого утра, и теперь он только обрадовался, когда Илья сам ее предложил.

– Вот это дело! Поезжай, Илюшка, покрутись там. Только не борзей, аккуратно. Сайгачев – мужик серьезный, он всякую дурь терпеть не будет.

Илья подавил вздох разочарования – сейчас даже возня с бумажками казалась ему куда более приятным занятием, чем необходимость выйти из теплого помещения и тащиться в центр города, чтобы там мерзнуть на улице, наблюдая за помещением клуба. Но ничего другого ему не предлагалось. Натянув поглубже вязаную шапочку и застегнув куртку до самого подбородка, Илья покинул здание и направился к автобусной остановке.


Мерзнуть, к счастью, не пришлось. Едва только Илья облюбовал себе закуток, в который, по его мнению, не так сильно задувало, как в парковочном кармане остановился довольно побитый темно-зеленый джип и из него вышел огромный мужик в кожаной куртке и брюках. По странной прическе – выбритой голове и тонкой длинной косе, доходившей до лопаток, – Илья узнал Сайгачева. Тот вынул с заднего сиденья какой-то кожаный футляр и щелкнул кнопкой сигнализации. Гаврюшкин сделал шаг, наступил на обледенелый камень, не удержал равновесие и опрокинулся на спину, довольно ощутимо приложившись головой к мерзлому асфальту.

– О-у-у-у! – взвыл Илья, садясь и хватаясь за ушибленную голову, и в ту же секунду рядом с ним оказался Сайгачев.

– Позвольте, я посмотрю, – он решительно стянул с Ильи шапку и осмотрел затылок. – М-да, шишка приличная. Идемте, надо лед приложить.

Он помог Гаврюшкину подняться и, поддерживая одной рукой за локоть, повел за собой в подвальное помещение клуба.

Голова у Ильи болела и кружилась, его довольно ощутимо подташнивало – все признаки сотрясения мозга. «Ничего себе, сходил на задание», – вертелось в голове, и от этого было особенно тошно. Получить травму таким нелепым образом казалось вдвойне унизительным – и задание еще завалил. Хотя пару вопросов он вполне в состоянии задать и сейчас.

Сайгачев устроил Илью на матах в просторном чистом зале, принес откуда-то два охлаждающих пакета и приложил к затылку:

– Потерпите, будет немного неприятно. Может, «Скорую»?

– Спасибо, не надо, – сглотнув, отказался Илья. – Я вообще-то к вам шел.

– Ко мне? – слегка удивившись, спросил Сайгачев, усаживаясь прямо на пол, но как-то странно – с опорой на пятки. Тяжелые ботинки он сбросил еще при входе в зал.

– Да. Я оперуполномоченный уголовного розыска Гаврюшкин Илья Викторович. – Илья неловко полез во внутренний карман куртки за удостоверением, вынул и показал Сайгачеву. Тот бросил беглый взгляд на «корочки» и кивнул:

– Понятно. Чем обязан? – Тон его сразу стал иным, сухим и официальным.

– Помните, вам капитан Карепанов звонил по поводу меча старинного?

– А, так вы от Бориса Евгеньевича? Понятно. И что вы хотите услышать от меня? Я рассказал вашему начальнику все, что вспомнил. Не видя оружия, добавить ничего не смогу.

– Нет, я не об этом хотел. – Илья попытался подняться, но тяжелая рука Сайгачева вернула его на прежнее место:

– Вы лежа разговаривайте и слов поменьше. Конкретно какой вопрос?

– Мог кто-то из коллекционеров довести Белякова до самоубийства?

Сайгачев пожал плечами:

– А с какой целью?

– Завладеть чем-то ценным.

– У Белякова не было ничего по-настоящему ценного, насколько я знаю. Он однажды обращался ко мне за помощью – просил оценить примерную стоимость коллекции, но все, что у него было, в лучшем случае относилось к периоду Второй мировой войны, изготовленное специально для японских офицеров, отбывавших на фронт. Вещей даже XIX века я у него не припомню, – категорически заявил Сайгачев. Он снял куртку, под которой обнаружилась только черная футболка с коротким рукавом, и Илья невольно поежился – его знобило.

Сайгачев поменял пакет под его головой и продолжил:

– Краем уха я, кажется, слышал, что Беляков собирается покупать какой-то дорогой меч, но вот сказать, какой именно, не возьмусь. Честно говоря, просто не помню.

– А если я вам фотографии покажу, вы сможете определить, представляет ли меч какую-то ценность?

– Я могу только приблизительно сказать, похоже на то или нет. Определять стоимость меча по фото, – Сайгачев пожал широкими плечами, – тут, извините, я вам не помощник.

– А подъехать в отдел для опознания сможете? Меч ведь у нас.

– Если только завтра в первой половине дня. Сегодня, простите, уже не могу – у меня три группы детей, я не могу отменять тренировку за тренировкой.

Илью этот ответ вполне устраивал, но фотографии он все-таки вынул из кармана и протянул Сайгачеву:

– Вот, посмотрите. Хотя бы приблизительно.

Тот взял снимки и, чуть прищурив единственный глаз, долго и пристально вглядывался в изображение, вертел карточки так и этак. Илья чувствовал, как пересохло во рту, хотелось пить, но попросить он стеснялся – не хотел отрывать Сайгачева от процесса. «Видимо, Ольга права, он на самом деле специалист. Ишь, как рассматривает, как будто в лупу».

– Знаете, молодой человек, – возвращая снимки, произнес Сайгачев, – а ведь это действительно похоже на меч работы Мурамасы. Или на его копию, что всего скорее. Но окончательно определюсь я на месте. Должны быть клейма и специфическая обработка стали, на снимках этого, конечно, не видно.

– Спасибо, Александр Михайлович, – пытаясь подняться, проговорил Илья, но Сайгачев снова вернул его на мат:

– Полежите спокойно. Вам сейчас не стоит одному куда-то идти. Скоро придут мои ученики, я и отправлю вас с одним из них на такси.

– Не нужно, я сам.

– Я же сказал, полежите спокойно. – Сайгачев совершенно не повысил голос, но у Ильи сразу отпало всякое желание спорить с ним, настолько выразительно посмотрел на него единственным глазом этот странный человек. – Если у вас действительно сотрясение мозга, то неизвестно, где вы можете упасть снова. Я хочу быть уверен, что вы доберетесь туда, куда вам нужно, без приключений. Полежите пока, мне надо переодеться.

Он ушел, оставив Илью рассматривать зал. Чувствовалось, что сюда вложили много труда, причем собственного, и тот, кто его вкладывал, хорошо разбирается в деле. Несколько манекенов, предназначенных для отработки ударов, стойки с деревянными мечами, иероглифы на стенах, в простенке между двух шведских стенок – большой стенд под стеклом, за которым видны грамоты, а над ним полка с кубками. Двери в раздевалки и душевую выкрашены в синий цвет, надписи на них японские, но есть и картинки с обозначениями.

Вернувшийся Сайгачев был облачен в темно-синее кимоно и широкие свободные брюки, талия туго перетянута поясом. В руке он держал стакан и пластиковую бутылку с водой:

– Возьмите.

Он помог Илье сесть и протянул стакан. Гаврюшкин с благодарностью взглянул на своего консультанта: