Школа выживания волчицы — страница 27 из 40

– Мне? – удивился Савва. – Насколько я понимаю, у вас проблем больше.

– Сейчас речь не обо мне, – жестко сказал Акела, – со своими делами я разберусь сам. Мне важно, чтобы вокруг никто не пострадал, хватит с меня. Поступим следующим образом. Вы собираете информацию, которую вам заказали, честно, то есть перечисляете, куда и с кем я езжу, где бываю, во сколько ухожу и прихожу, сколько времени провожу в клубе. И все это передаете заказчику. А я подумаю, как мне самому выйти на вашего заказчика.

– Вы хотите найти заказчика? Я не смогу вам показать, где он живет. Меня привезли и увезли с завязанными глазами, ехали около двух часов, но я понятия не имею, в каком направлении.

Акела долго вглядывался в лицо Саввы, даже не понимая, верит он ему или нет. Звучало все довольно странно, просто шпионский детектив: завязанные глаза, поездка вслепую неизвестно куда. Но, насколько Акела знал, Савва был человеком порядочным и вряд ли стал бы водить его за нос.

– А почему вы решили, что вас увозили за город? – спросил он. – Вполне могли два часа катать по городу и высадить в частном секторе на окраине.

– Нет. Вокруг был большой лесной массив, дома стоят довольно обособленно, вокруг каждого высокий забор. И на территории сосны растут, значит, их запрещено вырубать, – сказал Савва. – Я могу план участка нарисовать, но что это даст?

– А и нарисуй, – снова подал голос Моня, успевший заказать себе новую чашку кофе, – ты нарисуй, а мы разберемся, что и как.

Савва молча кивнул, а Акела, бросив неодобрительный взгляд в сторону Мони, продолжил:

– Ваше дело – точно выполнить все инструкции, которые будут вам выданы. Никакой самодеятельности, запомните это, Савва. Только в этом случае вы сможете остаться в живых. Хотя ручаться за это я не могу.

– Ты хочешь сказать, что молодого человека по-любому уберут? – вздохнул Моня и облизнул молочную пенку с ложки.

– Моня, ты не мог бы помолчать хоть секунду? – негромко попросил Акела, но в его голосе прозвучали такие нотки, что Савва понял: Моисей больше ни слова не произнесет. – Спасибо тебе. Так вот, Савва, как бы жестоко это ни прозвучало, но Моня прав, оставлять вас в живых вряд ли планируют. И в наших с вами интересах помогать друг другу. Я помогу вам выжить, а вы мне – устранить угрозу, нависшую над моей семьей.

– Я это понимаю, иначе не пришел бы.

– Тогда давайте обсудим кое-что. Например, вы можете описать человека, с которым разговаривали?

– Да, – твердо сказал Савва, – такое не забудешь. Он передвигается в инвалидном кресле, не двигает, насколько я смог заметить, левой рукой, там и лицо асимметричное, с левой стороны как будто неподвижная маска. Говорит с трудом, требуется перевод. С ним постоянно находится помощник, как я понял. Мне показалось, что он очень властный, хоть и почти беспомощный.

Акела задумался. Что-то зашевелилось у него в памяти, но он отогнал от себя мысль. Нет, этого просто не может быть, потому что исключено. Он был уверен, что ошибается.

Глава 19Оперативники

Голос невозможно настигнуть, его нельзя схватить. Он как бесконечное течение времени, как река жизни.

Ясунари Кавабата. «Озеро»

Карепанов получил разрешение на повторный осмотр места преступления, и они с Ильей выехали туда рано утром на довольно побитой иномарке Бориса Евгеньевича. Илья старался зевать пореже, но никак не мог с собой совладать. Всю ночь его мучила бессонница, а в памяти почему-то всплывала страница из учебника по физике и выделенное жирным шрифтом слово «ретранслятор». Откуда это вспомнилось и почему именно сегодня, Гаврюшкин не понимал и от этого злился и зевал еще чаще.

– Ты спать не пробовал? – не выдержал Карепанов.

– Пробовал, не получается, – признался Илья. – Всю ночь какая-то чушь в голову лезла. И еще этот странный электрик, о котором соседка говорила…

– Возможно, мы с тобой и разгадаем эту загадку, – задумчиво сказал Борис Евгеньевич.


Вскрыв дверь в квартиру, они вошли в темную прихожую, где на вешалке по-прежнему висел длинный темный плащ Белякова, лежала его шляпа, а в галошнице виднелась пара ботинок.

– Вот так, жил человек – и нет человека. И умер не дай бог никому, – пробормотал Карепанов. – Ладно, давай работать, Илюша.

Илья чувствовал себя в квартире, где так недавно лежал обезглавленный труп, неуютно, зато зевота моментально прошла. Ощущение беспокойства не покидало его, заставляло то и дело оглядываться по сторонам и словно бы ожидать чего-то. Карепанов, бросив беглый взгляд на подчиненного, заметил его состояние:

– Что, не по себе? Ничего, со временем притупится, станешь безразличным и даже циничным, возможно. Поверь, я это знаю.

Илья смутился:

– Да я ничего. Просто странное чувство какое-то.

– Пройдет, – повторил Карепанов, оглядывая комнату. – Давай-ка лучше определимся, что искать станем. Вот я чувствую, что должен быть подвох в этом деле, но никак не пойму, какой именно.

Этого Илья тоже не знал. Но, судя по Карепанову, и он не особенно был уверен в успехе повторного осмотра. В прошлый раз они добросовестно обшарили здесь каждый угол, каждую полку, каждый шкаф.

Гаврюшкин присел около низкой тумбы, на которой был установлен большой телевизор и проигрыватель дисков. Рядом в высокой стойке находились коробки с DVD-дисками – сплошь японские фильмы о самураях. Илья провел по ним пальцем, задержавшись на подборке Такеши Китано.

– А покойный-то любил пожестче фильмы.

– В каком смысле? – отвлекся от просмотра книг в шкафу Карепанов.

– Вот тут Китано у него, вся фильмография. Не самое доброе кино, скажу я вам. Там пальцы, к примеру, режут, как огурцы в салат.

– Это ж вроде как классика, – пробормотал Борис Евгеньевич, выуживая с полки довольно тяжелое и явно дорогостоящее издание о самурайском оружии. – Вот, смотри, – он провел пальцем по оглавлению, нашел нужную страницу и прочел: – В древности считалось, что владелец меча работы мастера Мурамасы рано или поздно становился его рабом. Такие мечи не могли храниться в покое, они непременно должны были работать, омываться кровью врагов, иначе их зловещая сила направлялась в сторону их хозяина.

– Сайгачев что-то в этом роде и говорил. Получается, что меч сам убил Белякова? Но это же бред и мистика, Борис Евгеньевич, – откликнулся Илья. – Такого просто не может быть.

– Не может, не может, – повторил Карепанов задумчиво. – Знаешь, когда мы дело о бундори расследовали, я тоже твердил: такого быть не может. А ведь нашелся ненормальный, который даже из головы собственной любовницы эту самую статуэтку-бундори изготовил. Паршинцеву, кстати, ждала та же участь, не вмешайся в это дело мадам Гельман. Так что я теперь склонен думать, что бывает все, даже самое невероятное.

Илья только плечами пожал. Он не верил в мистику, не читал гороскопы и считал, что приметы – это удел старушек на лавке у подъезда. А уж представить, чтобы полоса стали с рукоятью могла каким-то образом без вмешательства извне отсечь голову человеку, для него было абсолютно невозможно.

И вдруг в квартире произошло нечто такое, что заставило застыть в ужасе не только Илью, но и малочувствительного и повидавшего виды Карепанова. В комнате негромко, но отчетливо зазвучал мужской голос, монотонный, низкий, лишенный каких бы то ни было эмоций, но проникавший, казалось, куда-то глубоко в подсознание:

– Ты мой слуга. Ты мой раб. Я твой господин. Я распоряжаюсь твоей жизнью. Ты полностью в моей власти. Ты подчиняешься моей воле и моему желанию. Я голоден. Мне нужна кровь. Мне нужна кровь. Твоя кровь. Твоя кровь. Твоя кровь.

Голос становился все тише и тише, пока, наконец, не умолк окончательно.

Илья задрожавшей рукой вытер со лба капли холодного пота, то же проделал и Карепанов.

– Что… что это было? – еле выговорил Гаврюшкин, глядя расширившимися от ужаса глазами на Бориса Евгеньевича.

– А вот черт его знает, – отозвался тот. – С ума вроде как дуэтом не спрыгивают…

– Что же это было тогда? – повторял Илья, стараясь унять противную дрожь во всем теле.

Карепанов вдруг резко хлопнул ладонью по дверке шкафа, и Илья подпрыгнул. Борис Евгеньевич был жесток:

– Так, Гаврюшкин, отставить истерику! Сейчас разберемся. В потусторонний мир я не верю. В слуховые галлюцинации – тоже не особенно, если учесть, что мы вдвоем это слышали. Остается… А что, собственно, остается?

– Ретранслятор, – вдруг выкрикнул Илья, – ретранслятор же, Борис Евгеньевич! Кто-то установил здесь такую штуку и запрограммировал ее на определенное время. И именно в это время она включается и транслирует вот это. Я даже вспомнил, как такая штука называется, та, что несколько раз повторяет сигнал, – «попугай»! Не зря мне сегодня всю ночь учебник физики снился, – возбужденный открытием Илья заметался по комнате под удивленным взглядом Карепанова. – Борис Евгеньевич, это же так просто!

– Просто-то просто, но зачем и кому это надо? Должна же быть какая-то цель. Но ты прав, надо техников вызвать, пусть пороются здесь, – пробормотал Карепанов, вынимая из кармана мобильный. – Николаич? Здорово, это Карепанов беспокоит. Ты не мог бы скоренько на адрес подскочить? Есть дело по твоей части. Мне бы срочно. Ага, понял, пиши адрес, – он продиктовал название улицы, номер дома и квартиры и убрал телефон. – Все, сейчас спец подъедет, чтоб мы не тыкались тут как котята.

– Как вы думаете, – начал Илья, снова с опаской оглядываясь, – а эта штука с какой частотой может включаться?

– Это уж я не знаю, мне учебники физики по ночам не снятся, – развел руками Борис Евгеньевич.

В ожидании эксперта они провели около получаса, и за это время Илья немного успокоился. Карепанов курил, открыв форточку в кухне. Гаврюшкин вдруг вспомнил разговор с соседкой Белякова о фантастической красоты цветке, имевшемся якобы у хозяина, и прошел в спальню. Там на подоконнике действительно обнаружилась орхидея черного цвета, большая, очень красивая и выглядящая почему-то необычайно одинокой. Илья пальцем попробовал землю в горшке – она была сухой. Полить цветок Гаврюшкин не решился, смутно вспомнив, что читал где-то о довольно сложном характере этих цветов и тонкостях ухода за ними.